Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Сумма Теологии. Том VIII
Шрифт:

281

Hom. XXVIII in Evang.

282

В каноническом переводе: «Что влагающий драгоценный камень в пращу — то воздающий глупому честь».

283

В каноническом переводе: «Нехорошо быть лицеприятным к нечестивому, чтобы ниспровергнуть праведного на суде».

284

В каноническом переводе: «Противящийся власти противится Божию установлению, а противящиеся сами навлекут на себя осуждение».

285

De Civ. Dei I, 20.

286

Polit. I, 3.

287

De Civ. Dei I, 20.

288

Ethic. II, 5.

289

Ethic. IX, 4.

290

Polit. I, 1; Ethic. VII, 7

291

De Civ. Dei I, 17.

292

De Coel. Hier. III.

293

De Civ Dei I, 21.

294

В каноническом переводе: «Он... страдая, не угрожал».

295

Ethic. V, 15.

296

De Civ. Dei I, 20.

297

Ethic. V, 15.

298

Ethic. III, 9.

299

De Civ. Dei I, 21.

300

Ethic. III, 11.

301

De Civ Dei I, 22, 23.

302

De Lib. Arb. I.

303

В каноническом переводе: «Не мстите за себя, возлюбленные».

304

В Библии ничего не сказано об ошибочности этого убийства. Так принято толковать эти слова согласно еврейской традиции.

305

Dist. I.

306

Phys. II, 6.

307

De Vera Relig. XIV.

308

De Fide Orth. IV.

309

De Anima II, 1.

310

Hom. LXII in Matt.

311

В каноническом переводе: «И вы, господа, поступайте с ними так же, умеряя строгость».

312

Ethic. X, 10.

313

Rhet. II.

314

В каноническом переводе последние слова отсутствуют.

315

Polit. I, 3.

316

Etym. X.

317

bid.

318

Ethic. V, 5.

319

Ethic. V, 11

320

Ethic. III, 1.

321

В каноническом переводе: «И сделали сыны Израилевы по слову Моисея... и обобрал он египтян».

322

В каноническом переводе: «Не спускают вору, если он крадет».

323

Ethic. II, 6.

324

В каноническом переводе: «Я, Господь, люблю правосудие, ненавижу грабительство с насилием».

325

De Verbis Domini, Serm. 82.

326

De Civ. Dei IV, 4.

327

Ethic. IV, 15.

328

Ethic. X, 10.

329

Ethic. V, 7.

330

Tract. CXVI in Joan.

331

Поделиться с друзьями: