Свободная вакансия
Шрифт:
Они помолчали, а затем она сглотнула и устало прикрыла глаза.
— После того, как меня выпишут, можно я зайду к вам еще раз? Насчет дела. Обещаю, в этот раз будет все официально.
— Конечно. До свидания, агент Ласс. Постарайтесь не умереть за эту неделю.
— Постараюсь, — Мириам слабо улыбнулась.
Когда он прибыл на работу, его вызвали в кабинет директора.
— Как наш главный пациент?
— В полном здравии. — Уилл присел на стул напротив Чилтона, витая в своих мыслях и задумчиво осматривая его кабинет. — Хотите, чтобы я вернул ему книги?
—
— Что-то случилось? — вернувшись в реальность, Уилл заметил, что Чилтон нервно постукивал ручкой по столу от возбуждения.
— Официальное заявление начнут крутить с шестичасовых новостей, но, я думаю, вам, мистер Тернер, я могу доверить информацию раньше. Пропала Кэтрин Мартин, дочь сенатора Мартин. Вчера она припарковала машину возле дома, но в квартиру так и не вошла.
— Дочь сенатора Рут Мартин из штата Теннеси? — Уилл помнил ее по решительным выступлениям против женской дискриминации в сферах правопорядка. Кажется, в последние годы она даже добилась равной пенсии и полной оплаты декретного отпуска женщинам-офицерам.
— Именно. — Чилтон буквально светился от радости, будто настало Рождество.
— Это Баффало Билл?
— Девчонка полностью подходит под типаж его жертвы. Более того, соседи видели синий грузовик возле ее дома.
— Плохие новости.
— Не для нас. — Чилтон сложил руки на столе в замок и наклонился вперед, напоминая продавца фальшивого золота на рынке. — Завтра с самого утра будь готов транспортировать Лектера в Мемфис, проинструктируете с Барни охрану, и будешь свободен до вечера. Оплата дополнительных утренних часов двойная.
Уилл едва удержался, чтобы не спросить, а не идиот ли он? Ответ был очевиден.
— Сенатор Мартин хочет поговорить с Лектером?
— Еще нет. Она все еще верит агенту Джеку Кроуфорду и его команде, но я уже позвонил ей и предложил свои услуги. Зная ее, как только она в них разочаруется, то быстро возьмет дело в свои руки.
— Думаете, он что-то знает?
— Не знаю, а уверен. Я слышал, о чем они говорили с агентом Ласс, он сказал, что у Баффало Билла двухэтажный дом. Он знает, где его найти.
Уилл устало потер веки, пока не выступили красные и черные пятна перед глазами. И почему Чилтон рассчитывал, что тот поделится информацией? И где гарантии, что это не будет развесная лапша на уши? Либо он совсем не понимал, кого держит на цепи, либо был слишком уверен в собственных силах. С Лектером оба варианта грозили серьезными последствиями.
Уилл сам хотел съездить в Теннеси, чтобы поговорить с родителями Фредерики Биммель, но Чилтон только что испортил ему все планы. Он посмотрел на директора — карие глаза, веснушки, красные пятна на щеках от близко расположенных к коже капилляров, и темно-красная шапочка волос, лежащая на голове, как дурацкий парик. Уилл не впервые думал о том, чтобы убить невинного человека, но впервые этому желанию было так трудно не поддаться. Глупость должна быть наказуема.
— Конечно.
— Вот и прекрасно. Вы свободны, мистер
Тернер.Итак, ему оставалась в Балтиморе от силы пара дней, иначе он рисковал раскрыть свое прикрытие. Агент Ласс наверняка упоминала его имя при Алане или Джеке, кто-то из агентов очень скоро устроит ему визит, и тогда все кончится очень кроваво. На этот экстренный случай Уилл возил с собой в машине сумку с одеждой, паспортом и деньгами. Но сперва ему нужно было поговорить с Лектером.
Вернувшись на смену, Уилл впервые ощутил на себе, что такое порхающие бабочки внизу живота.
— Здравствуй, Алан.
Временная замена Мэтью — добрый и счастливый Алан — пациент из отделения хронических заболеваний с диагнозом гебефренической шизофрении, увидев Уилла, захлопал в ладоши.
— Драсьте, мистер! Как ваши дела? Доктор говорит, всегда надо спрашивать, как дела.
— Все в порядке. Тебя никто не обижал?
— Нет. Но мистер Миггз сегодня покакал перед своими гостями. Доктор был так зол, что связал его и оставил в камере, — Алан наклонился и добавил шепотом, — но там он снова обкакался. Его увели в ванну.
— Понятно. Возвращайся к себе в комнату, Алан.
— Такточн!
Юноша утер слюни и с радостью побежал наверх, напевая какую-то мелодию, а Уилл тем временем переоделся в больничную одежду. Вскоре Барни вернулся, сдал ему смену и ушел.
Десять вечера. Его вызвали помочь сделать инъекции буйным на втором этаже. Одиннадцать. Охранники наверху досмотрели матч по бейсболу и сделали обход. Двенадцать. Крики с потолка стихли.
Час ночи. Уилл открыл глаза, вынырнув из успокаивающего леса своих мыслей, и пошел в раздевалку. Ящик Мэтью был вскрыт полицейскими еще утром, и дверца осталась нараспашку. Он взял ключи с бейджика, поднялся к охране, где на их посту в щитке вырубил нужные переключатели. Один охранник разгадывал кроссворд, другой смотрел шоу по телевизору, и, стоило ему показаться, они кинули на него взгляд и вернулись к своим занятиям.
Уилл спустился вниз. Экран монитора показывал лишь помехи. Позади шкафчика с медикаментами он разъединил похожий на телефонный шнур. У него было около двух часов до следующего обхода.
Пульс в ушах стучал, как барабаны войны, и, возможно, его ассоциация была даже слишком правильной. Собравшись с духом, он неспешно прошел к стеклянной камере и встал напротив. Лектер стоял к нему спиной, положив руку на пустой стол.
— Ты не торопился.
— Хотел, чтобы в нашей беседе не было посторонних.
— Камеры?
— Выключены.
— Умный мальчик. — Ганнибал развернулся медленным, грациозным движением. Уилл задавил инстинктивное желание тут же сбежать, покачал головой и притворно вздохнул, снимая очки и убирая их в карман. Больше не было нужды в маскировке.
— Я ожидал более изощренного оскорбления.
— Это не было оскорблением. Если припоминаешь, ты так и не назвал своего настоящего имени, — послышался мягкий упрек.
— Назвал.
Ганнибал моргнул и коснулся кончиком языка верхней губы ровно посередине, словно попробовав воздух на вкус.