Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:
Боюсь вас огорчить перед обедом, Но выезд ваш отложен. На три дня.

По толпе путешественников проходит ропот разочарования и возмущения.

Граф

В чем дело, Комендант?!.

Комендант

А вот об этом Вам следует спросить… не у меня!..

Комендант выразительно смотрит на Пышку. Вслед

за ним на Пышку смотрят и остальные. Тяжелая пауза.

Часть вторая

Эпизод пятый

Уже знакомое нам гостиничное помещение, где путешественники собираются на завтрак, обед и ужин, а также на экстренные обсуждения тех или иных событий. Теперь углы помещения завалены багажом и дорожными вещами путешественников, отчего оно стало выглядеть вполне обжитым и даже по-домашнему уютным… Однако от чрезмерно долгого ожидания отъезда настроение пассажиров в настоящий момент оставляет желать лучшего.

Мадам Ламадон

(раздраженно)

Мы прозябаем здесь уж третьи сутки!.. Терпение кончается мое!..

Мадам Луазо

(поддерживает)

…И все из-за какой-то проститутки, Из-за тупой строптивости ее!..

Г-н Луазо

(хихикает)

Знать, сердце Пышки страстью оскудело; То всем дает, а то вдруг — никому!..

Корнюде

(резко)

Кому она дает — не ваше дело!. Вы не были свидетелем тому!..

Граф

(себе, меланхолически)

Я прожил жизнь в Руане и ни разу Не видел — даже издали! — Ла-Манш!.

Корнюде

(агрессивно)

Коль верно я толкую вашу фразу, Вы Пышкин осуждаете демарш?..

Граф

(уклончиво)

Да нет… Но прямота сейчас не в моде. Ей надо было действовать умней!..

Корнюде

(напоминает)

Когда она дала ему по морде, Вы сами аплодировали ей!..

Граф

(чувствуется, что тема его раздражает)

Мы хлопали нахальной бедолаге, Не очень разобравшись, что к чему!..

(Уточняет.)

Я хлопал озорной ее отваге, А не ее пещерному уму!..

Корнюде

(наставительно)

Зовите Пышку дурой или шлюхой, Но понимать при этом вы должны: Своею антипрусской оплеухой Девчонка защищает честь страны!..

Граф

(не веря своим ушам)

Честь
Франции?!. Чудовищная шутка!.
В какое ж мы дерьмо сумели влезть, Коль образец бесчестья, проститутка — Сегодня защищает нашу честь!..

Графиня

Да будет спорить вам и препираться!.. В кого ни ткни — истерики одни! Давайте думать, как нам выбираться Из этой идиотской западни!..

Голоса

— Пусть скажет Граф! — Да-да, пусть Граф нам скажет!..

Граф

(раздумчиво)

Тут выход, к сожаленью, лишь один!..

(Директивно.)

Она должна с ним лечь!..

Корнюде

(твердо)

Она не ляжет!.

Г-н Луазо

(всполошенно)

Да как это — не ляжет?!. Убедим!..

Мадам Ламадон

(обращается к мужчинам)

Хоть я не жду от этой дуры чуда, Попробуйте ей все же втолковать: Наш дилижанс не выпустят отсюда, Пока она не ляжет с ним в кровать!..

Графиня

Но чтобы избежать приема злого И в разговоре не попасть впросак — Запомните: для Пышки нету слова Грязней и неприличней, чем пруссак!..

Граф

(обращается к дамам)

Но я в сомненье… Поделюсь им с вами. Ведь мы мужчины…

Графиня

(иронически)

Надо полагать. И что с того?

Граф

(наступательно)

Какими ж мы словами Должны ей суть задачи излагать?.. К ней относясь с почтением огромным, Мы вслух не все решимся ей назвать… Из тыщи грубых слов ей самым скромным Покажется, я думаю, кровать!..

(Решительно.)

Нет, чтоб решить проблему в одночасье, Нужны терпенье, такт и интеллект!..

Г-н Ламадон

(продолжает)

А мы одни — без женского участья — Провалим сей блистательный проект!..

Г-н Луазо

(подхватывает атаку)

Заговори мы с ней на эту тему — Начнутся сплетни грязные опять: Мол, вы стремитесь к Пышкиному телу, Вы явно с ней хотите переспать!..

Граф

Поделиться с друзьями: