Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— А вы не хотели бы стать… Уильямом… для Кимбалла?

— Стать отцом?

Николас обдумал эту мысль.

— Нет, от детей много беспокойства. Пусть живет, пока это имеет какое-то значение, а затем ему придется умереть. Я стану главным плакальщиком на похоронах, каким был бы Уильям. Вам от этого легче?

Он совершенно откровенно предлагал облагодетельствовать ее, и от этого ей становилось хуже прежнего. В его представление о милости входило убийство мальчика с последующим чудовищным притворством. Сора начинала терять самообладание. Она почувствовала, как в ушах ее застучала кровь. Николас

олицетворял собою зло, и ей хотелось отправить его туда, где ему следовало находиться, — к дьяволу. Она поднялась; ей хотелось выцарапать ему глаза, ударить его, пустить ему кровь.

Ее остановил звук шагов вскарабкивающегося по лестнице человека. Вздернув голову, она прислушалась. Шарканье ног и вздохи с присвистом кого-то напомнили Соре, и когда задыхающийся посланец заговорил, то от шока она позабыла о собственном гневе.

— Я сказал лорду Уильяму, что вы ее поймали, ми лорд.

— Мерзкий негодяй! — взорвалась Сора. — Бронни, что ты тут делаешь?

— О миледи, а я-то надеялся, что вы меня не признаете, — зашаркал ногами Бронни, с интонациями еще более жалобными, чем в то время, когда она оставила его в замке Артура. — Лорд Николас стал моим таном после смерти лорда Артура, и я просто выполняю его приказания.

— Да как ты посмел!

— Мне это не нравится, — заверил ее Бронни. — Я пытался уговорить лорда Николаса не делать этого, но меня почему-то никто никогда не слушает.

— Я достаточно тебя наслушался, — ледяным тон произнес Николас. — Ты здесь не для того, чтобы болтать с моей супругой, а для того, чтобы доложить…

— Вашей супругой? Мне показалось, вы сказали она супруга лорда Уильяма!

— Дурак!

От звука хлесткого удара рукой по лицу и Бронни Сора поморщилась.

— Занимайся тем делом, которым тебе приказано заниматься. И как же среагировал лорд Уильям?

— Я, собственно, и не видел лорда Уильяма.

Бронни, пританцовывая, отступил, и Сора предположила, что он увернулся от очередного удара.

— Это оказалось невозможно! Я обнаружил замок лорда Чарльза в том месте, как вы мне описали, и я прошел прямо туда и постучал в ворота, но мне сказали что там все в полном составе собираются в поход а когда я поинтересовался, куда, то мне объяснили! что идут выручать леди Сору, а я спросил, кто ее захватил? А они сказали, что лорд Николас, а я им и говорю, что так оно и есть.

Соре было не смешно. Она чувствовала приближение истерики. Но как она ни старалась, ей не удалось подавить улыбку. Безоговорочная трусость Бронни побила все рекорды. Тихонько вздохнув, она принялась хихикать и хихикала до тех пор, пока не расхохотался и сам Николас.

— Прекрасно, Бронни, — успокоил он слугу с напускным благодушием. — Ведь Уильям знает, где она находится.

— Это не все, лорд, — с готовностью сообщил Бронни. — Лорд Уильям едут сюда сами.

— Что!

Смех Соры стих, она опустилась на скамью и вцепилась в нее онемевшими пальцами.

— Сам?

— Да, я зашел в замок, чтобы перекусить. Я, видать, понравился служанке на кухне.

— Решил передохнуть? — фыркнул Николас.

— Нельзя же бегать столько без передышки, милорд.

— Ну, разумеется.

До Бронни сарказм Николаса не дошел, и он с облегчением вздохнул.

— Да, я так и знал,

что вы согласитесь со мной. Я подслушал их разговор. Даже, вообще-то, спор.

— Лорда Уильяма?

Николас слегка потопал ногой.

— Да, лорда Уильяма! А кого же еще? Они сидели столовой, и мне было слышно. Они говорили своему другу, что то подлое животное, которое захватило их леди, не даст войти в крепость войску, но, наверно, позволит, если они войдут сюда сами. Я имею в виду лорда Уильяма.

— Вот как — подлое животное? Посмотрим, кто из нас животное. Смогло бы какое-нибудь животное заманить в ловушку великолепного лорда Уильяма? Смогло бы какое-то животное спланировать подобную операцию? Да кто еще, кроме лорда Николаса Уэлгемского, смог бы поставить на колени Уильяма Миравальского?

— Не совсем на колени. Пока что.

Сора сжала зубы, потому что Николас протянул руку и пальцами стиснул ей плечо с такой силой, что, как ей показалось, наверняка оставил там синяк.

— А что будет делать Чарльз, пока Уильям «придут ко мне сами»? — передразнил он.

Голос его неизменно звучал в направлении Соры, однако вопрос был обращен к Бронни.

— О, тот собирался к лорду Питеру.

— Собирался к лорду Питеру, — задумчиво произнес Николас. — Занятно. И как давно это было?

— Вчера. Я несся сюда, как ветер.

— На это ты способен, — сказал Николас. — Когда они выступают?

— Лорд Уильям сразу же начали рвать и метать, а Чарльзу нужна была помощь, чтобы собрать войско и подготовиться к войне. Говорили, что к сегодняшнему рассвету выступят.

— Вы слышали, любовь моя? Мне сопутствует удача. Николас поводил рукой по ее саднящему плечу.

— Лорд Питер ни за что не усыновит вас, — небрежно ответила Сора. — Вы же сами говорили, что он скрывает свою брезгливость к вам.

— Он будет подавлен горем из-за смерти собственного сына.

Николас отошел от Соры, затем вернулся.

— Пора в кровать.

— Разумеется, он будет подавлен горем, но я сомневаюсь, что он потеряет рассудок. Не кажется ли вам, что у него возникнут кое-какие сомнения, когда появитесь вы и притащите за собой выкраденную у Уильяма жену?

— Верно.

Николас поразмышлял и затем решил:

— Мне придется держать вас здесь в темнице, пока лорд Питер не умрет. Пойдем.

Он поймал Сору за запястья.

— Воспользуемся кроватью в верхних покоях. Я мечтал увидеть вас там.

Та небрежность, с которой Николас расправлялся со свободой Соры, придавала ей отваги, а его безумная страсть повергала ее в отчаяние.

— А что же ваша матушка?

Сора швырнула в него этот вопрос, как копье.

— Как же она отнеслась к тому, что вы убили своего брата?

Николас прекратил тянуть Сору в направлении кровати, и она почувствовала, как дрожь прошла сквозь его тело.

— Моя мать — святая.

— А разве она не любила и вашего брата? Для матери противоестественно не любить всех своих сыновей.

Развернув Сору лицом к себе, Николас вцепился ей в плечи и начал ее трясти:

— Она любила всех нас! Она в нас души не чаяла. Мы были ее цветами, ее бриллиантами.

От боли в сдавленном до синяков плече, от унизительности своего положения Сора продолжала настаивать:

Поделиться с друзьями: