Свет проклятых звёзд
Шрифт:
Майрил подчинился. Пусть родитель думает, что хочет, пусть солирует среди поющих Тему Страха. Такая музыка ослепляет и глушит, а именно это сейчас и надо.
Сейчас, когда Майрил из рода Финвэ решил научиться владеть мечом.
Примечание к части Песня "Звёзды, звёзды", Мегаполис, Ёлка
О подарках
Первый снег падал унылыми мокрыми хлопьями на сырую землю и тут же таял. Снежинки истончались, становились прозрачными и растекались, смешиваясь с грязью. На слегка побелевшую кочку наступил изящный кожаный сапог, оставив болотного
Морифинвэ осмотрелся. Отвратительная погода поздней осени сыграет на руку эльфам, желающим сделать людей своими слугами — обратный путь осложнён слякотью и холодом. Младшим необязательно знать про тракт, по которому можно прекрасно проехать в любое время года. Пусть задержатся. Пусть привыкнут к удобству и комфорту.
Пусть не захотят возвращаться домой и начнут презирать тех, кому любы родные шалаши и землянки. Пусть познают вкус настоящей еды, ароматы масел для тел, пьянящую магию вина и мягкое тепло безопасной сухой постели. Пусть увидят, какими красивыми могут быть.
Пусть соблазн роскоши навсегда лишит их покоя.
Кареты одна за одной остановились перед лесным лагерем нолдорана Карантира, и эльфы, делая невыносимо почтительные и серьёзные лица, стали помогать особо важным гостям выбраться на землю без потерь. Сейчас это было гораздо проще, чем поначалу.
Становление дружбы между Старшим и Младшим народами Таргелиона претендовало на звание самого страшного кошмарного сна, успешно конкурируя за первенство с проклятьем Вала Намо Мандоса и нападением орков.
Пожалуй, перспектива постоянного общения с дикарями казалась всё же хуже мимолётных или быстро проходящих угроз — ни с орками, ни с Валар дел иметь никто не планировал.
***
Сборы в дорогу оказались на удивление долгими.
Прибывшие от короля Морифинвэ Феанариона посланники были уверены, что дикари сорвутся с места и бросятся на переговоры бегом впереди лошадей, однако Халет и те, кого она решила взять с собой, зачем-то ушли в землянку и закрыли вход внушительной вязанкой хвороста.
Это насторожило Нолдор, но торопить Младших никто не решался, а эльфийка, которую отправили для обучения дикарей хотя бы минимальным манерам за время пути, отправилась пообщаться с другими членами племени.
— Называйте меня Лот, — улыбалась посланница новым знакомым, совершенно не брезгуя брать на руки чумазых, не подмытых детей.
— Лоти! — заверещали малыши, дёргая «странную тётю» за одежду, обнимая за ноги.
Эльфийка присела, взяла веточку и, не обращая внимания на забравшегося ей на спину ребёнка, принялась чертить ровные квадраты с палочками внутри.
— Давайте поиграем, — улыбнулась Лот. — Игра. Весело.
Верные таргелионского короля переглянулись.
«Нам не надо с ними дружить, мы должны просто привезти их Карантиру, пусть делают, что хотят, говорят, что хотят, воспринимают, как хотят. Мы собираемся их использовать. Тебя волнует, как к тебе относится лопата?» — эти слова, сказанные эльфийкой, сейчас изображавшей трепетную любовь к дикарям, помнил каждый. Теперь все оценили, как виртуозно Эленлотэ умеет притворяться милой.
Начались прыжки, бросание камешков,
споры, визги, и над всем этим мерно и успокаивающе то и дело звучал голос Лот.Когда очередная ссора между детьми едва не переросла в драку, неожиданно появились женщины-вожди. Халет шла первой, чуть наклонившись вперёд, смотря исподлобья, в злых глазах читался вызов. Малышню тут же растащили родственники, эльфийка выпрямилась, милейше заулыбалась.
— Дай мне это, — вдруг скомандовала дикарка, указывая пальцем на драгоценный кулон тончайшей работы с дивного оттенка кошачьим глазом в серебряных листках.
— А что дашь мне ты? — не смутилась Эленлотэ.
Халет отпрянула, глаза зажглись жадностью. Посмотрев по сторонам, женщина подбоченилась:
— Просто так дай.
— Тогда ты тоже просто так дай мне что-то равноценное.
Стража поразилась выдержке посланницы, дикари притихли.
— Мы все любим своё, — медленно проговорила Эленлотэ. — Это моё. Любимое. Хочешь получить? Предложи взамен. Но лучше — скорее собирайтесь. У короля для вас много даров.
— Идём, — скомандовала Халет и рванула к повозкам.
— Нет, подождите, — посланница одними глазами показала защитникам, что пора следить особенно внимательно. — Видите, какая за вами приехала карета? В неё нельзя в грязной одежде, с немытыми ногами. И внутри неё нельзя справлять нужду. Карета должна остаться чистой.
— Иначе Карантир заставит дикарей за неё платить, — очень тихо хмыкнул один из воинов, наклонившись к соратнику.
— Он заставит в любом случае.
С утверждением было трудно не согласиться, Нолдор молча кивнули друг другу.
— Да я! Да мы! Да кто ещё тут грязный?! — раздалось возмущение. — Не нравится, как мы выглядим? Вот мы никуда и не поедем!
Эленлотэ напряглась — посланница боялась разочаровать короля, поэтому вымученно заулыбалась.
— У меня есть подарок, — подмигнула она дикаркам и пошла к своему шатру, поманив женщин идти следом.
— Беру, — заявила Халет, намекая на всё жилище эльфийки целиком.
— Они воспринимают нас врагами, — воин шепнул собрату, — поэтому и ведут так. Но чем мы им так не нравимся?
— Чужие. Других аргументов не нужно.
— Поэтому и нет у них никакого развития, одна дикость.
Соратник кивнул.
— Подожди, леди-вождь, — Эленлотэ осталась милой и невозмутимой. — Подарок ещё не готов.
— Давай так! Сами доделаем!
Каким-то непостижимым образом не рассмеявшись, эльфийка что-то тихо сказала тем, кто охранял шатры, и Нолдор поспешили выполнять поручение.
— Давай!
«Как дети малые!» — мог бы сказать любой из Старших, но, как и подобает старшим, снисходительно промолчали.
— Смотрите, как творится чудо, — загадочно произнесла Эленлотэ.
— Э! — Халет встала в позу, призывающую понять — она будет защищаться. — Не надо мне непонятного! Не дури нас, ясно? Самая умная, да?
— Ум, — зазвучал словно из самой земли голос, — сокровище сокровищ, а мудрость — его оправа.
Женщина вдруг отступила, заулыбалась и кивнула.
— Зря она колдует, — шепнул один страж другому, — дикари всё поймут и будут в ярости.