Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Свадьба Эмбер
Шрифт:

– Почему же ты мне не рассказал? Боялся, что я буду ревновать?

Он удивился.

– Ревновать? Из-за моей любви к Каролине и маленькому Шарлю? Нет, не в этом дело. Но я действительно не хотел говорить тебе, что моя семья была связана с этим островом.

Медленно она повернула голову. Что ей сказала Джинни? «Узнай, зачем он этого добивается».

– Джейк, ты говоришь, что хочешь разобраться в родстве Джинни с Винсентом. А мне кажется, что у тебя есть другие интересы. Поэтому ты лгал мне, может быть, во всем.

– Ну

вот!
– зло сказал он.
– Винсент уже заморочил голову Джинни, а теперь и ты сомневаешься во мне.

– Скажи наконец, какие у тебя мотивы, и предоставь мне самой судить обо всем. Если Винсент - мой отец, - отчетливо произнесла она, - как же быть с тем, что, по-твоему, он убил твою жену и ребенка?

– Мою жену?
– Джейк казался сбитым с толку.

До чего же хитрый, подумала Эмбер, он бы провел и святую инквизицию.

– Я говорю о Каролине.

Его удивление только возросло.

– Но она не была моей женой. Что за странные мысли!

– Каролина Кавендиш, - с ударением произнесла она.
– Не притворяйся, Джейк, ее имя было на картине.

– Но это вовсе не означает, что она моя жена, - спокойно повторил он.
– Каролина была моей сестрой.

– Твоей сестрой?!
– нетвердым голосом переспросила Эмбер.
– Но ты же говорил, что у тебя нет ни брата, ни сестры.

– Теперь нет - из-за Винсента Сент-Оноре.

– О, Джейк...
– печально отозвалась она.

– Каролина была моей старшей сестрой. Но во многих отношениях она была младше меня. Мне нравилось опекать ее, защищать.
– Его взгляд затуманился.

– Прости, - пробормотала Эмбер.

Он подошел к ней, положил руку ей на колено.

– Понимаешь, с самого первого раза, как ты о ней заговорил, я думала, что вы были любовниками.

– А почему же ты не спросила? Мне и в голову это не приходило. Прости, Эмбер, но откуда такая странная идея?

– То, как ты говорил о ней, думал о ней... И потом, когда я увидела портрет... она так прекрасна...

– Да, - сказал он странно напряженным голосом.

– Джейк, теперь я понимаю, почему ты так зол на Винсента. Но я беспокоюсь. Здесь есть что-то еще, что заставило тебя везти меня через полмира, в эти места, - что это?

– Справедливость.

Да, ее опасения подтверждались. Она печально сказала:

– А может, эта твоя справедливость - месть?

– Эмбер, - сказал он, - ты думаешь, я могу стерпеть, что Винсент и Джинни живут во лжи? У нее нет прав на плантацию. Это касается всех членов семьи Сент-Оноре, и они рассчитывают на меня.

– Да, конечно, - вспомнила она.
– Ты ведь встречался вчера с Паскалем и его матерью.

Ей было странно думать, что у нее могут быть здесь родственники. Странные люди и странная земля, на которой они живут, со своими странными обычаями, с кровной враждой и семейными тайнами, как в средневековье.

Джейк сжал ее ладонь, будто понимая, что творится у нее в душе.

– Паскаль очень

красив, голубоглазый блондин, атлетически сложенный, но сначала он был настроен очень враждебно. В конце концов мы поладили, - добавил он, - возможно, благодаря его жене, Мэнди. Она сейчас ждет ребенка. Она очень доброжелательна, они, кажется, счастливы вместе.

Эмбер спросила:

– А как насчет матери Паскаля, сестры Винсента?

– Сюзанны?
– Глаза Джейка сузились.
– Она безумно носится с Паскалем и ненавидит своего брата. Даже имени его слышать не желает.

– Да?
– Ее голос дрогнул.
– А ты сказал им обо мне?

– Я сказал им, что уверен в том, что дочь Винсента - это ты. Для Сюзанны это было потрясение. Мне показалось, она знает, что претензии Джинни будут опровергнуты.

– И Сюзанна надеется на наследство?
– закончила его мысль Эмбер.
– Но ведь Винсент может оставить все какому-нибудь другу или даже кошачьему приюту.

– Винсент никогда такого не сделает. Он потомок старинного французского рода. Он гордится своими предками и озабочен отсутствием наследника. Он оставит «Бо Риваж» только тому, в ком течет его кровь, прежде всего, конечно, своему ребенку.

Джейк имеет в виду ее! Но это было бы ужасно.

– Почему ты так уверен в этом?

Джейк легонько дотронулся до медальона на ее шее.

– Портрет в твоем медальоне - фотография жены Винсента. Вчера я видел газетную вырезку с их свадебным фото. Никаких сомнений, Эмбер.

– Ну, тогда мы должны поговорить с самим Винсентом, - нервно сказала она.

– Незачем.

– Да, но этот человек, возможно, мой отец!
– вскричала Эмбер.
– К сожалению. Как бы я хотела, чтобы моими родителями были Энгус и Элизабет и чтобы я никогда не слышала о Винсенте Сент-Оноре.
– Ее глаза наполнились слезами.

– Дорогая, он даже не станет нас слушать. Надо ждать результатов теста Джинни.

– Я не могу ждать, мне надо его увидеть! Я покажу ему медальон и поведаю свою историю. Посмотрим, что он на это скажет! О, пожалуйста, Джейк, давай покончим с этим немедленно, - умоляла она.

Надо сделать это прежде, чем я передумаю, до того, как Джейк заберет меня домой и я забуду про существование и «Бо Риваж», и Сент-Оноре, лихорадочно размышляла она.

Пауза затянулась. Потом он нехотя сказал:

– Хорошо. Если ты действительно этого хочешь...

Путь через горы был очень тяжелым. А тут еще тропический шторм. Джейк едва разбирал дорогу, хотя «дворники» работали беспрерывно.

– Сто шестьдесят дюймов осадков в год, - прокомментировал он погоду.

– Все выпало сегодня, - добавила Эмбер.

Странным образом разбушевавшаяся стихия вызвала у Эмбер душевный подъем. Это было гораздо увлекательнее, чем то, что пришлось пережить за последнее время. Джейк отличный водитель, человек, на которого можно положиться.

Поделиться с друзьями: