Судьба Убийцы
Шрифт:
– Мне нужно собрать вещи и найти Пера, – сказала я.
Но Неттл медленно покачала головой. Она выглядела очень уставшей.
– Пчелка, тебе надо быть разумнее. Как и леди Кетриккен. И сейчас, как только она немного успокоится, я поговорю с ней снова. Нет никаких причин рисковать тобой или ею при переходе через Скилл-колонны. Я поеду сама. Я оставлю Хоуп с Риддлом и возьму с собой избранный отряд. Если отец там, если это не твое ужасное наваждение, тогда мы приведем его обратно в Баккип, где ему предоставят должную заботу и лечение. Королева Эллиана привезла двух новых лекарей, один с Внешних Островов и один, обученный жрецами
Я встретила ее взгляд.
– Я понимаю, – сказала я тихо.
– Повтори.
Я отстранено вздохнула.
– Ты не возьмешь меня с собой к отцу через Скилл-колонны, даже несмотря на то, что он, возможно, умирает.
Она поджала губы, а Риддл закатил глаза. Затем:
– Именно так, – сказала она и вздохнула. – С тобой все. Отправляйся к своим повседневным делам и, пожалуйста, никому не говори о случившемся. Я сама сообщу королю Дьютифулу. О, и о том, что мы пытались обсудить ранее. Конечно, ты можешь посещать Олуха, но в надлежащее время суток и в присутствии одного из его помощников, чтобы обеспечить самообладание, которого не хватает Олуху. Я организую это сегодня. Тебе нужно быть осторожной с ним. Он склонен к несдержанности, и иногда с ним бывает трудно. А обсуждение твоего обучения Скиллу придется отложить до моего возвращения. Возможно, нам придется ослабить твои способности, пока ты не научишься использовать их с большей осторожностью.
Мне совсем не казалось, что с ним бывает сложно. Но не сказала об этом. Я присела перед сестрой в реверансе. Когда я повернулась, чтобы уйти, она заговорила снова:
– Пчелка, я знаю, ты думаешь, что я жесткая и, возможно, холодная. Но мы сестры, и я почти потеряла тебя. Ты даже не можешь представить, какой беспомощной я чувствовала себя в течение всей беременности. Как я желала, что бы мой ребенок когда-нибудь узнал тебя. Как Риддл корил себя за то, что не остался тогда с тобой. Мы вернули тебя. Мы потеряли нашего отца. Я не потеряю тебя снова.
Я кивнула на это, развернулась и тихо покинула комнату. Я закрыла за собой дверь. А затем побежала по коридорам так быстро, как только могла. Прежде всего нужно найти Любимого. Он сможет провести нас через Скилл-колонны. И он задолжал мне ответы на вопросы. Как он мог сказать, что мой отец мертв, а сейчас я узнала, что он не умер, но умирает? Мой гнев к нему разгорелся сильнее, но я знала, что нуждаюсь в нем. Потом я найду Пера. Неттл не сказала, что я не могу поехать, только то, что она не возьмет меня с собой.
Я была рада, что все еще одета для конной езды. Брюки были гораздо удобнее для подъма по лестницам, чем эти невозможные юбки. Мои мысли неслись с бешеной скоростью. Сможет ли Любимый притвориться, что мы собрались на пикник, и взять с собой необходимую еду? Пер может привести лошадей из конюшни. Нам понадобится одна дополнительная, чтобы привезти отца домой.
Ты едешь, чтобы попрощаться, а не для того, чтобы увезти его домой. Еда, лежак и палатка – вот что ты должна привезти ему. Это поможет ему продержаться достаточно долго, чтобы завершить его миссию.
Я не собираюсь мириться с его смертью. Только не снова.
Мимо меня пробежал паж, но затем развернулся и приблизился ко мне.
– У вас все в порядке, леди Пчелка?
Я вдруг поняла, что по моим щекам текут слезы и собираются на подбородке. Я тут же вытерла их.
– На конной прогулке пыль попала в глаза. Спасибо за беспокойство. Ты не видел лорда Шанса этим утром?
– Я видел, как он поднимался по ступеням в Королевский сад, который находится на крыше.
– Спасибо. Я знаю, где это.
Я сменила направление и поспешила прочь. Но он нагнал меня в два шага и схватил за локоть. В гневе я вырвалась, пораженная его поведением. Но паж вдруг оказался Спарк.
– Что такое? Что случилось?
– Я должна увидеть лорда Шанса. Сейчас же.
Она поджала губы.
– Смени выражение лица, – зашипела она на меня. – Любой, кто посмотрит на тебя, заметит, что ты выглядишь вызывающе. Улыбнись, словно нам предстоит приятное дело, и поспеши, но не беги. Я пойду следом.
Я оправилась от потрясения. Вытерла лицо рукавом и натянула улыбку на губы. Я сделала так, как она сказала. Коридоры никогда не казались такими длинными. Я возненавидела крутой подъем по ступеням башни. Дважды я останавливалась, чтобы перевести дух. Я надеялась, что он все еще там. Внешняя дверь на крышу башни была тяжелой, чтобы сдерживать ветра и снег зимой. Спарк достала свои отмычки. Я показала ей мой ключ, и она ахнула от удивления. Вместе мы распахнули дверь и ступили в погожий день.
Высокие тонкие облака царапинами покрывали голубое небо. Здесь, наверху, ветер был холоднее. Я не сразу заметила лорда Шанса. Огромные горшки, полные цветущих растений, и статуи казались слишком безмятежными, и все это место выглядело чересчур спокойным для моих кипящих мыслей. Я проследовала по дорожке, покрытой плиткой, и, наконец, увидела Любимого, стоящего ко мне спиной. Он смотрел в сторону берега.
– Лорд Шанс! – окликнула я его.
Он повернулся ко мне и неуверенно улыбнулся.
– Что ж. Я не припомню, чтобы ты искала моей компании ранее, Пчелка. Трижды приветствую! – его голос был полон теплоты и надежды. Затем он увидел Спарк за моей спиной, и на его лице появилась тревога. – Что случилось?
Я думала, что смогу держать себя в руках. Но не смогла.
– Как ты мог сказать мне, что мой отец мертв, как ты мог покинуть его? Как ты мог бросить его? Как ты мог не вернуться за ним?
– Пчелка! – осадила меня Спарк, но я проигнорировала ее.
Мои слова стерли улыбку с лица Любимого. Он выглядел побитым и больным. Он попытался вздохнуть, не сумел и попытался снова.
– Пчелка, Фитц мертв. Ты сама говорила, что чувствуешь, что он ушел, – он сжал свободной рукой ту, что была в перчатке. – Я почувствовал, как связь разорвалась. Он умер. Я ощутил это, – его лицо исказили горе и потрясение. – Он покинул меня, – добавил он жалко, и это только распалило мой гнев.
– Он не умер! – я чеканила каждое слово. – Ночной Волк говорит, что он у каменоломни, умирает, изъеденный червями, так же, как умирала бледная посланница. Ужасная смерть. Ты знаешь о чем я говорю. Они называют это смертью предателей. Ее посылают стрелами. И ты оставил его на такую участь.