Свартхевди - северянин
Шрифт:
Толстяк отшатнулся, но ворот моей рубахи отпускать не спешил, а наоборот, рванул на себя. Я сопротивляться не стал, ибо неправильно пытаться бороть большую силу меньшей. Гораздо правильнее будет прыгнуть ему всем весом на носок сапога, схватить за грудки и забодать лбом прямо в рог.
Что я и сделал.
Толстый завыл и потерял равновесие. На нем тут же с левого борта повис Уилл, подсек ногу, и вся эта конструкция повалилась на землю.
Воротник моей рубахи так и остался трофеем жирного врага, который он с треском рвущейся материи забрал с собой.
Рядом раздался рев. Это рыжий, которого я пнул по клубням, наконец смог разогнуться и теперь жаждал реванша.
И положил его к себе на плечи.
Врать не буду, от тяжести едва не обгадился, зато звук от падения рыжего на землю услышали, наверное, даже в Хелльхейме. Я перешагнул через него, и направился к Уиллу с толстым. Те успели укатиться к открытым настежь дверям трактира, и теперь, подбадриваемые криками зрителей, валяли по земле и попеременно одаривали друг друга затрещинами. Над ними склонился третий спутник рыжебородого. Я не мог позволить ему хватать или бить занятого поединком Уилла, поэтому не замедлил со всех отпущенных мне Одноглазым сил приложиться сапогом по откляченной заднице.
Получилось удачно.
С носка, да куда-то по копчику... Мужик ничего мне не сказал, он поспешил покинуть нас и удалился вглубь трактира, подвывая, приплясывая и держась за филей.
Ибо нехрен руки тянуть, куда не просят.
Сам же я собирался помочь другу, но не успел: изрыгающий ругательства и брызжущий слюнями рыжий, который успел подняться и набрать разгон, на полном ходу сграбастал меня, прижал к широкой своей груди, и унес с собой в недра харчевни. Он, видимо, желал размазать меня об стену трактира, но промахнулся, и попал в двери. Да, хоть ловок я, как лесная рысь... Даже как две лесные рыси! И силен, как медведь (всего один медведь – ибо молод я еще), но легок. Вот братца Хегни или братца Орма рыжий так уволочь не смог бы, не говоря уж о моем батьке.
А я легковат.
Мы попали в двери.
А еще мы снова попали и опрокинули длинный стол, и, порази меня Хундингсбана, это было больно. Об стол или об кого-то из посетителей рыжий запнулся, и к следующему столу мы не прибежали, а приехали. Рыжий на пузе, я на спине. Ехать было не больно – солома, покрывающая пол, была достаточно мягка. Но достаточно тверда оказалась ножка стола, об которую я и приложился головой, и сумрак трактирной залы осветила целая рассыпь искр, что посыпались у меня из глаз.
Рыжий так и не отцепился, он, наоборот, еще сильнее сжал объятия, пытаясь выдавить из меня весь мой богатый внутренний мир. А дядька-то оказался крепкий, и ребра мои во всю трещали. Дед рассказывал мне, что далеко-далеко в южных землях есть густые леса, и в них живут огромные змеи, что не жалят, а душат добычу. Наверное, в родню рыжего затесалась парочка таких. Еще и руки мне прихватил, левую-то удачно, выше локтя, а правую я сумел достать, ведь ловкость, все же при мне! Освободившейся конечностью я дотянулся до столешницы, пошарил по ней, нащупал чью-то глиняную кружку и с чувством глубочайшего удовлетворения расколотил ее об голову противника.
Тот лишь выругался.
Я пошарил еще, и больше ничего не нашел. Тщедушный человек с бледным лицом, сидящий на лавке возле стола, под которым мы столь яростно боролись, безучастно посмотрел на мою покрасневшую от натуги рожу, чуть подумал, добил одним глотком содержимое своей кружки, и меланхолично придвинул ее ко мне.
Я
снова сравнил твердость местной посуды и головы бородатого, и снова рыжий оказался на высоте, и он изрядно обогатил мой запас ругательств, изобретательно понося всю мою родню до двенадцатого колена включительно.А в трактире, тем временем, ширились беспорядки и всеобщее веселье. Я определил это по звукам драки – из-под стола-то мало что было видно, но рядом (и по нам тоже) кто-то активно топтался, и вряд ли это были танцы.
Но вернемся к нашим рыжим баранам.
К нашим ржавым удавам.
На столе больше ничего нащупать не удавалось, а рыжий давил так, что до появления у меня второй талии оставалось совсем чуть-чуть. Тоскующий о чем-то бледнолицый, безучастно наблюдающий за происходящими беспорядками, тяжко вздохнул, и придвинул ко мне поближе еще какую-то емкость. И я схватил посудину, на ощупь довольно горячую, и сокрушил ее об кудлатую рыжую голову.
И горячая, ароматнейшая каша с мясом растеклась по башке моего противника, и ему это не понравилось настолько, что он, наконец, разомкнул пылкие свои объятия. Издавая странные звуки, он яростно вычесывал вкуснейшую кашу с мясом из волос; он попробовал вскочить, но ударился головой снизу о столешницу, и опал, как озимые, будучи от происходящего в некотором помутнении разума. Я поднатужился, и спихнул ставших неразлучными дядьку и кашу в сторону, и попытался вылезти из-под стола, но подняться на ноги мне не дали: какой-то негодяй пнул меня в корму и наступил на спину. Не думаю, что он сделал это со зла – он с кем-то сражался. И эти тухлые отродья лишайных кабанов пыхтели и толкались, боролись и топтались.
По мне.
Оттоптали мне спину, не менее трех раз пнули по и так ноющим ребрам, съездили сапогом по уху и во мне начал просыпаться гнев Я смог откатиться чуть в сторону, и изловчился лягнуть одного из топотунов под колено. Это сразу дало значительно преимущество другому оппоненту, и одним могучим рывком тот поверг противника, а я смог встать на ноги, чтобы взглянуть в рожу того, чьи сапожищи мне пришлось ощущать своей шкурой.
На роже счастливого победителя (им оказался трактирный вышибала) выразилась законная гордость, он радостно осклабился, протянул ко мне руки, и я дал ему по морде так, что мне на миг показалось, будто у него лицо на бок съехало.
Да, не к лицу достойному дренгу ложь, и потому скажу без утайки: я люблю подраться.
Быстр, словно лесной олень, ловок, словно хорь, силен, словно медведь и зол, словно росомаха – таков я становлюсь в драке! И вихрь кулачной потехи увлек меня. Я набивал морды и сокрушал зубы, уворачивался от ударов и сворачивал носы, раздавал всем по сусалам и валил местных бондов, как снопы, и предавался веселью, пока какой-то подонок не прислал мне в рыло, да так удачно, что я аж приуныл.
Хоть в ушах и звенит, но не время предаваться безделию! Выбравшись из-под лавки, под которую я со всей присущей мне ловкостью укатился, я поспешил на помощь Уильяму. Мой друг с толстяком каким-то образом заползли в трактир, и Уилл уверенно одолевал противника. Он перевернул толстопуза на спину, взгромоздился ему на живот, не менее чем трижды ударил затылком о землю, потом дал по морде, схватил за грудки и теперь в приступе священной ярости блевал на когда-то красивую рубаху врага. Сбоку к нему подкрадывался чернобородый, замысливший подлость, но я был начеку! И словно Мъелльнир, пущенный не знающей промаха рукой Погонщика Колесницы, разрезал воздух подхваченный мною чей-то кувшин, и поразил негодяя прямо в хохотальник.