Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Свадьба Эмбер
Шрифт:

Взор Эмбер был прикован к Винсенту.

– Скажите мне, что все это неправда.

Глаза Винсента наполнились слезами. Его дрожащая рука потянулась к ней.

– Это правда, дитя мое... О, мое дитя!

Эмбер зарыдала.

– Не плачь, - проговорил Винсент, - я не обвиняю тебя за то, что ты дурно думала обо мне. Это твой муж заморочил тебе голову.

– Нет, - протестующе сказала она, - он только хотел помочь мне найти настоящих родителей.

– Я сомневаюсь в этом, - сказал Винсент.
– Мне очень жаль,

Эмбер, но ты скоро узнаешь, чего хочет Кавендиш, почему он заварил всю эту кашу, чтобы раздобыть информацию.

Тут, к ужасу Эмбер, старик закашлялся, да так сильно, что едва не сполз с кресла.

– Может, позвать Джемайму?
– прошептала Эмбер, глядя на помертвевшее лицо старика.

Джейк пощупал пульс.

– Он скоро придет в себя.

– Но ты ведь не ненавидишь его больше?

– Ты знаешь, что он сделал с моей сестрой и ее ребенком.

– Дай же ему возможность объясниться.

– Я не желаю слушать его сказки.

– Но он умирает...

– Это не избавляет его от грехов.

– Нет, у него должен быть шанс оправдаться.

– А вот у моей сестры не было никакого шанса. Даже жена Винсента предпочла расстаться с ним. Паскаль и Сюзанна ненавидят его. Вот какой это человек!

– Вы ссоритесь?
– ехидно спросил Винсент, очнувшись.

– Нет!
– Джейк задохнулся от ярости.
– Наш брак прочен, вам не разлучить нас, как ни старайтесь.

Дрожащая от волнения Эмбер пыталась понять: об их ли браке заботился Джейк или о своих планах мести?

– Знал ли он, кто ты, до того как женился?
– спросил Винсент.

Ей казалось, что силы покидают ее. Действительно, знал ли он?

– Я... я не знаю, - пролепетала она, умоляюще глядя в лицо Джейку.

– Верь же мне!
– воскликнул Джейк.

– Когда ты узнал, когда?

– Эмбер, не гляди на меня так!

– А как я должна смотреть - с восхищением, с любовью? Этого ты добивался, Джейк? Ты же знаешь, я люблю тебя.

– Нет, не знаю.

– Если я дочь Винсента, ты слишком многого можешь достичь благодаря этому.

Она вспомнила, в какое бешенство пришел Джейк при мысли о том, что Лео мог усыновить ее ребенка. Теперь она понимала почему. Это разрушило бы его мстительные планы.

– Так вот что было твоей местью - чтобы твой ребенок унаследовал эту плантацию? Твой...
– с усилием повторила она.

– Да, - сдавленным голосом подтвердил Джейк, - я не могу отрицать, что считаю это высшей справедливостью.

Эмбер испустила стон. Джейк сделал ее пешкой в своей игре, воспользовался ее уязвимым состоянием. А еще говорил когда-то: как ужасно ребенку узнать, что его отец лжец... Ей было плохо из-за предательства Джейка.

Тут Джейк протянул Винсенту какой-то конверт. Плантатор взглянул на него - и словно молния поразила старика. Его лицо еще больше побледнело, и он обрушил на Джейка град проклятий. С трудом успокоившись,

он прошептал:

– Оставьте меня... Мне нужно побыть одному...

Похолодев, Эмбер направилась к выходу. Уже на пороге дома она спросила Джейка:

– У тебя что, совсем нет сердца?

– Для него нет, - отрезал Джейк.

– А я-то так уважала тебя за доброту и человечность.

– Эмбер, еще раз прошу тебя, не сомневайся во мне.

– Что было в том письме?

– Доказательства. Без этого я не стал бы с ним встречаться.
– Чуть тише он добавил: - Я попросил Мэри Брендон подтвердить письменно все то, что я сегодня говорил.

Эмбер с гневом подняла на него глаза:

– Моя мать? Все это время ты знал, кто моя мать? И тебе было известно, где она? Почему ты ничего мне не говорил?

– Да, сама Мэри рассказала мне обо всем, а не Стюарт. Он лишь уточнил некоторые детали, - спокойно ответил Джейк.
– Это я сказал ему, что обо всем знаю. Он предпочел бы, чтобы я держал язык за зубами, но я поступил по-своему.

– Моя мать жива, и ты встречался с нею!
– От волнения у Эмбер сдавило горло.
– И до сих пор скрывал это! Ты бездушный, холодный, черствый человек, просто негодяй! Как ты мог поступить так со мной, Джейк, сделать меня орудием в своих руках? Ты подстрекал, соблазнял меня, лгал мне.

– Ты уже встречалась со своей матерью, Эмбер, - вдруг сказал Джейк.

– Я?! Где? Кто она?

– Мэри, - ответил он, глядя ей прямо в глаза, - Мэри Смит. Та, что руководит Организацией, та, что стала твоим другом и наставником.

– Мэри?!
– Эмбер испустила приглушенный крик и лишилась чувств.

Джейк едва успел подхватить ее, осторожно опустив на землю.

– Успокойся, дорогая, - попросил он.

– Не смей называть меня дорогой! Ты все это нарочно подстроил.

Теперь она вспомнила, где слышала имена Сары и Дот: Мэри так называла своих подруг. Да, все три женщины, имея сходные судьбы, держались вместе и помогали друг другу. Мэри, оправившись от своей болезни, стала работать в Организации, чтобы помогать детям разыскивать своих родителей.

Мэри! Женщина, которой она восхищалась больше всех на свете. Мэри выслушивала все ее признания, расспрашивала о Стюарте, Энгусе и Элизабет, Джейке. И ничего ей не сказала. Почему? Что плохого могло случиться? Ведь сказала же она Джейку.

Чувство отверженности свинцовым грузом легло на сердце Эмбер. Мэри она вовсе не нужна, да и Джейку тоже. Для них обоих она была лишь орудием мести.

– Она рассказала все тебе, а не мне, - промямлила Эмбер.

– Однажды мы с Мэри проболтали всю ночь, и она спросила меня, имею ли я какое-нибудь отношение к семье Кавендиш из Санта-Лусии. После этого она открылась мне. Позже мы снова встретились, она сообщила мне, что Джинни признана наследницей Винсента.

– Откуда она узнала?

Поделиться с друзьями: