Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Сумерки времён
Шрифт:

— Нет никакой машины. Это всё, с помощью чего мы путешествовали. Можете спросить моих товарищей. Кстати, где они? Как Лю Син? Что с Анжеликой и Кириллом?

— С вашими друзьями всё в порядке. Мы конечно же расспросим их. Ответьте на вопрос, что вы делали на Земле во время битвы с дейнонами?

— Да ничего… Мы переместились туда случайно. А потом решили помочь вашим парням… Да спросите обо всём вашего капитана Корби! Он должен всё подтвердить!

— Обязательно. Ладно, Белов, на сегодня хватит. Поговорим позже. Уведите его! — Скомандовала Сьюзен охране. Охранники подошли чтобы расстегнуть его наручники, а женщина и лейтенант отправились к выходу.

Эй, Сьюзен! Будьте осторожны! Я не знаю, с кем вы тут воюете, с дейнонами этими или ещё кем. Но Эверсор уничтожил сотни миров! Если это правда, что Земля была уничтожена, возможно, это тоже он.

Женщина обернулась и бросила на него задумчивый взгляд.

— Спасибо, майор. Учту ваше мнение…

* * *

Адмирал Тейтум сидел в большом кресле, задумчиво наблюдая за небольшой планетой, на орбите которой находилась станция ХроноКома. Эта планета вращалась вокруг тусклого красного карлика, но все мысли адмирала были сосредоточены на одном — на победе над Врагом.

Немного было известно о Враге, он был из далекого будущего и руководствовался неизвестными принципами. Однажды они увидели угрозу своему существованию в прошлом и решили его изменить. В результате, люди не появились, а на их месте появилась раса дейнонов — кровожадных и хищных существ. Дейноны создали боевую станцию «Хатти», которая могла перемещаться во времени и пространстве, и дейноны использовали её для войны с другими реальностями, уничтожая там ветви развития разумной жизни, мешающей Врагу в будущем. В этой ветви реальности люди выжили, узнали о природе идущей войны и предприняли попытку защитить своё прошлое, и прошлое многих ветвей реальности напав на дейнонов до того, как те освоили возможность перемещаться во времени на «Хатти». Сложная физика хроноволн начала действовать, изменения реальностей стали наслаиваться одни на другие. Люди надеялись на победу, но появление пришельцев из прошлого означало, что война продолжалась. Видимо, победа в этой войне ещё не была одержана.

Рядом по стойке смирно стояла старший офицер по науке Сьюзен Митчелл.

— Итак, Сьюзен, вы побеседовали с ними. Что вы думаете? — задумчиво спросил адмирал.

— Я уверена, что они говорят правду. Ещё точнее, они верят в то, о чём говорят, — ответила женщина.

— Вы допускаете, что они из такого далёкого прошлого?

— Не только допускаю, но и могу это доказать.

— Даже так, — удивился адмирал. Сьюзен протянула ему планшет. — Что это?

— Результаты ДНК тестов всех троих.

— И что в них особенного?

— У них нет изменений, которые появились в ДНК людей после Исхода.

Адмирал задумался. Если офицер была права, значит эти четверо действительно люди из прошлого до Исхода человечества с гибнущей Земли.

— Но как? Как они могли переместиться во времени? Тогда ведь не было таких технологий!

— Господин адмирал, этого я не знаю. Чужаки рассказывают о путешествии в некий мир Аид, в другую вселенную. На Земле была некая межпрсотранственная аномалия, через которую они туда попали. Большой Центральный Компьютер изучил все доступные архивы, но таких данных у нас нет. С другой стороны, у нас очень мало сведений, сохранившихся с тех времён.

Адмирал снова задумался.

— То есть, они могут говорить правду?

— Похоже на то, сэр. Показания группы сходятся с точностью до мельчайших деталей. Они не могли всё это выдумать, мы бы поймали их на расхождениях.

— Но, если это всё правда, получается наша операция со станцией «Хатти» была бесполезной? Мы хотели переписать время, чтобы Враг не смог напасть на Землю, чтобы дейноны не успели

установить на станцию хроноядро, тогда они не смогли бы напасть на Землю и уничтожить человечество и не случился бы Исход! — заволновался адмирал.

— Я понимаю, но иерархия временных изменений очень сложный процесс. «Хатти» уничтожена, человечество появится на Земле. Но нет никакой гарантии, что после этого не произошло ещё какое-то изменение и в результате Исход не был предотвращён. Дейнонов больше нет, но Враг, он ещё существует и мог предпринять другие меры, сэр.

Адмирал Тейтум долго молчал.

— Что вы предлагаете? — спросил он наконец.

— Господин адмирал, я хочу поэкспериментировать с этим Нагуалем и пообщаться с чужаками. Может быть, это вражеская технология, о которой мы ещё не знаем. С вашего разрешения, сэр.

— Хорошо, согласен.

— Разрешите идти, сэр?

— Вы свободны, — Митчелл отдала честь, развернулась и вышла из кабинета.

Адмирал продолжил разглядывать планету, вокруг которой вращалась станция ХроноКома. «Неужели всё напрасно?» — думал он. Они столько сил вложили, чтобы предотвратить апокалипсис, но эти чужаки… С одной стороны помогли, а с другой, если бы всё пошло в будущем по плану, их бы не было.

* * *

Сьюзен Митчелл не общалась с Артёмом несколько дней, потому что она была занята в лаборатории, изучая предметы, изъятые у пришельцев. Она была полностью поглощена Нагуалем — необычным кристаллом, который не поддавался ни химическому, ни физическому анализу. Эта загадочная вещь была не из этого мира, и Сьюзен решила обратиться к одному из пленников — Кириллу Лужину, который утверждал, что он физик и мог быть полезен ей в этом деле.

Кирилл оказался учёным высокого уровня, чрезвычайно сообразительным и эрудированным. Он подробно рассказал Сьюзен о каждой мелочи их межпространственных путешествий, описал Гиперсферу и то, что слышал от дроргов о Веерах Арбора. Сам Кирилл был заинтересован в понимании возможности путешествия во времени, и Сьюзен обсудила с ним принципиальную возможность этого явления.

— Как такое возможно? Ведь это нарушает второе начало термодинамики! Стрела времени направлена только в одном направлении из прошлого в будущее! — удивлялся он.

Однако, Сьюзен пояснила, избегая технических подробностей:

Ты прав, но всё зависит от того, как воспринимать природу времени. Время в определённом смысле — иллюзия. Представь, что ты на корабле. Твое пространство — это корабль, по которому ты можешь свободно двигаться. Мир за кораблём — это тоже пространство, но движение через него воспринимается как время, для тебя оно направлено всегда в одну сторону — вперёд. Ты не можешь управлять им. Вне зависимости от того, что ты делаешь, стоишь, ходишь или сидишь, мир за окном движется вперёд и время кажется однонаправленным, как стрела времени. Наблюдая за меняющейся картинкой за окном, ты понимаешь, что оно идёт. Но когда корабль прибывает в порт, ты понимаешь, что мир за его пределами никуда не движется, он такой же объёмный, как и твой.

Кирилл задумался.

— Подождите, то есть вы хотите сказать, что время это всего лишь проекция движения пространства в пространстве?

Сьюзен усмехнулась и ответила:

— Очень быстро уловил суть! Да, это так и есть. Наше одномерное время является следствием движения нашего трёхмерного пространства в многомерном временном пространстве, так называемом t-пространстве.

— Хм, понятно… — задумчиво проговорил Кирилл. — И если временное пространство тоже многомерно, то возможно перемещение во времени как в пространстве? Верно?

Поделиться с друзьями: