Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Свой, среди своих
Шрифт:

— Чего? — не на шутку удивился я, окидывая взглядом толпу горожан, которые смотрели на меня со смесью страха и надежды.

— Господин Ян! Господин Ян! — раздался вдруг в толпе звонкий мальчишеский голос. — Мы пришли. И, как Вы и разрешили, позвали с собой остальных.

Я посмотрел в сторону голоса и увидел знакомого мальчишку, который комкал в руках флаг с изображением морды медоеда, который я лично ему и дал.

Рядом громко засмеялся Акамир, который тоже понял, кто стал причиной появления такой толпы.

Мне же оставалось только

молча кивнуть, давая разрешение бойцам запустить всех этих людей к нам. В конце концов, я сам пригласил этого мальчишку и других детей, разрешив им взять с собой «остальных». Просто я не рассчитывал, что этих самых «остальных» окажется настолько много.

В любом случае, отказываться от своих слов я не собирался. А их размещением пусть занимается Фэньфан. У меня же есть вещи поважнее, чем ломать себе голову, думая, куда разместить несколько десятков, если не сотню, человек.

Глава 9

Всех, кто решил перебраться к нам, я, как и планировал, передал на попечение Фэньфана, который десяткам новых жителей явно не обрадовался. Но он умело скрыл своё недовольство, заверив меня, что новые жители нашего района будут распределены по домам и обеспечены работой.

Я же, убедившись, что вопрос с новоприбывшими будет решён, решил собрать всех своих командиров. Благо, дело шло к вечеру, и они уже вернулись по домам. Собрал я всех у себя и, глядя на заинтересованные лица, хотел уже было начал вводить их в курс дела. Но Юнгур успел задать вопрос первым.

— Как прошло? Нугай подтвердил твоё право на район?

— Да, — кивнул я. — Но пришлось доказывать своё право силой. Меня вызвали на поединок Правды.

— Кто вызвал?

— Некий Жаргал. Слышал о таком?

— Жаргал из клана Тёмного Копья? — поднял брови Юнгур. — И ты с ним сражался?

— Если у этого Жаргала дух морозного кабана, то да.

— Да… это он. Ты сражался с ним и выжил?

— Ян сражался с ним и победил! — с гордостью произнёс Акамир.

— Победил Жаргала? Советника Нугая? Но… но он же силён!

— Возможно, — пожал плечами я, не собираясь спорить с Юнгуром.

— Получается, у нас всё прекрасно? — повеселел он и заметно расслабился.

— Не совсем, — отрицательно покачал головой. — Нугай велел мне исчезнуть из города через пару дней.

— Велел? Исчезнуть? — переспросил Акамир. — Ты мне ничего такого не говорил.

— Он обставил это, как дружеский совет. Мол, многим пришлось не по нраву моё резкое возвышение, и он желает таким образом меня защитить.

— Бред, — выплюнул приятель.

— Да, но мне, в любом случае, придётся последовать его совету.

— Что планируешь делать?

— Надо проверить, как там дела у Онгура. Заодно, можно будет поохотиться на духов и зверей.

— Ты уже думал над тем, кто останется здесь, а кто пойдёт с тобой?

— Думал, Акамир, но хотел ещё посоветоваться с вами.

— Я отправлюсь с тобой, — тут же заявил он. — Не желаю сидеть в городе. Что

мне тут делать?

— Наслаждаться вкусной едой и мягкой постелью? — как нечто очевидное предложил Юнгур.

— То есть, ты не прочь тут задержаться и проконтролировать, чтобы у нас тут всё не разграбили и не обижали наших людей, пока меня не будет? — решил уточнить у него я.

— Очень даже не против, — согласно кивнул он. — Тем более, что мне нужно время и тишина, чтобы усвоить энергию из камня, — монгол похлопал себя по груди, где у него хранился добытый из аномалии крупный духовный камень.

— Кстати, — мне пришла в голову запоздалая мысль. — Фэньфан говорил о том, что жители города прослышали, что у нас тут самое спокойное и безопасное место в городе…

— Даже так? Впрочем, неудивительно, — пожал плечами Юнугр.

— Так вот, — продолжил я. — Сегодня по пути во дворец Нугая, я вступился за местных мальчишек и пригласил их с родными к нам…

На этих словах, Юнгур закатил глаза и осуждающе покачал головой. Для него все местные жители были чуть выше уровнем, чем домашний скот. Думаю, если бы не мой приказ, то он бы без зазрения совести забрал бы у местных все ценности и, заодно, прихватил бы самых красивых женщин.

— Я полагаю, что, пока нас не будет, могут прийти те, от кого эти жители убежали и потребовать вернуть их им.

— Вернуть? — с удивлением переспросил Юнгур, после чего громко рассмеялся. — Ещё чего! То, что находится в пределах этих стен — наше. И я не собираюсь никому отдавать то, что принадлежит нам! Если хотят, могут попробовать отобрать силой! Как думаешь, Ян, они попробуют? — он хитро прищурился и посмотрел на меня.

— Нугай обещал защиту. Полагаю, пришлёт к нам своих людей, — пожал я плечами в ответ. — Если кто-то решит попробовать силой вернуть жителей, думаю, они должны будут вмешаться. В крайнем случае, ты сможешь обратиться к Нугаю напрямую и потребовать от него выполнения договорённостей.

— О которых знаете только вы двое? — всё так же, с насмешкой, задал мне очередной вопрос Юнгур, вызвав у меня замешательство.

Ведь действительно, Нугай раздавал мне обещания, только когда мы были с ним наедине. В случае чего, никто не сможет подтвердить мои слова. Хотя…

— Ещё до штурма города, он заявил, что гарантирует защиту территории тому, кто выполнит его задание.

— И кто это слышал?

— Все его советники, сотники и полусотники. Народу было много, — припомнил я.

— Тогда, другое дело, — довольно произнёс Юнгур. — О чём ещё вы с ним договорились?

— Ему нужны мастерские. Он будет присылать своих людей, и мастера должны будут выполнять их поручения.

— Дай, угадаю! И всё бесплатно?

— Верно.

— Этого следовало ожидать. Он так и сказал, «его людей»?

— Да, — подтвердил я, после чего процитировал недавние слова Нугая. — «Будет справедливо, если они будут обслуживать моих людей бесплатно и без лишних задержек». Слово в слово.

Поделиться с друзьями: