Судьба
Шрифт:
— Ох, — она видимо расслабилась и на несколько минут задумалась. — Я и правда видела парня в столовой вчера, который выглядел странно, если в этом есть какой-то смысл.
Крис встретился со мной взглядом, а потом спросил:
— Странно, это как?
— Он просо сидел один за столом, не ел и не читал. Просто сидел там. Я обедала со своей подружкой Дженни, и она тоже заметила его. Это было как-то странно, понимаете?
Крис кивнул.
— Можешь описать нам его?
— Приятной внешности с короткими тёмными волосами, и могу сказать, что он был высоким, даже несмотря на то, что он сидел. На вид
Пейдж посмотрела на Криса, а потом на меня.
— Это поможет?
Я улыбнулась.
— Да.
— Хорошо, — она выдохнула. — Хотела бы я вам рассказать больше. Но всё так быстро случилось.
— Ты молодец.
Крис обнадёживающе улыбнулся ей, и я услышала хор вздохов от его нового фан-клуба. Ну и ну. Он должен носить на себе предупреждающую этикетку.
"Прямой взгляд на улыбку может вызвать обморок и временную потерю разума".
— Спасибо, — ответила Пейдж, выглядя успокоенной впервые со времени, как мы стали допрашивать её. — С вами гораздо проще разговаривать, чем с другими офицерами, которые приезжали ранее.
— У нас больше опыта в таких делах, — сказала я.
Её глаза широко распахнулись от моих слов.
— Вы, наверное, поступили на службу в полицию сразу же, как окончили школу, потому что вы выглядите не старше меня.
И это был сигнал нам, что пора заканчивать.
— Мы многое узнали, — я послала Крису многозначительный взгляд.
Он встал, вызвав шквал шёпота на кухне. Я подавила желание закатить глаза и последовала за ним и Пейдж из гостиной комнаты.
— Следующие несколько дней мы будем следить за обстановкой здесь, — сказал Крис Пейдж, пока она вела нас к двери.
Мы не сказали ей, что выставили круглосуточную охрану, пока угроза Лилина не будет ликвидирована. Это лишь вызовет ещё больше вопросов и подпитает её страх. Она и так достаточно пережила, и кроме как уехать из Лос-Анджелеса, она никак не могла не допустить возвращения Лилина за ней.
— Спасибо, — сказал она. — Мне гораздо лучше, зная, что вы здесь
Крис открыл дверь и одна из девушек выкрикнула:
— Возвращайтесь в любое время.
Должно быть, я состроила гримасу, потому что он изогнул губы, пока придерживал для меня дверь. Выражение его лица говорило мне, что он привык к такому приёму со стороны женского пола, и он очень наслаждался моей реакцией на это.
Мы попрощались с Пейдж и ушли. Крис следовал за мной по тротуару к внедорожнику. И когда мы оказались в салоне машины он тихо усмехнулся.
Я посмотрела на него, пристёгивая ремень безопасности.
— Что?
— Я видел, какие ты взгляды бросала на тех девушек, — сказал он с ухмылкой.
— И какие же взгляды?
— Ты волком смотрела на них всякий раз, когда они двигались.
— Они раздражали. Им что нечем было заняться, кроме как стоять и глазеть на людей?
Крис самодовольно наклонил голову.
— Ревнуешь?
Я фыркнула.
— Ты о себе слишком высокого мнения.
— У меня есть на это причина. Самой красивой девушке во всём мире не нравится, когда другие женщины смотрят на меня.
Я разразилась смехом, и выглянула из пассажирского окна, чтобы он не увидел какой эффект на меня оказали его
слова.— Признайся. Ты считаешь меня сексуальным.
Я искоса посмотрела на него.
— Каждая женщина считает тебя сексуальным. Ничего нового.
— Плевать мне на всех остальных женщин, — сказал он низким голосом, от которого изысканная дрожь пронеслась по мне. — Меня заботит только твоё мнение.
— Думаю, ты должен уже выезжать.
— Никуда не поедем, пока ты не признаешься, что немного там приревновала.
Он был прав, но я ни за что не скажу ему это, для его же пользы. Он и так уже был чересчур самоуверенным.
— Нет.
— Ладно. Я могу подождать, — сказал он, откинув голову на подголовник.
Во внедорожнике повисла тишина, и через несколько минут я знала, что он не собирается никуда ехать пока я не дам ему то, чего он хочет. Упрямый осёл.
Я скрестила руки и сердито посмотрела на него.
— Хорошо. Я считаю тебя сексуальным.
— И ты ревновала.
— Не зарывайся.
Крис широко улыбнулся и завёл машину.
— Это было так трудно?
— Да, — пробормотала я.
Он отъехал от тротуара.
— Тогда мы будем работать над этим.
ГЛАВА 18
БЕТ
— Что у тебя есть для нас, Дэвид? — спросил Крис.
Телефон лежал по центру небольшого стола в переговорной, где мы сидели с Николасом, Сарой, Шеймусом и Ниаллом.
Из динамика телефона послышался голос Дэвида:
— Мы с Келваном изучали демонические архивы с того дня, как вы послали нам фото с меткой Лилина. Архив просто нескончаемый, и это было похоже на поиск иголки в стоге сена, но мы думаем, что возможно, у нас есть зацепка.
Воздух в комнате управления, казалось, стал потрескивать от волнения, когда все склонились к столу.
— Вы нашли его? — спросил Николас.
— Не совсем. У нас есть имя, но никакого фото к нему. Проблема в том, что запись шестидесятилетней давности.
Я посмотрела на Николаса, который сидел прямо напротив меня.
— И почему это проблема?
— Демоны, которые живут долго, меняют свою личность каждое одно-два десятилетия, не желая вызвать подозрения, — объяснил он. — Лилин мог изменить своё имя уже несколько раз за последние шестьдесят лет.
— А есть способ узнать какие имена он использовал для смены своей личности? — спросила я, переводя взгляд с Николаса на Криса, сидевшего рядом со мной.
Ответил Крис:
— Вероятно, но он не оставит лёгких путей для его отслеживания. Лилины очень скрытные.
Он снова посмотрел на телефон.
— Насколько надёжна информация, Дэвид?
— Келван говорит, что она добыта из записей родословных инкубов. Считайте это биографическим справочником инкубов. Они любят вести свои фамильные деревья, а Лилины их короли. Каждый инкуб хочет быть родственником одного из них.
Я уже начала считать демонов нашими лучшими союзниками. У меня были сомнения, когда я услышала, что у Сары есть друзья-демоны, включая Келвана, который сейчас работал с нами. Но мы бы ни за что не получили доступ к демоническим архивам без помощи изнутри. До недавнего времени я даже и не знала, что у демонов есть архивы.