Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Пышка

(загадочно)

А кто на свете может поручиться. Что вы не окочуритесь на мне?!.

(Подумав, решительно.)

Пусть мой вопрос покажется вам глупым — Ответьте грубо, прямо, без прикрас: Случалось вам лежать в обнимку с трупом?

Г-н Ламадон

(в ужасе)

О Господи!..

Пышка

(кивает

с удовлетворением)

Ну вот. А мне — не раз!.. Лежу с одним клиентом я в кровати… Гляжу, а он ногою — дерг да дерг!.. А поутру… Короче, в результате Беднягу отвезли в руанский морг! Да если б он один!.. Но из постели Моей — без всяких видимых причин! — Буквально друг за другом отлетели На небеса — четырнадцать мужчин!.. Проклятье, что ль какое, в самом деле!.. Что этому причиной и виной?!. Мужчины так и мрут в моей постели, Как только пообщаются со мной!..

Г-н Ламадон слушает Пышку, открыв рот… Следует заметить, что выглядит он не лучшим образом: на лбу у него выступает крупный пот, глаза вываливаются из орбит, руки трясутся… Наконец это замечает и Пышка.

Вам плохо?.. Вид у вас какой-то шалый!.. Да, дикий вид у вас!.. Прескверный вид!..

Г-н Ламадон

Вы знаете… Пойду-ка я, пожалуй… Надеюсь, это вас не прогневит!..

Не сказав более ни слова, г-н Ламадон быстрым шагом — почти бегом! — уходит по коридору.

Пышка

(ему вслед, с явным облегчением)

Какой там гнев, какая там обида!.. Мне мертвецы в постели ни к чему!.. Я ж говорю, отбросите копыта, А мне потом за вас идти в тюрьму!..

Однако вечер был бы неполным, если бы не появился еще один претендент на Пышкину любовь… И он не заставил себя ждать: Пышка еще не успела закрыть дверь, как в конце коридора замаячила долговязая фигура Графа. Вальяжной походкой, вразвалочку Граф неспешно приближается к Пышке, будто знает, что уж которого, а его-то непременно дождутся, так что особенно торопиться ни к чему.

Граф

(пылко)

Я счастлив, ибо с вами вижусь вновь я!..

Пышка

(учтиво)

Я тоже рада встрече, милый Граф!..

Граф

(треплет Пышку за щечку)

Люблю девиц из низшего сословья За их простецкий и нестрогий нрав!..

Пышка

(уворачиваясь от руки Графа)

В чем суть визита, Граф?..

Граф

(обиженно)

Да ладно, бросьте!.. Не надо этих ханжеских тирад!.. Небось в Руане
к вам нечасто в гости
Заглядывал наш брат аристократ?!.

Пышка

С недавних пор и вправду стало мало Клиентов… я хочу сказать, гостей… А если я кого и принимала, То тех лишь, кто не лез ко мне в постель!.

Граф

(удивленно)

Но почему же, будучи желанной Для стольких в нашем городе мужчин, Вы объявили нашим донжуанам Такой — весьма жестокий! — карантин?!. Вот и со мной обходитесь вы строго, И я — минут не менее пяти — Скребусь, как пес, у вашего порога И не решаюсь в комнату войти!..

Пышка

(смущенно)

Ах Граф! Я вас охотно бы впустила, Да только есть загвоздочка одна… Сказали медицинские светила, Что я серьезно, кажется, больна…

Граф

(с тревогой)

Больны?.. Так вы нуждаетесь в леченьи!..

Пышка

(беспечно)

И я лечусь. Настойками из трав.

(Спохватившись.)

Но вы сюда пришли для развлеченья, Не будем же о грустном, милый Граф!.. Входите же!.. Не стойте у порога!.. Иль вам мои услуги не нужны?..

(Кокетливо.)

Я вовсе не такая недотрога, Какой кажусь порой со стороны!..

Пышка пытается втащить Графа в комнату. Граф упрямится.

Да будет вам топтаться перед дверью!.. Ужель не надоело это вам?.. Признаться, я в болезнь свою не верю!.. Да кто же верит нынче докторам?!.

Граф

Но чем же вы больны? Внесите ясность.

Пышка

Да успокойтесь!.. Доктор был не прав.

Граф

(настойчиво)

И все ж — какой он выставил диагноз?..

Пышка

Да сифилис!.. Ну не смешно ли, Граф!.. Сказал: вам жить осталось две недели, Да зря он каркал, этот господин!.. Из тех, кто побывал в моей постели, — Покамест не скончался ни один!.. Я и сама, хоть выгляжу усталой, Пока еще, как видите, жива!.. Как говорил один неглупый малый Все это лишь слова, слова, слова!..

Пышка неожиданно хохочет, точно вспомнила что-то смешное.

Поделиться с друзьями: