Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Свет проклятых звёзд
Шрифт:

Ангарато, не в силах сдерживать улыбку, поднял глаза от карты, на которую на самом деле не смотрел.

— Послушай, — продолжал говорить лорд севера Дортониона, — победа в Дагор Аглареб ослепила многих, и помогает этому пламя тщеславия, разожжённое в сердцах участников осады великим героем Маэдросом, а масло подливает нолдоран. Мы с тобой понимаем, почему это выгодно полководцам, не станем вмешиваться, но в то же время я не собираюсь бросать все силы на осаду Железной тюрьмы. Надеюсь, ты тоже.

— Я хочу только одного, — сияющие глаза Ангарато стали печальными, — чтобы Эльдалотэ и Артахэр жили в безопасности.

— Всё ещё спорите про верное

произношение имени первенца? — Айканаро уже приготовился пошутить, что брат вот-вот уподобится горячо любимому Вторым и Третьим Домами Нолдор Феанаро Куруфинвэ, однако почему-то не стал.

— Арагарон — красиво звучит, — молодой отец сразу оживился, когда речь зашла про наследника, — но мне больше нравится мой вариант. Он не такой напыщенный. Звучит более… честно?

Айканаро практически совсем не выдал эмоций и, разумеется, не назвал глупостью подобные рассуждения. Вместо этого Нолдо взял уголёк и начертил на карте четыре овала вблизи границы дортонионского леса с Ард-Гален.

— Странные орки напали на нас той осенью, — скривился Нолдо, — они словно… — эльф задумался. — Леса, по которым шло войско Моргота и места боёв выглядят так, будто моих бойцов пытались забросать мешками с мусором. Мы не успели убрать всё до зимы, и когда снег стаял, глазу открылись дивные картины. Когда мы пришли в Эндорэ и дали бой, орки мне показались иными.

На карте появились крестики и галочки. Ангарато делал вид, что наблюдает, слушает и понимает.

— Ты знаешь, куда ушла Артанис? — спросил вдруг новоиспечённый отец. — Я не хочу оставлять жену и сына здесь.

— В Химринге, — глаза Айканаро вспыхнули, — растят сыновей, с рождения внушая им радость битв и гордость подвигов, мальчики слышат от отцов и матерей, что пришли в мир, чтобы избавить его от тьмы и зла, а потом жить счастливо в новой Арде, где не будет искажения. Если ты не согласен, то…

— Я трус?! — Лорд юга Дортониона резко встал. — Проклятые Феанариони! Пусть говорят, что хотят, но не ломают мою судьбу!

— Значит, — Айканаро усмехнулся, — ты хочешь переждать тьму за спинами других, кто проливает кровь ради твоей безопасности, а потом, проклиная их, пользоваться плодами их трудов, не замечая их жертв? Да ты, смотрю, многому научился у Айнур, брат мой.

— Это неуместная шутка, Нарьо!

Шутил воин или нет, он уточнять не стал, лишь перевёл тему:

— Наши земли местами заболочены. Там мог бы расти ценный лес, но вместо этого — гнилая опасная вода. Нам необходимо рассчитать и спроектировать каналы так, чтобы не иссушить землю, а равномерно оросить её. У тебя есть на примете кто-то способный заняться этим?

Ангарато кивнул, продолжая думать о возможности встречи с Артанис.

На карте появилась ветвистая пунктирная линия, пересекающая «заболоченные» овалы.

