Сухой закон 2
Шрифт:
— Здравствуй, Лёва! — поздоровался я с ним и затем пожал руку вставшему Соломону, — Соломон Михалыч! Как он?
Передо мной на каталке лежал Луи Альтери. Он уже пришёл в себя, и из-под дрожащих век смотрел на меня так, словно хотел убить взглядом.
— Будет жить. Я составил план лечения. Старайтесь меньше тревожить его, — подал мне листок Соломон, — Лекарства на первое время я оставил. В том числе и обезболивающие. Только одного не могу понять, Алексей! Зачем он тебе? — брезгливо указал мне аптекарь на «Два ствола».
— Он — живое «доказательство», —
— Ох, Алексей, — опять какие-то необычные планы… — покачал головой аптекарь и усмехнулся в бородку, — Только вы смотрите — ещё пара таких «допросов», как был сейчас, и этот бандит уже не жилец…
Я повернулся к Семёну Молотову. Чёрные глаза казака следили с выражением редкого омерзения за Луи.
— Удалось выяснить что-то?
— О «Благочестивом» и его ребятах знал этот урод, Дин О’Бэнион, пара его подопечных и двое из тех, кого мы убрали вчера ночью.
Я посмотрел на рецидивиста и, уже покидая подвал, ответил:
— Спасибо, Семён. С него пока хватит. Проследи, чтобы он выжил…
Я поднялся в кабинет, где собрались все основные члены моей «команды».
— Как Гарри? — спросил я у Виктора.
— Идёт на поправку. Врачи говорят, что через две недели сможет подняться с больничной койки.
— Хорошо. Усиленную охрану не снимать. Заеду к нему на днях, после Чикаго. Если всё пройдёт нормально…
Все посмотрели на меня. Синицын озвучил общий вопрос, повисший в воздухе:
— Ты всё-таки решил?
— Да. Пока мы полностью не обрубим все концы — нам не будет покоя от ирландских подпольщиков. А на свете ещё есть люди, которые знают про всю эту ситуацию с пулемётами и «Благочестивым».
— Дин О’Бэнион?
— И ещё несколько его «капо»…
— Кто? — не понял Виктор.
Пришлось тут же поправиться, ведь в обиход это слово войдёт нескоро и использовать его будут те, кто говорит про итальянскую мафию.
— Ближайшие помощники.
— Значит, надо действовать на опережение, — развёл руками Волков.
Плут развалился на диване и пребывал в таком умиротворённом расположении духа, словно бы это и не он сегодня утром стрелял в Луи, а затем выкрал его же у полицейских.
— Только что мы будем делать в Чикаго? Мы же совсем не знаем этот город! — нахмурился Синицын.
Я улыбнулся.
— Зато я знаю того, кто там ориентируется прекрасно!
Поднял трубку телефона и попросил у диспетчера:
— Соедините, пожалуйста, с Чикаго. Клуб «Четыре двойки»…
Подождал полминуты, и затем после помех в динамике зазвучал вальяжный, чуть пьяный голос:
— «Четыре двойки»! Слушаю!
— Добрый вечер! Позовите, пожалуйста, к телефону Аля.
— Кто спрашивает?
— Это очень важно. Из Нью-Йорка.
— Хм… ладно, погоди… Аль! Аль! Тебе здесь какой-то парень звонит. Да откуда я знаю? Говорит — из Нью-Йорка.
Трубка захрипела,
а потом раздался бодрый, весёлый голос:— Алло!
— Аль, это Алекс!
— Какой Алекс?
— Ты что, не помнишь? Пару месяцев назад мы ехали на грузовике из винокурни около Хантинг-Пойнта, а ты с братьями принял нас за других парней…
— Ого! Русский! Это ты! Che bello! Конечно, помню, мы с тобой тогда чуть не поубивали друг друга, — заржал в трубку собеседник, — Что случилось?
— Ты говорил, что если у меня будет дело в Чикаго, я могу заскочить к тебе.
— Конечно! О чём речь! Я же тебя тогда пригласил! И не бросаю слов на ветер! Или я не Аль Капоне!
Глава 21
«Король умер, да здравствует…»
Южный Чикаго. Вабаш Авеню, дом номер 2222. Клуб «Четыре двойки»
Клуб «Четыре двойки» был весьма сомнительным местом. С моим «Колизеем» у него не было ничего общего. Это был натуральный бордель, который использовали как ширму для бандитской деятельности. Этакое место для «кормления». И кормился с него на заре своей деятельности человек, который сидел передо мной.
Невысокий, нервный, с бычьей шеей. Круглый и подвижный, как «на шарнирах». С живыми тёмными глазами и покатым лбом. Он, набычившись, сидел за столом, уперев в него локти и сложив руки на груди.
— Ещё партейку? — весело произнёс он, кивая на карты.
— Нет, Аль, я так все деньги здесь оставлю, — засмеялся я.
— Да конечно! Не прибедняйся! Я же вижу — в каком ты костюме ходишь! — мне показалось, он говорил с ноткой зависти.
— Это мой лучший. Всё-таки я приехал с деловым предложением.
— Как добрался?
— На удивление быстро. Кстати, давно не катался по железной дороге.
— Да ладно! — изумился Аль Капоне, — Серьёзно?
— Да. Всё вокруг Нью-Йорка.
— Рассказывай сказки. Тебя видели в Атлантик-Сити. Договаривался с Наки о чём-то. И говорят, судя по его и твоей довольной роже — успешно, — ухмыльнулся Аль.
— Это кто тебе такое сказал? — озадачился я.
— Ремус. Он часто тут бывает. Они с Торрио хорошо ладят.
Точно, Ремус был на «закрытой» вечеринке в апартаментах Еноха Джонсона в «Ритце», когда я приезжал впервые в Атлантик-Сити договариваться о поставках.
— А этого как везли? Подстреленного, — задал вопрос Аль.
Это он про Луи Альтери. Которого я уже показал ему на съёмной квартире, закованного по рукам и ногам.
— На грузовике.
— Сколько с тобой людей?
— Чуть больше десятка.
— Маловато будет.
— Так и я планирую действовать быстро и чётко. У меня есть хорошие «специалисты» по весьма щепетильным делам. Я знаю, на что иду. Дин О’Бэнион послал людей, чтобы они убили меня. Один из моих людей тяжело ранен. Если бы я не ударил первым, они нашли бы способ добраться до моей семьи. Так что давай уже к делу, — усмехнулся я.