Свет проклятых звёзд
Шрифт:
— Послушай, — хохотнул чернобородый мастер, — каждый, кто говорил о том, что не хочет богатства, однажды находил достаточную гору золота, чтобы возжелать её. Ты просто пока не дорылся до той сокровищницы, что способна впечатлить тебя.
— Не думаю, — содержимое кружки было горьковатым, однако приятным и хмелящим, но Карнифинвэ с радостью выпил бы что-нибудь приготовленное эльфами, пусть даже серыми.
Юный Нолдо хотел одного: поговорить о том, что волновало лично его, однако отец научил, что сначала надо выслушать предложение, и лишь после предлагать самому.
— А ты представь, кхулум, —
— Пещеры заняты? — слишком скептически поинтересовался сын Питьяфинвэ.
— А ты догадливый малый! — тяжёлая ладонь обрушилась на плечо эльфа. — Да. Заняты. Дело в том, что поганые карлики постоянно снова возвращаются. Мы хотели прогнать их, забрать сокровища и уйти, но недра оказались слишком богатыми, мы не можем их забросить! Нужно, чтобы кто-то поселился в тех пещерах, кто-то свой, друг, понимаешь?
— Друг и военный союзник.
— Конечно! Мы готовы платить этому другу за возможность добывать ценности в его пещерах, сами ему город отстроим, только пусть возьмёт на себя гадкое племя коротышек!
Карнифинвэ ничего не ответил и не сказал о своих планах. Юный принц сухо поблагодарил мастера за гостеприимство и пошёл прочь из трактира, краем глаза заметив подозрительно внимательный взгляд одного из сидевших за большим столом эльфов. Сын Питьяфинвэ не сказал, что не станет осквернять свою благую цель грязным союзом с нечестными наугрим, ведь нельзя бороться за добро, совершая зло.
Алчность не соратник для справедливости.
***
К берегу прибило тело.
Волны ласково омывали труп, и мокрые драгоценности, торчащие из широко раскрытого рта и порванной щеки роскошно блестели в лучах полуденного солнца.
Ноэгит Нибин от всего сердца отыгрались на случайно попавшемся на пути одиноком и не совсем трезвом эльфе.
Поваленный на землю, золотоискатель оказался забит до смерти озверевшими карликами, а после, когда тело перестало подавать признаки жизни, в окровавленный рот затолкали столько драгоценностей, сколько смогли засунуть, разорвав губы и щёки.
Волна толкнула труп, качнула голову, и на песок упало золотое кольцо-змейка, усыпанное раскрашенными эмалью цветами. Изящное ожерелье заиграло радугой, провалившись сквозь синюшную рану, открывающую зубы, свисая изящными нитями, тонкими и витыми, словно лоза или льняная прядь, и на нём заблистал дивными красками крупный бриллиант.
Ноэгит Нибин хотели, чтобы нашедшие тело задумались о том, до чего доводит жадность, однако, их ждало разочарование: попытки воззвать к голосу разума с помощью насилия оказались тщетными.
Примечание к части Песня из мюзикла "Экватор" "Голос южных морей"
Прекрасное далёко
Полуприсев на постели, опираясь спиной на пышные подушки, Эльдалотэ, отчаянно
борясь с накатывающим сном, потребовала принести книгу для записей. Живот был всё ещё большим, но уже не тяжёлым и не двигался: маленькая жизнь теперь не принадлежала матери безраздельно, начав свой собственный путь в Арде.Эльдалотэ хотела написать очень многое, только не было сил. Думая о том, что Ангарато захочет дать сыну имя на своё усмотрение, леди, видя, как неровно выходят расплывающиеся перед глазами тэнгвы, собралась и написала рядом с датой самое главное:
«У правителя благодатного края Дортониона родился первенец Арагарон».
***
Казалось, глаза закрылись лишь на мгновение, однако сухая простыня и лежавшая не на коленях, а рядом книга говорили об обратном. Сидевшая около постели знахарка, увидев, что госпожа проснулась, просияла и взяла из колыбели крошечный свёрток.
Чисто вымытый и запелёнутый малыш спал, сложив губки бантиком. Эльдалотэ коснулась ладонью опустевшего живота, подумав, что будет скучать по ощущению шевелящегося внутри дитя, даже несмотря на то, что порой это доставляло неудобства.
Быстро открыв книгу и проверив, не приснилось ли записанное имя новорожденного лорда, убедившись, что никто не исправил текст, Эльдалотэ с замиранием сердца взяла на руки сына.
Малыш был похож на обоих родителей, но более всех напоминал отца леди — простого эльфа из Благословенного Амана по имени Аракано. Ученица великого летописца со стыдом вспомнила, как пыталась присвоить чужие титулы, и как её за это отчитал…
Умник. Интересно, как он?
Захотелось написать в Виньямар письмо, чтобы сообщить о рождении сына, но вдруг малыш тихонько захныкал, и мама приложила ребёнка к набухшей груди.
— Слышу голос из прекрасного далёка, — тихо запела Эльдалотэ, — голос утренний в серебряной росе,
Слышу голос, и манящая дорога
Кружит голову, как в детстве карусель.
Арагарон улыбнулся. От понимания, что малыш узнал мамину речь, леди расплакалась.
— Прекрасное далёко, — полушёпотом продолжила убаюкивать сына Эльдалотэ, — не будь ко мне жестоко,
Не будь ко мне жестоко, жестоко не будь!
От чистого истока в прекрасное далёко,
В прекрасное далёко я начинаю путь.
Погладив с трепетной нежностью крошечную головку с пушистыми золотыми волосиками, эльфийка приложила ребёнка к другой груди и вытерла слёзы.
— Слышу голос из прекрасного далёка,
Он зовёт меня в чудесные края,
Слышу голос, голос спрашивает строго —
А сегодня что для завтра сделал я?
Я клянусь, что стану чище и добрее,
И в беде не брошу друга никогда,
Слышу голос, и спешу на зов скорее
По дороге, на которой нет следа.
Прекрасное далёко, не будь ко мне жестоко,
Не будь ко мне жестоко, жестоко не будь!
От чистого истока в прекрасное далёко,
В прекрасное далёко я начинаю путь.
Примечание к части Песня "Прекрасное далёко" из фильма "Гостья из будущего"
Война и жизнь
— Я понимаю, брат, тебе сейчас не до королевства, — в голосе Айканаро практически незаметно звучала зависть, — однако попробуй сосредоточиться. Пожалуйста.