— Вот так будут проходить дороги, когда уберём топи, — пояснил Айканаро, — а ещё я хочу сделать дополнительный водоотвод в направлении Сереха. Пусть опасное место станет ещё опаснее, а враг об этом знать не будет, руководствуясь при планировании атаки прежними, более не актуальными сведениями. Однако насчёт возобновления почтовой связи с Артанис ты прав. Если она смогла найти и занять безопасную территорию, необходимо договориться о возможности отступления в её земли. Не для нас, Ангарато — для тех, кто не способен сражаться, а не ради желающих прятаться за спинами более храбрых. Я никогда не скажу тебе этого при свидетелях, но сейчас мы одни: женившись, брат, ты перестал восхищать своей доблестью. Ещё немного,

и к тебе потеряют уважение воины. Подумай об этом, брат. У тебя растёт сын, и будь уверен, Арагарон Артахэр захочет гордиться родителем, а Эльдалотэ — мужем. Конечно, жена-летописец, это почти как Аклариквет для Нолофиньо: прославит правильно и независимо от заслуг. Но сына, Ангарато, летописи не обманут.

— Я бы вызвал тебя на поединок за оскорбление, — очень тихо произнёс муж ученицы Квеннара, — но тогда мне придётся объяснять верным, за что именно я собираюсь проливать кровь брата, словно перводомовец, и либо врать, либо давать им повод для насмешек. Поэтому скажу одно: ты поймёшь меня, когда женишься.

Лорд севера Дортониона отбросил за спину золотые кудри, высокомерно усмехнулся.

— Я не женюсь, — приложив ладонь к сердцу, произнёс Нолдо, — пока Моргот не падёт. Не хочу метаться и выглядеть загнанным в угол. Как ты.

***

Артаресто долго думал, стоит ли говорить супруге о рождении на свет нового лорда Дортониона.

Громче всех остальных чувств кричала ревность:

«Сообщи! Расскажи, сколь красив и крепок сын великого Ангарато! Посмотри в глаза жены и почувствуй, как ей обидно! Насладись!»

Чуть тише, зато ласково и маняще говорило сочувствие:

«Толлунэль — слабая женщина, нуждающаяся в сильном мужчине рядом, который поможет и поддержит, не осудит за малодушие, но поможет стать лучше».

И совсем еле слышно шептала нежность, напоминая о красоте Толлунэль, о её милой наивности и такой очаровательной глупости. Эта взрослая эльфийка так и не выросла, осталась маленькой девочкой, которая желает всё и сразу, ничего не давая взамен.

Артаресто почувствовал, что хочет просто обнять супругу, а неприятные для неё новости пусть прозвучат из уст кого-то другого.

***

Смотря на почти вертикальный спуск в подземный ход, напоминающий колодец, Гельмир с сомнением обернулся на архитектора Орландира и его помощников. Взгляды мастеров горели азартом и радостью начала достижений, значит, всё в порядке, и закладка сети туннелей под рекой идёт без проблем.

Лестница из стальных прутьев закончилась освещённой бело-голубыми фонарями недавно выравненной площадкой, где спешно ставили жилые палатки и складывали печи для кузниц, чтобы большинство работы можно было делать непосредственно на стройке. Для вывоза земли и камней подготовили отдельный ход — пологий и с глубокими колеями, чтобы гружёные телеги шли ровно, не отклоняясь от курса.

— Известняка, песка, глины и гальки из-под дна Сириона, — рассуждал Орландир, раздавая рабочим списки и схемы, — хватит, чтобы расширить остров и выстроить на нём ещё один дворец. Думаю, принцу Артаресто понравится эта идея.

— Зачем нам столько дворцов? — Гельмир оторвался от изучения первого примерного расположения основного туннеля и с недовольством посмотрел на архитектора. — Ты сам резко высказывался против предложенных нолдораном Амрасом проектов застройки, где основу составляли три небольшие крепости, от которых шли дороги, а побережье защищала стена. Ты говорил, что центр нужен один — замок короля, и город должен строиться вокруг него.

— Ты не видишь разницы? — главный архитектор, казалось, обиделся. — Я не хочу жить в военной крепости! Зачем окружать себя стенами, когда можно придумать систему шлюзов, чтобы снести волной вражеские лодки в случае нападения?! Мы должны придумать и создать корабли, способные разбивать лёд зимой, и тогда нам не придётся жить как в тюрьме.

Поделиться с друзьями: