Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Судьба Убийцы
Шрифт:

Когда Альтия прервалась, чтобы набрать воздух в легкие, Брэшен положил руку ей на плечо и спокойно осведомился у Этты:

– Почему?

Королева пиратов свирепо посмотрела на него и поджала губы.

Уинтроу прочистил горло:

– Потому что этого хотел бы его отец. Так нам было сказано.

Этта отняла руку от горла, положила ее на стол, не спуская пристального взгляда с Уинтроу, пока он объяснял.

– Королева Этта носит амулет, вырезанный из диводрева по образу Кеннита. Он носил его на запястье. Амулет впитал достаточно его воспоминаний, чтобы пробудиться. Это его совет.

Я беззастенчиво уставился на подвеску у горла Этты. Я

почти ждал, что амулет шевельнется или заговорит, но тот оставался неподвижным.

Альтия наклонилась к королеве пиратов и произнесла:

– Кеннит этого желает? Для меня это - еще одна причина запретить!

– Все же вы возьмете его, - предсказала королева Этта.
– Единственная надежда для вас справиться со своенравным кораблем - это дать ему то, чего он желает. Откажете мне, - получите упрямое, недоукомплектованное судно. Весь Делипай видел его мощь и его вспыльчивость. Вы нуждаетесь в том, что я предлагаю. Либо оставайтесь на якоре здесь, пока ваш корабль с каждым днем становится все опаснее.

Альтия так сильно сжала в руках свою кружку, что я опасался, как бы она не раскрошилась в ее руке. Голос Брэшена звучал размеренно, когда он заговорил:

– Нам с Альтией нужна минутка, чтобы посовещаться. Мы вскоре присоединимся к вам на палубе.
– Он жестом указал на выход и дождался, пока мы встанем и все вместе удалимся, закрыв за нами дверь.

Соркор и Этта стояли бок о бок, глядя в сторону Делипая. Уинтроу, скрестив руки на груди, устроился поодаль. Никто не проронил ни слова, пока Совершенный не обратился к нам:

– Улажено? Я получу сына Кеннита?

Никто ему не ответил. Вышли супруги.

– Это сделка, - негромко произнес Брэшен.
– Деньги за его проезд и восемь моряков.

Лицо Альтии казалось каменным в своей неподвижности. Брэшен продолжил:

– Но он поплывет как простой матрос и примет корабельную дисциплину.

Альтия хранила молчание. Брэшен подал ей руку. Этта раздраженно вздохнула, но Соркор кивнул. Вперед вышел Уинтроу и в традиционной манере торговцев сжал руку Брэшена.

– Я подготовлю бумаги, - пообещал Уинтроу, и Брэшен кивнул.

Янтарь прошептала:

Это сущность торговцев, - заключать сделки, выгодные обоим.
– Очень тихо она добавила, - Альтия недовольна, но понимает, что мы нуждаемся в этой договоренности, если хотим когда-нибудь покинуть Делипай.

Уинтроу сделал шаг назад, разорвав рукопожатие.

– Мы немедленно приступим к погрузке припасов.
– Он повысил голос.
– Ты доволен, Совершенный? Ты победил, все решено по-твоему. Кеннитссон плывет с тобой. Теперь мы можем закончить разгрузку и принять провиант?

– Можете!
– рокочущий голос Совершенного разнесся по всей гавани. Волна удовлетворения хлынула от палубы через каждого из нас. Даже Альтия выглядела успокоившейся.

Проходя мимо, Брэшен похлопал меня по плечу:

– Готовься потрудиться, - предупредил он меня.

И работа закипела. Вскоре были доставлены бочонки с пресной водой, пивом, соленой рыбой и большой круг сыра, а также мешки с корнеплодами, сушеными яблоками и сливами, и, ящик за ящиком, - сухари. Прибыли и новые члены экипажа: семеро матросов и штурман. Клеф отважился проверить их навыки и то гонял их вверх и вниз на мачту, то приказывал укладывать концы и демонстрировать умение вязать узлы. Даже штурман не увернулась от простой рутинной работы, но она мастерски и с пренебрежением выполняла все поручения, насмехаясь над его проверкой.

