Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Сверхъестественный дневник сумеречного Хогвартса 4. Последняя битва
Шрифт:

– Валюша, – ласково сказал пахан. – А надо ли?

Гриндевальд присел на стол и вскинул брови.

– Не понял юмора.

Дамблдор заволновался и, встав с помощью костылей, зацокал по кабинету.

– Валя, я сорок лет не был в отпуске. А я старый совсем. Мне на курорт надо, или в санаторий. В санаторий даже лучше.

– Ты что, гад, кинуть нас решил?

– Ну почему сразу кинуть? Отпуск, для поправки здоровья. И потом, за мной уже год ходят какие-то карапузы и просят отвести их в Мордор. Я ж хуи пинать не буду.

Гриндевальд хрипло рассмеялся. Дамблдор

непонимающе вскинул брови.

– Время меняется, – заметил Валя. – Казалось бы, еще вчера я сидел в Тайной комнате, нюхал плутоний и ловил глюки, а сейчас я уже участвую в войне за благополучие волшебного мира. А вот люди не меняются.

– Ты это к чему, Валюша?

– Ты такой же, как тогда, на «Пушинке». Взорвал реакторный отдел, посеял панику и первым сбежал, оставив всех расхлебывать все то говнишко, что ты наворотил. И сейчас, когда всех поставил на уши, заебал всех со своими крестражами, прижал к стене Поттера и опять сбегаешь. Паскуда ты, Альбус.

Пахан чуть не плакал. Прислонив костыль к стене, он сжал руку Гриндевальда в своей ладошке и взмолился:

– Валюша, поехали со мной. В Таиланд. Снимем парочку трансвеститов, купим кокаин, все как ты любишь.

– Нет, Альбус.

– …я тебе научный институт подарю!

– Не хочется.

– Валя!

Гриндевальд, смерив пахана ледяным взглядом, выдернул руку.

– Я не брошу этих убогих. Я теперь их пахан, я за них отвечаю. И я не сбегу, как последнее ссыкло.

Гром за окном рассек неловкую тишину.

– Валя, решайся, у меня электричка скоро.

– Прощай, Альбус.

Подхватив костыли, пахан, похромал к шкафу и взял первую попавшуюся хренюшку. Пепельницу.

– Я люблю тебя, Валя, – пискнул он напоследок и, наколдовав себе портал, унесся в далекие дали, оставив после себя лишь легкий запах спирта и ощущение того, что в душу каждого скорбящего нагадили чистейшим компостом предательства и трусости.

Кабинет опустел. Гриндевальд, взглянув из окна на поминки, плюнул на ковер и вылетел из кабинета, хлопнув дверью.

Конец первой части

====== Глава 22 ======

Часть вторая

На Новый Орлеан, словно легкое темное покрывало, опускалась ночь. Может быть где-то в центре города, у живописных скверов, торговых центров или хотя бы где-нибудь, где автомобиль можно увидеть чаще, чем раз в три часа, ночь была бы прекрасной, где-то даже романтичной. Но на конспиративной даче Клауса Майклсона, истинного любителя полевых работ и свежего воздуха, все было иначе.

Сидя на табуретке в высокой траве за огородом и любуясь речкой-вонючкой, которая, несмотря на лютое девятнадцатое февраля, почему-то не замерзала, видимо, виной тому слив химотходов с ближайшего труболитейного завода, Деймон Сальваторе, ковыряя ногой в сугробе и обламывая замерзшие травинки, смотрел на реку и, частенько засыпая, не замечал того, что во рту тлеет папироса.

Шаги и пыхтение за спиной оповестили военрука о появлении гостя. Гостю он отнюдь не удивлялся, он приходил каждые сорок минут, пытаясь загнать его в теплый дом.

Клаус Майклсон, одетый в пуховик, трусы и валенки, дрожа от холода, едва не встрял ногой в

канаве, нагло скрытой шапкой снега, и, добравшись до табуретки, опустил руку на плечо генералиссимусу.

– Пошли, жахнем, – прошептал он ему на ухо.

– Не хочется.

– Слышишь ты, ванильный военный, от разглядывания прелестей природы пахан из могилы не встанет, – уперся Клаус. – Надо думать, как наших спасать, разбросало нас за эти две недельки. Пошли в дом. Я картохи нажарил.

В итоге Деймон сдался. Может, потому что Клаус был абсолютно прав, а может потому что от холода не чувствовал девяносто пять процентов своего тела.

– А что пить-то? – сварливо спросил он, шагнув в пышущий теплом дом.

– Портвейн 777.

Усевшись на стул и подцепив ломтик картошки двумя пальцами, Деймон заметно подобрел.

– За пахана, – сказал Клаус, высоко подняв стакан.

– За пахана.

Услышав заветные слова, в кухню ворвался румяный Гарри Поттер.

– Пахан?

– Вольно, Поттер, – кивнул Деймон. – Иди, бди дальше.

Гарри, присев на табуретку рядом со своим кумиром, запустил руку в карман и выудил из него злополучную рюмку, щедро украшенную стразиками.

– Профессор, тут такое дело, – замялся он. – Кажется, нас наебали.

– В чем дело, Поттер? – грозно спросил Деймон, занюхав портвейн пампушкой.

Гарри перевернул рюмку и, ткнул пальцем в гравировку на тонкой ножке рюмочки.

– Made in China, – прочитал Клаус. – Но что это значит?

– Что рюмка фальшивая, – пояснил Деймон, сжимая кулаки. – Это не крестраж!

– Какая гнида подменила рюмку?!

– Вопрос в том, где искать настоящую, – протянул Гарри. – Не в Хогвартсе же.

Генералиссимус пожал плечами и плеснул себе еще портвейну.

– Кстати, я не вернусь в Хогвартс, – заявил Гарри.

– Схера ли? – вскинул брови Деймон.

– Пахан хотел, чтоб я отыскал крестражи. И я их отыщу. Малфой и стерва со мной.

– Стерва…хрен с ней. Но Малфой! Поттер, это исключено, у тебя в этом году Ж.О.П.А.!

– Я все решил.

Деймон возмущенно замахал руками и сорвался бы на возмущенный крик, если бы Клаус не встрял в разговор со своими доводами.

– Очкастый прав, бро. Нельзя ему в Хогвартс. Сейчас замок под командованием Снейпа, а значит и Темного Лорда.

Гарри благодарно закивал.

Деймон, поковыряв вилкой в сковороде с картохой, задумался.

– Клаус, конечно, прав. Но, Поттер, вы не будете одни по миру бродяжничать. Я иду с вами.

Гарри, ликуя в душе, скорчил рожицу, полную безысходного смирения.

Деймон, отодвинув сковороду, принялся чертить на столешнице маркером план, похожий больше на некое футуристическое творение неизвестного художника, пребывающего в запое.

– Итак, первым делом, надо собрать всех наших. Клаус, поручаю это тебе. Заберешь Винчестеров из хибары того полоумного мудака в кепке, Аларика из вытрезвителя, Викторию из монастыря, Катерину тоже забери, я за этой истеричкой не поеду. Стефана и Елену – из Мистик-Фоллс, Джереми и Эдика из военкомата, студенты съедутся сами. А Холмс… ну, можешь его не звать.

Поделиться с друзьями: