Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Странствующий цирк вампиров
Шрифт:

Через некоторое время Расти произнес:

— Готов поспорить, она никогда бы не подумала, что ты ее обманешь.

— Знаю.

— Вот почему это сработало.

— Угу.

Он еще раз хлопнул меня по спине.

— Не могу поверить, что ты так с ней поступил.

Я сердито посмотрел на него.

— Да ладно, просто шучу. Это был блестящий ход.

— Мне не хотелось ее обижать.

— Да плюнь ты.

— Если бы только она послушала.

— Ха!

— Я пытался ее отговорить.

— Ты сделал все, что

мог. В любом случае, ей не стоило лезть не в свое дело. И уж точно не надо было угрожать наябедничать на нас. Так ей и надо, — и Расти тихонько хмыкнул.

— Что? — спросил я.

— Просто представил, какое у нее стало лицо, когда она обнаружила, что мы ушли.

— Ничего смешного.

Издевательское выражение исчезло с его лица.

— Надеюсь только, что она не решит пойти за нами. От нее и этого можно ожидать, — нахмурившись, он оглянулся через плечо.

Я тоже посмотрел назад. Дорога была пустой, по крайней мере, часть футов в тридцать до поворота.

— Может, нам стоит прибавить шагу, — предложил я.

Мы ускорили шаг.

То и дело я оглядывался.

Я говорил себе, что ей вообще не следовало проситься с нами. Она не была из нашей компании, и мы действительно могли попасть в опасное положение. И если начнутся неприятности, вряд ли она сумеет постоять за себя. Ее защита стала бы нашей обязанностью, а мне не хотелось такой ответственности.

И все равно, я ее обманул. Я предал ее. И, вероятно, разбил ей сердце.

Я почти хотел, чтобы она догнала нас, чтобы я мог перестать чувствовать себя виноватым.

Из-за частых поворотов трассы мы могли видеть только небольшой участок позади нас. Битси могла быть где-то там, пытаясь нас догнать. В любой момент она могла появиться из-за поворота, подпрыгивая и размахивая руками.

Я почти что ждал, что это вот-вот произойдет.

То и дело мимо нас проезжали машины. Мы шли по обочине друг за другом и не обращали на них внимания. И хотя большинство проезжавших, скорее всего, узнавали нас, никто не окликнул и не остановился. Если нам очень повезет, может быть, нас даже не станут обсуждать. Мы же не делали ничего интересного, просто шли.

К тому времени, как мы прошли половину пути до поворота на поле Янкса, Битси все еще не показалась. Может быть, из-за того, что мы шли слишком быстро. Так что я замедлил шаг.

Расти посмотрел на меня с благодарностью. До этого ему было трудновато поспевать за мной.

Мы все равно продолжали оглядываться. Расти, полагаю, не желал, чтобы Битси объявилась. Я же, хоть и не хотел, чтобы она шла с нами, был бы рад, если бы она показалась.

Когда мы, наконец, достигли грунтовки, ведущей к полю, я остановился и оглянулся назад. До ближайшего поворота был виден достаточно большой отрезок дороги. Глядя на пустое шоссе, я сообразил, что именно здесь мы видели странного человека в простыне на прошлый Хэллоуин. Это воспоминание заставило меня поежиться.

Что он делал тут посреди ночи? — подумал я.

Кто это был?

Где он теперь?

Я представил себе, как завернутая в простыни фигура в котелке, с устрашающей веревкой на шее

появляется из-за поворота и скользит к нам.

Показалась бы она такой же страшной летним полднем?

Наверное, даже еще страшнее.

А что, если он сейчас прямо за поворотом?

Чтобы отвлечься от этих мыслей, я предложил Расти:

— Давай подождем здесь несколько минут на случай, если Битси идет за нами.

— Ты совсем сдурел?

— Что, если она действительно пошла за нами?

— Тем более, нам надо убираться отсюда.

Я покачал головой:

— И бросить ее здесь одну? Мы в двух милях от города.

Расти посмотрел на меня с отвращением.

— Она знает дорогу домой.

— Но она может продолжить искать нас. Если она думает, что мы где-то поблизости, как знать, куда она решит пойти.

Расти вздохнул.

— Она наверняка вообще никуда не пошла. Разревелась и убежала в свою спальню.

— Может быть, — согласился я. — Но на всякий случай все равно подождем минуть пять. На случай, если она.

— Привет, ребята.

Расти дернулся и вскрикнул.

— Дерьмо!

Я тоже подпрыгнул, хотя и узнал голос. В следующий момент я почувствовал тепло и невероятное облегчение. Я обернулся, вглядываясь в непроницаемые лесные тени.

— Как дела? — спросила Слим, выходя из-за деревьев.

— Эй, эй! — обрадовался Расти. — Я знал, что с тобой все нормально.

Я не был столь в этом уверен. Когда она подошла к нам, у меня в горле встал комок, а глаза наполнились слезами.

Она выглядела нормально.

Она выглядела отлично. Короткие светлые волосы промокли и прилипли к голове. Покрытая потом кожа была вся в царапинах. Ноги обернуты нашими рубашками, правая — моей, левая — Расти. Увидев выражение на моем лице, она заверила:

— Эй, Дуайт, я в порядке.

Я поспешил к ней, раскрыв объятья, но потом вспомнил о ранах у нее на спине. Слим посмотрела на меня. В ее глазах тоже стояли слезы. Губы немного кривились, и подбородок подрагивал. Внезапно она бросилась ко мне и крепко обняла.

Не желая причинить ей боль, я положил руки ей на плечи.

Слим прижалась горячим мокрым лицом к моей шее. Она тяжело дышала, и я чувствовал, как бьется ее сердце. При каждом вдохе ее грудь и живот прижимались теснее к моему телу.

— Вы, ребята, что, прямо здесь этим займетесь? — окликнул нас Расти.

— Заткнись, — ответила Слим.

— А мне можно присоединиться?

Мы не стали на это отвечать.

Через некоторое время Слим ослабила объятия и запрокинула голову.

— Я так рада тебя видеть, — прошептала она.

— Я тоже рад видеть тебя, — ответил я.

Она посмотрела на Расти.

— Тебя, наверное, тоже.

— Как твоя спина? — спросил я.

— Нормально.

Я взял ее за плечи и развернул. Порезы выглядели свежими и липкими. Ни один, кажется, не кровоточил, но вся кожа вокруг была покрыта потом и засохшей кровью. Завязки купальника только кое-где остались белыми — по большей же части они окрасились в красный.

— Кровь больше не шла?

Поделиться с друзьями: