Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Страна без волшебства
Шрифт:

Кит сделал пасс рукой.

Рука капитана Элефанта дрогнула, и все содержимое табакерки полетело прямо в лицо синьору Нюхни. Раздался нечеловеческий рев — потом оглушительный чих. Он чихал и чихал и никак не мог остановиться. Кит думал, синьор Нюхни лопнет.

Капитан же тупо стоял на месте и бормотал извинения:

— Простите, синьор, я нечаянно…

— Меткий выстрел, — прокомментировал Генри.

Синьор Нюхни все чихал и сморкался, капитан орал на своих людей, те огрызались, потом один из них разозлился и толкнул капитана, тот дал сдачи, началась потасовка. В конце концов Спаркс не выдержал. Он схватил

молоток и ударил в медный поднос, потом еще раз и еще, пока все не притихли.

— Господа, господа, позвольте напомнить, что мы здесь собрались не для того, чтобы ругаться, а по одному очень важному делу. И если кто из вас забыл по какому, я могу напомнить.

С этими словами он шагнул на середину комнаты и потянул за край чехла. Ткань скользнула на пол, и все наконец увидели «Скарабея».

Вид его был ужасен. Он напоминал гигантского жука-оленя. У него были тяжелые острые челюсти, которые, наверно, могли раскусить паровоз. Снаружи он был покрыт черной пупырчатой броней. Вместо усиков на голове у «жука» были два огромных ружейных ствола, а спина его была вся утыкана пушечными стволами, направленными в разные стороны. На голове у него были две дымовые трубы, передвигался «Скарабей» на колесах, а спереди и по бокам чудовища торчали шесть растопыренных чугунных лап, острых, как мачете. Он был покрыт проклепанными листами брони.

Скиннер достал блокнот и быстро зарисовал «Скарабея».

— Восхитительно! — ахал герцог, приближаясь к машине и похлопывая рукой по толстой броне. — Если бы я был королем, дорогой Спаркс, я бы поставил вам памятник. «Стаффорду Спарксу, гению науки и техники» — вот что я написал бы на нем. И чтобы каждый день туда приносили живые цветы, — лучше всего белые лилии…

— Не торопитесь, — хмуро заметил Спаркс. — Сначала сядьте на трон, а там посмотрим. Или ты уже стал?

— Нет еще, — ласково отвечал герцог. — Но у меня все предусмотрено. Мои люди уже проникли во дворец. Они переодеты в волшебников. Они не подведут. Завтра, когда в главном соборе начнется коронация и все закричат: «Да здравствует король!», — раздастся выстрел — и мой глупый племянник погибнет во цвете лет. — Он улыбнулся своей загадочной улыбкой. — Потом я поплачу, как положено. Но, надев корону, буду суров. Я прикажу начать войну против злых колдунов и фей, которые убили моего дорогого племянничка. Мы пошлем дирижабль, выгоним всех волшебников с их насиженного дерева и начнем с ними войну. После этого на сцену выходите вы, мистер Спаркс, вы и ваш «Скарабей».

И заговорщики противно захихикали.

Больше Скиннер выдержать не мог. Он резко захлопнул блокнот и повернулся к ребятам:

— Пошли, я уже наслушался этой чепухи.

И они стали потихоньку пробираться к выходу. Они уже добрались до тира, где стрелки готовились к завтрашнему покушению, как вдруг входная дверь начала медленно открываться.

Из темноты в убежище въехали три всадника на черных жеребцах. Их красные глаза уставились на Кита и его друзей и зажглись кроваво-красным огнем. Даже если знаешь, что это не глаза, а лампочки, все равно становится не по себе.

— Поддельные волшебники! — ахнул Генри.

Тана подняла руку и выпустила в обманщиков сноп огня. Лошади заржали и встали на дыбы. Генри стал беспокойно оглядываться: он понимал, что на шум сбегутся Спаркс и другие заговорщики.

Через минуту дверь

мастерской распахнулась, и на пороге появился капитан Элефант со своими подручными. В руке у него был пистолет. Но Кит не растерялся и выпустил магический заряд: огромный огненный шар ударил капитана в лоб, и тот с воплем упал назад, как сбитая кегля. Дверь за ним плотно захлопнулась.

— Теперь побоятся высовываться, — проговорил Кит, потирая руки.

Действительно, в мастерской поднялась суматоха.

— Нас вычислили! — вопил капитан тайной полиции. — Это волшебники, их много — штук двадцать! Я сам видел! Своими глазами!

Синьор Нюхни ревел, как раненый кабан:

— Я так и знал! Я чуял! Это был их запах — так смердит дохлая мышь.

— Произошла ошибка, — причитал герцог Фокстершпитский. — Что-то пошло не так… Мы пропали!

И только Спаркс оставался спокоен и тверд, как скала.

— Без паники! Все хорошо. Это случилось как раз вовремя. Господа, послушайте: война — единственный выход из создавшегося положения. Мы должны защищаться. Ну-ну, герцог, не надо так убиваться, не все еще потеряно, король может погибнуть и в сражении. Вы согласны? Вот увидите, вы еще поносите золотую корону! Быстрее, господа, к выходу, а я заведу «Скарабея». Прогрессивная наука поставит этих колдунов на колени, они еще запросят у нас прощения!

Глава четырнадцатая

Хоть ряженые волшебники и были свирепы на вид, стоило их напугать как следует — и они пустились бежать без оглядки. Двери остались открытыми. Кит и Тана стояли снаружи и старались с помощью магии удержать двери. Зная, что времени у них в обрез, мистер Скиннер подкрался к закрытой двери мастерской.

Они прислушались. Мистер Скиннер крепко сжимал в руке пистолет. Голоса за дверью смолкли — зато послышался странный шипящий звук, переходящий в механический гул. С каждой секундой гул усиливался. Стены задрожали, с потолка отвалился кусок штукатурки. Металлические предметы на полках зазвенели. «Скарабей» постепенно оживал. Слишком долго он сидел в пыли, без движения, никому не нужный. Сейчас он наберется сил и вырвется на волю!

Оставаться здесь было опасно. Скиннер схватил Генри за руку и вывел наружу.

На улице их уже поджидали Кит и Тана. Кит заранее расстелил ковер. Еще секунда — и дружная компания взлетела над спящим городом: трое на ковре, один, вернее, одна — впереди на метле.

Туман тем временем рассеялся, и теперь весь город был как на ладони. Поднявшись высоко над крышами, Кит велел ковру остановиться, Тана подлетела ближе. В этот момент в небе полыхнуло, затем послышался грохот. В лицо пахнуло жаром, и в небо взметнулся фонтан из кирпичей ибулыжников.

«Похоже на вулкан», — подумал Кит и глянул вниз. От мастерской не осталось камня на камне.

Из-под кучи обломков медленно вылезало грозное чудовище, неуклюже перебирая корявыми лапами. Наконец оно вышло на свободу. Теперь ребята смогли получше его разглядеть. Блестящие металлические жерла на голове «Скарабея» изрыгали черный искрящийся дым, чудовище крутило головой, его большие глаза-фары испускали красные световые лучи, словно прощупывая все вокруг. Антенны то сходились, то расходились, и время от времени раздавался залп — это палили пушки, расположенные на его спине и на боках.

Поделиться с друзьями: