Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Стратегия обмана. Трилогия
Шрифт:

– Господи...
– пробурчал полковник, слушая их со стороны.

– Да, - рассмеялась Гольдхаген, - а мы при нормальных обстоятельствах не встречаемся.

– Можно подумать, что у тебя в жизни бывают нормальные обстоятельства.
– Посмотрев на часы, полковник решил поторопить парочку.
– Время идёт. Вы собираетесь отсюда уезжать?

– Только один вопрос и всё, - произнесла Гольдхаген и обратилась к Сарвашу.
– Четыре года назад, когда я сказала тебе, что никуда с тобой не поеду, что ты сделал потом?

В глазах Сарваша мелькнула неуверенность -

крайне нехарактерная для него черта:

– В каком смысле?

– Ты ведь поехал в Фортвудс сообщить, что я в Лондоне, так?

– Точнее сказать, позвонил.

На лице Гольдхаген уже не было и тени улыбка. Она только понимающе кивнула и потупила взор:

– Ну, конечно, ты просто позвонил. А я потом думала, с чего вдруг полицейские как с цепи сорвались под конец мая, как раз когда всей нашей ячейке надо было готовиться к акции в Гайд-парке. Даже пришлось менять конспиративные квартиры, четырех людей уводить из-под удара.
– И она подняла голову, чтобы посмотреть Сарвашу в глаза.
– А это всего лишь ты позвонил в Фортвудс.

Напряжение повисло в воздухе. Сарваш успел сказать:

– Тогда я думал только о вас...
– и получил с размаху удар сумкой в бок и еле успел заслониться рукой.

А у Гольдхаген разве что искры из глаз не сыпались, так она хотела накинуться на банкира:

– А о четырёх моих сослуживцах ты подумал, сволочь?!

Полковник кинулся оттаскивать Гольдхаген от Сарваша, когда она собиралась сомкнуть руки на его шее.

– Такая твоя благодарность?
– продолжала кричать и извиваться она - за то, как я помогла тебе в 1975. Или ты мне 1945 припомнил? Да что я тебе там сделала?!

– Простите Александра, я...
– он двинулся следом.

– Сарваш, - остановил его полковник, - стойте, где стоите, я разберусь.

Полковнику оказалось легче перекинуть Гольдхаген через плечо и унести в здание нового корпуса. Заперевшись в подсобке кухни, полковник приступил к воспитательной беседе:

– Ты что творишь, дура?!

– Да ты хоть понимаешь, как он меня подставил?! Да за такое я по законам военного времени должна убить осведомителя, чтобы искупить свою вину перед ВИРА.

– Добро пожаловать в мир альваров, - развёл руками полковник, - привыкай жить с обидчиками веками. Они не умрут по одному твоему желанию.

А Гольдхаген, не слыша его, продолжала злобно плеваться словами:

– В 1945 году за него словила вашу осиновую пулю, ни за что. В 1975 из-за него чуть не вылетела из РУМО, когда он своим бессмертием чуть не обломал мне всю акцию. А теперь оказывается, в 1982 он меня просто сдал через вас полиции. А ведь я по доброй воле похоронила его, а потом мучилась, откапывала, приводила в чувства...

– Это у вас семейное, с прадедом, - не выдержал и признался полковник. Уж ели открывать, по все карты.

– При чем тут прадедушка?
– опешила она.

– Прадедушка?
– повторил полковник и фыркнул.
– Меня от одного воспоминания о нем передергивает, ты его так ласково... В общем твой прадед по молодости дважды присутствовал

на кладбище, когда Сарваш восставал из могилы. Что ты так удивленно смотришь, знали они друг друга. Мир тесен, если ты не знала.

– Тесен?
– с надрывом переспросила она, и вновь посуровела, - Нет, мир огромен. Пусть Сарваш катится подальше от меня, иначе... иначе я найду способ сделать его вечную жизнь невыносимой.

– Каким образом?

– Найду предлог и сдам в Гипогею!

– Сама туда не угоди.

– А ты не пугай меня!

Так на повышенных тонах и продолжался их разговор, пока полковник хлопнув дверью не покинул кухню и не поднялся на улицу к Сарвашу, который в задумчивости ходил кругами на одном месте.

– Она сказал, что не поедет с вами, - спешно сообщил полковник.

Сарваш только понимающе кивнул. Полковник продолжил:

– Дайте мне время, я приведу её в чувства, и она как миленькая уедет с вами ещё до заката.

– Разве это возможно?
– смущенно улыбнулся тот.
– Александра не из тех, кто поддается на угрозы и уговоры. Мне это стало понятно еще давно.

Самое скверное, что Сарваш был прав.

– Это я старый дурак, - в бессилии разорялся половник, - Она зацепилась за одно моё слово и тихо так, незаметно, стала раскручивать меня на подробности. Простите, Сарваш, простите.

– Ну что вы, господин полковник...

– В прошлый раз Лили объявилась не вовремя, на этот раз всё запорол я. Гольдхаген ещё не знает, что вы заплатили за неё деньги, не успел сказать.

– И не надо ей этого знать.

– Но вы же...

– Искал возможность избавиться от нежданно свалившихся на меня комиссионных, - с кислой улыбкой произнес банкир.
– Сейчас не времена невольничьих рынков, людьми больше никто не торгует. А я... можно сказать, что я отплатил Александре за услугу, что она оказала мне в 1975 году, когда инсценировала перед палестинцами и Синдоной мою смерть.

Плата за услугу?
– переспросил полковник, ибо не верил, что дело только в этом.

– Может быть, ещё я чувствую долю своей ответственности, за то, что Александра вынуждена жить вечно. Это ведь меня встретил на своём жизненном пути её прадед Юлиус Книпхоф. После этого он и заинтересовался вопросами вечной молодости и бессмертия. И вот прошло несколько десятилетий и обе его правнучки стали альварессами. Не спроста, ведь так?

Полковник не стал отвечать на его догадки. Он только спросил:

– Так вы отходите от дел?

– Не могу же я заставить Александру силой уехать со мной.

– Зато я могу. Почти год я только и думаю, как бы выставить её из Фортвудса. Сегодня освобождают этих белых негодяев, что жаждут её заморозить. До заката Гольдхаген уже не должно быть здесь.

Сарваш пожал плечами:

– Я заплатил все долги. Александра подписала договор. Фортвудс должен охранять её, разве нет?

Полковник понимающе закивал:

– Какую же свинью вы подложили нам с этим договором. Из оперативников никто и близко не захочет к ней подойти.

Поделиться с друзьями: