Судьба
Шрифт:
Яковлев открыл бутылку.
— Давайте, дети, выпьем на радостях за вас и за благополучное окончание сева. Дай, Федор, чашки.
Майя попыталась остановить Федора взглядом, но тот не послушайся жены, достал с полки три чашки, поставил на стол.
Яковлев наполнил их водкой и первым поднял чашку:
— Ну, за ваше счастье, дети!
Вторую чашку Федор протянул Майе. Майя не взяла.
— Так нельзя, доченька. За счастье надо выпить. Я очень прошу тебя.
Майя взяла чашку и поднесла Федосье.
Старуха понюхала содержимое чашки и выпила. Майя подала ей
— Кого мне благодарить? — спросила слепая.
— Всех нас, особенно моих детей, Федора и Майю, — скороговоркой ответил Яковлев.
Федосья промолчала.
— А не лучше ли нам пойти ко мне домой? — сказал Яковлев. — Ну что это за пир? Ни закуски… Пойдемте. Посидим рядком да поговорим ладком. Ведь мы свои люди.
Федор встал, чтобы идти. Майя даже не сдвинулась с места.
— Перестань дуться, доченька. — Яковлев подошел к Майе. — Мы тебя ждем.
— Я не пойду к вам, — сказала Майя и отвернулась.
— Ну почему? — в голосе Яковлева прозвучало нетерпение.
— Не желаю встречаться с вашей супругой, которая грозилась, что заставит меня языком навоз слизывать. И сына вашего не желаю видеть. Достаточно с меня сегодняшней встречи.
— Эх, кто старое помянет… Ничего этого больше не повторится. Хочешь, сделаю так, что они перед тобой повинятся? Вот увидишь, я помирю вас. Наступит благодать и тишина.
— Но я не желаю прощать, — твердо сказала Майя.
Захмелевший Федор потянул Майю за локоть:
— Ну, будет тебе, Майя, пошли.
— Не ходи, он хочет обмануть тебя, — шепнула Майя мужу.
Яковлев, стоя у порога, обернулся:
— Пусть тогда один Федор идет со мной, примет у меня дом и все, что вам причитается. Федора ты отпускаешь?
«Неужели он в самом деле собрался вернуть дом и имущество? — подумала Майя. — Ой, как бы он не надул». По своему отцу она знала нравы богачей. Им обмануть человека ничего не стоит.
Заметив нерешительность Майи, Яковлев заторопил Федора:
— Ну, пошли, сынок, пока не стемнело. Да, не забудь захватить векселя, которыми я в шутку снабдил тебя, когда ты ехал в Вилюйск. Помнишь? — сказал он это так, как будто только сейчас вспомнил о векселях. — Их надо сжечь. Где они?
— У Майи, — простодушно ответил Федор.
— Захвати их с собой.
Только теперь Федор понял, что привело Яковлева к ним на поклон — векселя. Значит, он не на шутку испугался. Ну и что же, почему бы не получить обратно все, что когда-то принадлежало его отцу взамен фальшивых векселей.
— Майя, дай-ка те бумаги, — попросил Федор.
— Пусть сначала вернет дом, скот, все имущество, тогда получит векселя. Иначе даже не подумаю отдать.
Яковлев вспылил:
— Если не вернете бумаги, ничего вам не дам. И господина урядника вызову. Он у вас силой отберет бумаги и отдаст мне.
— Вот вы как теперь заговорили господин голова, — холодно смазала Майя. — Ну что ж, попробуйте. Только как бы не пришлось вам раскаиваться.
— А зато, что избил моего сына, ответишь, — пригрозил он Федору.
— Вашего сына Федор и пальцем не трогал, — ответила Майя. — Это я его ударила по физиономии, чтобы не привязывался. Он на мне все платье
порвал. Это его надо призвать к ответу.Яковлев даже позеленел от злости:
— Ну, ты, вертихвостка! Ради батрака бросила отца с матерью! Ни одна порядочная женщина этого бы не сделала.
— Лучше батрак, чем грабитель, вроде вас, — ответила Майя. — У батрака чистая совесть и помыслы чистые. А у вас душа черная, как воронье крыло, и руки грязные…
Яковлев не дослушал. Он выскочил из юрты, сильно хлопнув дверью.
В юрте долгое время все молчали. Старуха Федосья неподвижно сидела с наклоненной головой, как будто к чему-то прислушиваясь. Майя как стояла у печки, так и продолжала стоять не шевелясь. Федор, испуганный гневом хозяина, застыл возле двери, глядя на Майю. Наконец он спросил у Майи:
— А зачем ему вдруг понадобились фальшивые векселя?
— Ты не слышал, хочет сжечь их, — ответила Майя и, сев на орон, добавила: — Я сказала ему, что буду жаловаться, он, видимо, испугался.
— А может, он и в самом деле собирался вернуть имущество и дом моего отца? — как бы думая вслух, сказал Федор.
— Если бы он хотел это сделать, вел бы себя по-другому, — сказала Майя и отвернулась. — Не верю я ему.
Старуха Федосья молча слушала их разговор. По ее сухим морщинисты щекам скатывались крупные слезы.
— Большую беду вы на себя накликали, дети, — сказала она. — Не нынче, так завтра он привезет господина урядника: отнимет у вас все бумаги…
«А меня посадят в острог», — мысленно докончил слова Федосьи Федор.
— Федор, нам нельзя здесь оставаться, — сказала Майя. — Надо бежать отсюда, пока не поздно.
Федосья повернула к Майе лицо и утвердительно закивала головой:
— Твоя жена права, Федор.
Кто-кто, а Федосья знала волчью натуру своего хозяина — она у него всю жизнь батрачит. Сколько на ее глазах по злой воле Яковлева погублено жизней, искалечено судеб — не счесть. У Яковлева был батрак, звали его Сордонг Иван. Ему пообещал хозяин за работу дать пуд семенного зерна. И верно: весной Яковлев дал ему пуд семян. Посеял Иван на своем клочке хозяйские семена и ждет всходов. Ждет неделю, вторую, третью, ждет месяц, да так и не дождался — ни одно зерно не пустило ростков. Семена-то, оказывается, хозяин дал ему тронутые заморозком. Иван схватил косу и к Яковлеву на пашню, взял и скосил его всходы! Что тут было!.. Примчался урядник, составили на Ивана бумагу — и в острог горемычного. Скошенные всходы еще пуще потом пошли в рост, стали густые, зеленые. А Иван из острога так и не вернулся, должно быть, умер там.
Федосья очень боялась, чтобы с Федором не сделали того же, что Иваном.
— А куда убежишь от него? — спросил Федор. — Он нас везде найдет.
Майя сидела молча, печально склонив голову. «А не хуже ли будет, если мы с Федором скроемся, а Яковлев потом найдет нас? — думала она. — Здесь на людях не так-то просто безнаказанно отнять бумаги, а на стороне, без свидетелей…»
— Ведь мы же не столбы, в землю вкопанные. — сказала Майя, — и не песты для ступы — куда захотел, туда и перенес. Мы — люди!..