Погода выдалась достаточно теплой, Лант повесил рубашку на

поручни. Я едва успел ухватить ее рукав, чтобы не дать упасть в воду вместе с Мотли, которая приземлилась на нее и запуталась лапками.

– Будь осторожнее!
– Придерживая рубаху, предупредил я ворону. Она подпрыгивала с распахнутыми крыльями, пока не освободила лапку, а затем объявила:

– Тинталья! Тинталья! Смотрите вверх, смотрите вверх, смотрите вверх!

Топазы и сапфиры, - ярко блистая явилась она. На таком расстоянии она показалась маленькой, - ворона, удар сердца спустя - размером с орла. Она летела быстрее, чем любое известное мне существо. Вскоре половина команды указывала в ее сторону и кричала. Люди на берегу останавливались посреди улицы и всматривались в небеса.

– Она знает про загон со скотом возле причала? Куда она собирается садиться?
– Потребовал я ответа от вороны.

– Где ей заблагорассудится, - тихо сказал Пер.

– Смотрите вверх, смотрите вверх, смотрите вверх!
– снова пронзительно прокаркала ворона. Все мое внимание было приковано к Тинталье, однако Спарк закричала:

– Смотрите, красный! Он далеко, но думаю, это еще один дракон!

Этот дракон летел медленнее и, казалось, прилагал больше усилий. Сумеет ли он благополучно приземлиться или погибнет в волнах?

– Хеби! Блистательная Хеби!
– выкрикнула Мотли и, взмахнув черными крыльями, поднялась в воздух навстречу дракону. Я обеспокоенно смотрел, как Тинталья кружилась над особняком королевы Этты.

Бычки для тебя! В загоне у пристани! Приветственная трапеза ожидает тебя!– я мысленно метнул слова Тинталье, но не увидел никаких изменений в ее нисходящем по спирали снижении.

Люди, стоявшие на широкой лужайке перед королевским поместьем, бросились врассыпную в поисках убежища. Королева драконов зашла на последний предупредительный круг и затем опустилась, вытягивая вперед когтистые лапы, пока те не коснулись земли. Для такого огромного существа, она приземлилась очень грациозно. Звук ее складываемых крыльев донесся до меня над водой, подобно хлопку мокрых парусов, поймавших внезапный порыв штормового ветра.

Тинталья хлестнула хвостом, оставляя борозды на зелени лужайки. Некоторые зрители хлынули в сторону дракона, остальные же бежали прочь. Смущенное бормотанье людей походило на гомон потревоженных береговых птиц. Тинталья уселась на задние конечности, приняв позу выпрашивающей подачку собаки. Она медленно поворачивала голову, разыскивая кого-то. Несмотря на расстояние, она безошибочно нашла меня взглядом.

ФитцЧивэл. Подойди. Я буду говорить с тобой.

Ее слова были одновременно и драконьим ревом, и командным голосом внутри меня. Повелевающим. Почти таким же неодолимым, как когда-то Скилл-приказ Верити.

– Ты идешь?
– спросил у меня Лант испуганно.

– У меня нет выбора, - ответил я.

– Идешь куда?
– потребовал ответа Пер.

– Дракон призывает его, Пер. И я иду вместе с ним.

– Я тоже!
– добавил Пер.

Я не хотел брать с собой никого из них и строго обратился к Перу:

– Помни, что сейчас ты - член экипажа. Капитан должен решать...

– Оба капитана разрешили идти, - подбодрила мальчика Альтия. У нее на щеке было смоляное пятно, а волосы слиплись от пота.
– Возьмите с собой Янтарь. Брэшен уже приготовил корабельные шлюпки. Не теряйте времени. Не хотелось бы, чтобы кто-то на борту моего корабля рассердил дракона. В особенности этого.

Поделиться с друзьями: