Страх Мудреца. Дилогия
Шрифт:
Сначала он пошел в ломбард.
Затем одолжил денег и потерял и их тоже, - она сделала примирительный жест.
– Хотя, по правде говоря, он не все проиграл.
Какая-то сучка ободрала его.
Поймала его с «плачущей вдовой», только подумать.
Я посмотрел на нее озадаченно.
– С чем?
Денна взлянула на меня искоса и пожала плечами.
– Это простое мошенничество, - сказала она.
– Молодая девушка стоит возле ломбарда вся расстроенная и в слезах, затем, когда какой-нибудь богатый джентльмен проходит
Ей нужны деньги заплатить налоги или отдать долг ростовщику.
Она нетерпеливо взмахнула рукой.
– Детали не играют роли.
Главное, когда она приехала в город, она попросила кого-то еще заложить кольцо вместо нее.
Потому что она не умеет торговаться, конечно же.
Денна остановилась возле окна ломбарда, изобразив на лице несчастье.
– Я думала, что могу доверять ему!
– сказала она.
– Но он просто заложил кольцо и сбежал с деньгами!
Кольцо там, внутри!
– она драматично показала на окно ломбарда.
– Но, - продолжила Денна, подняв палец.
– К счастью, он продал кольцо лишь за малую часть того, сколько оно стоит.
Это семейная реликвия стоимостью сорок талентов, но ломбард продает его за четыре.
Денна подошла ближе и положила руку мне на грудь, глядя на меня большими умоляющими глазами.
– Если вы выкупите кольцо, мы сможем продать его как минимум за двадцать.
Я сразу же верну вам четыре таланта.
Она отошла и пожала плечами.
– Что-то вроде того.
Я нахмурился.
– И какое же это мошенничество?
Я сразу все просеку, как только мы придем к оценщику.
Денна закатила глаза.
– Суть не в этом.
Мы договариваемся встретиться завтра в обед.
К тому времени, как я приду на встречу, ты уже купишь кольцо сам и сбежишь с ним.
Внезапно я понял.
– А ты поделишь деньги с владельцем ломбарда?
Она похлопала меня по плечу.
– Я знала, ты уловишь суть рано или поздно.
Все выглядело довольно безупречным, за исключением одной детали.
– Кажется, тебе понадобится особый ломбард в качестве партнера, одновременно надежный и мошеннический.
– Верно, - подтвердила она.
– Хотя, обычно они отмечены, - Денна указала на верхнюю часть дверного проема ближайшего ломбарда.
На ней было несколько отметин, которые легко можно было принять за обычные царапины на краске.
– Ах, - я помедлил полсекунды, прежде чем добавил, - в Тарбине такие отметки означают, что в этом месте можно безопасно сбыть...
– я поискал подходящее слово.
– Спорным образом добытые товары.
Если Денна и была впечатлена моими знаниями, она не подала вида.
Она просто покачала головой и указала на отметки, двигая пальцем, пока мы шли.
– Это означает «Безотказный владелец».
Открыт для простого мошенничества.
Делится по-честному», - она оглядела
остальную часть дверного проема и табличку магазина.– Ничего о принятии товаров от скупщика краденого.
– Я никогда не знал, как читать их, - признался я.
Я искоса взглянул на нее, стараясь сдержать осуждение в голосе.
– И ты знаешь, как работают такие вещи, потому что...?
– В книжке вычитала, - сказала она с сарказмом.
– Откуда, ты думаешь, я узнала об этом?
Она продолжила идти вдоль улицы.
Я присоединился к ней.
– Я обычно не играю роль вдовы, - сказала Денна вдогонку.
– Я слишком юная для этого.
Для меня это кольцо матери.
Или бабушки, - она пожала плечами.
– Можно изменить так, как тебе удобно всякий раз.
– А что, если джентльмен окажется честным?
– спросил я.
– Что если он придет в полдень, желая помочь?
– Это нечасто случается, - сказала она, криво усмехнувшись.
– Со мной было однажды.
Удивило меня абсолютно.
Теперь я заранее обговариваю ситуацию с владельцем ломбарда на всякий случай.
Мне нравится проучить какого-нибудь жадного ублюдка, желающего нажиться на бедной девчонке.
Но я не хочу брать денег от того, кто пытается помочь, - ее выражение стало твердым.
– В отличие от сучки, которая добралась до Джеффри.
– Он пришел в полдень, не так ли?
– Конечно, пришел, - сказала она.
– Просто дал ей деньги.
«Не нужно возвращать их мне, мисс.
Спасите свою семейную ферму», - Денна провела рукой по волосам, глядя на небо.
– Ферма!
Абсолютный бред!
Откуда у жены фермера бриллиантовое ожерелье?
– она взглянула на меня.
– Почему милые парни так глупы, когда дело касается женщин?
– Он благороден, - сказал я.
– Он не может написать домой?
– У него никогда не было хороших отношений с семьей, - сказала она.
– Теперь тем более.
В последнем письме он не получил денег, только новости, что его мать заболела.
Что-то в ее голосе привлекло мое внимание.
– Чем больна?
– спросил я.
– Больна, - Денна не взглянула на меня.
– Очень больна.
И, разумеется, он уже продал свою лошадь и не может позволить себе поездку на корабле, - она снова вздохнула.
– Это как смотреть одну из этих ужасных Телинских драм.
«Неверный Путь» или что-то вроде того.
– В этом случае, все, что ему нужно сделать, это проковылять до церкви в конце четвертого акта, - сказал я.
– Он помолится, выучит свой урок и проживет остаток жизни, как непорочный и добродетельный парень.
– Все было бы иначе, спроси он моего совета.
– Она расстроенно махнула рукой.
– Но нет, он приходит уже впоследствии, чтобы рассказать, что натворил.
Ростовщик гильдии отказал ему в деньгах, и что теперь ему делать?