Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Мешки под глазами, но никаких признаков нанесенного самой себе вреда. И за это я очень благодарна. Даже если она не может вынести моего взгляда.

Я подавляю приступ тупой боли от ее нежелания смотреть на меня и обращаюсь к Александру.

– Как я могу быть причиной действий Морган?

– Твое восхождение... оно вызвало своего рода всплеск сверхъестественной энергии, - добавляет Нико.
– То, что дремало внутри Морган, было вытолкнуто на поверхность, когда ты вознеслась, усилив ее видение. И существует большая вероятность, что есть и другие - люди, более чувствительные к магии - у которых также проявились способности.

Это может объяснить появление вчерашнего парня? В отеле?

Он качает головой и сжимает губы, явно еще приходя в бешенство от того, что нас едва не отравили.

– Нет. Он был никем. Пешкой. И тот, кто послал его - покойник.

– Габриэлла, - произносит Дориан почти шепотом, но все же я слышу его громко и четко.

Мое имя как бархат на его губах и мое тело мгновенно реагирует на звук его голоса. Я поворачиваюсь к нему, мое раздражение уже далекое воспоминание.

– Если твое восхождение повлияло на других, это означает, что они восприимчивы к воздействию Темных - и даже Светлых. Возможно, здесь ты больше не в безопасности.

– В безопасности?
– рявкаю я, иронично смеясь, заставляя Морган вздрогнуть и вцепится в другой подлокотник кресла.
– А когда я была в безопасности? Это мой дом, Дориан. Никто не заставит уйти меня отсюда. Особенного сейчас.

– Послушай его, Габриэлла, - говорит Александр, его голос умеренно властный.
– Просто потому, что у тебя есть способности, еще не означает, что ты непобедима. Во всяком случае, ты более уязвима, чем когда-либо. Ты - Темный свет. Ты единственная в своем роде, из всего, что я когда-либо видел в этом мире. Здесь будут враги с обеих сторон, которые захотят использовать твою силу.

Пока я закатываю глаза, Дориан уже стоит передо мной, хватает меня за руки и тянет в свои объятия.

Он смотрит вниз на блеклый синий якорь на моей руке, и нежно проводит большим пальцем, желая, чтобы тот там и остался.

– Ты не можешь сражаться со всеми ними, детка. Я знаю, что ты думаешь, что можешь, но я не могу позволить тебе ставить на кон твою жизнь. Потерять тебя - это не вариант, малышка. Не тогда, когда любовь к тебе - это единственное ради чего я живу.

Я смотрю в глаза Дориана и вижу вечность в этих бескрайних, синих глубинах. Я не могу устоять перед ним, когда он такой - настолько уязвимый и открытый для меня. Такое происходит впервые, мне хочется остановить время и все вокруг нас, только, чтобы остаться с ним до конца жизни.

– Ладно, - хрипло шепчу я. Я прочищаю горло и пробую еще раз.
– Хорошо. И что ты предлагаешь?

– У меня есть дом, - выпалил Нико с дивана позади нас.
– В Луизиане, неподалеку от Нового Орлеана.

Неохотно, я выпутываюсь из рук Дориана, чтобы обратить свое внимание на его младшего брата.

– И, по-твоему, там мы будем в безопасности?

– Там безопаснее, чем где-либо еще. Мало кто знает, что этот дом вообще существует. А те, кто знает... мертвы.

Я не пропускаю ту мимолетную вспышку боли на его лице, прежде чем он пожимает плечами и отворачивается. Я просто приписываю этот довод Николая Скотоса - к той холодной эмоции, которая заставляет его казаться почти... человеком.

Мы с самого начала вместе разделяем общие страдания, и я понимаю, как ему необходимо справляться с чрезмерной мягкостью и грубостью. Это перекликается с моей собственной тактикой спасения.

– А что я должна делать с моими друзьями? С моей семьей? Что я, по-вашему, должна буду сказать

Крису и Донне?

– Они поймут, - успокаивает Дориан.

– А тот, кто не поймет, так мы заставим, - подмигнув, добавляет Нико.

– Не могу поверить, что я только что согласилась.

Дориан и я едем на север на бульвар Академии к дому Криса и Донны. Морган предпочла ехать с Нико и Александром в Рэндж Ровере, так что Дориану осталось сесть за руль ее вычурного, приторно-красного Мустанга.

Он выглядит нелепо в ярком автомобиле - слишком отполированном и изящном. Я никогда по-настоящему не замечала, как безвкусно выглядит Морган ездя в ней, до тех пор, пока Дориан не удостоил машину своей красотой.

– Согласилась на что?
– он смотрит на меня из-под своих черных солнечных очков и угол его рта дергается.

– Ты знаешь на что. Позволяю вам, ребята, увезти меня подальше от дома... работы... моей жизни. Согласиться на бегство. Я прежде никогда не убегала с поля боя, Дориан. И не понимаю, почему должна начинать это делать сейчас.

Он качает головой и поджимает губы, словно пытается не взболтнуть лишнего.

Как будто он скрывает еще один секрет от меня. Я знаю, что могу заставить его говорить, но не хочу. Хочу, чтобы он был честным со мной. Я обязана ему куда большим.

– Есть еще что-то, верно? Что-то, что ты мне не говоришь.

– Габриэлла...

– Выкладывай, Дориан. Если ты хочешь, чтобы я следовала твоему плану, мне необходима полная информация. Ты обещал - больше никаких секретов.

Он качает головой, но я вижу, его защита рушится. Он не может мне врать. Хочет, но его проклятие не позволит ему.

– Назначено вознаграждение за наши головы - моего брата, твоего отца и мою. Ставрос хочет нас троих, и он задействует все свои силы, чтобы это произошло.

– Вознаграждение? То есть он пошлет за тобой людей?
– я даже не могу скрыть весь ужас в голосе.

– Не людей, Габриэлла. Наемных убийц. Колдунов, которые знают миллион способов, чтобы убить. Таких, как твой отец. И как я.

– Господи, Дориан. Почему ты раньше мне не рассказал? Мы должны что-нибудь сделать!

– С этим мы ничего не сможем сделать, Габриэлла! Я просто хочу отвезти тебя в безопасное место.

– Меня? Почему меня? Какого хрена, вы все так обо мне печетесь?

Дориан сжимает руки вокруг руля, до тех пор, пока я не вижу, как его костяшки пальцев побелели. Дерьмо. Здесь куда больше. Я должна была догадаться, что здесь должно быть еще что-то.

– Есть условие, - бормочет он сквозь зубы.
– Ты, в обмен на нас троих. Мы остаемся в живых, если ты согласишься пойти к нему.

Я кусаю нижнюю губу, чтобы она не дрожала.

– А... тебе не кажется, что мы должны рассмотреть этот вариант?

– Блять, нет, - выплевывает Дориан, от резкости в его голосе я подпрыгиваю на месте.
– Это, черт побери, не вариант, Габриэлла. И если ты даже думаешь о такой вероятности, то лучше сразу выкинь это из своей головы, потому что этому не бывать.

Дальнейший путь мы едем в полной тишине, даже без звуков радио, чтобы разрядить обстановку в небольшом пространстве. Когда Дориан поворачивает на мою улицу, он глушит двигатель чуть дальше моего дома.

Ему не обязательно было так поступать - он был в состоянии прорваться через нынешнее защитное заклинание уже в течение нескольких месяцев. Нико останавливается прямо позади него, но они ждут от нас сигнала, чтобы двигаться дальше.

Поделиться с друзьями: