Священная земля
Шрифт:
Телеуты, Аристидас и Мосхион выглядели готовыми сделать именно то, что он сказал. Сухим голосом Соклей сказал морякам: “Разгрузите товары с осла, прежде чем мы начнем пить. Мы проделали долгий путь, чтобы получить то, что у нас есть. Если бы мы позволили кому-то украсть ее, мы могли бы с таким же успехом остаться на Родосе ”.
Немного угрюмо мужчины повиновались. Прошло всего несколько минут, прежде чем они все-таки сели в пивной, чтобы выпить вино, налитое Зилпой. В комнате было темно и затемнено, свет проникал только через дверной проем и пару узких окон. Из-за этого полумрака и толстых
“Гекатей все еще здесь?” Соклей спросил Зелфу, когда она снова наполнила его чашу.
Она покачала головой. “Нет. Он уехал на следующий день после тебя, направляясь к себе домой в Египет”. Она пренебрежительно пожала плечами. “Он умный человек, но не такой умный, каким себя считает”.
“Я думаю, ты прав”, - сказал Соклей. Ему было интересно, скажет ли она то же самое о нем после того, как он уедет в Сидон. Во всяком случае, он надеялся, что нет. Поскольку моряки с "акатоса" так мало знали арамейский, он мог говорить с ней так свободно, как будто их там не было. Он воспользовался этим, добавив: “Я думаю, ты прекрасна”.
“Я думаю, тебе не следует говорить такие вещи”, - тихо ответила Зилпа. Во дворе Итран начал во что-то колотить - возможно, в дверь одной из комнат. Взрыв гортанных проклятий на арамейском возвестил о том, что он, возможно, ударил и себя по большому пальцу.
Аристидас залпом допил вино. “Что ты скажешь, если мы нанесем визит девушкам на соседней улице?” сказал он по-гречески. Мосхион и Телеутас опустили головы. Все трое мужчин поспешили покинуть гостиницу.
“Куда они направляются?” Спросила Зилпа.
“В бордель”, - сказал Соклей. Итран продолжал стучать во дворе. Пока он это делал, ни у кого не могло быть сомнений в том, где он был. Соклей продолжал: “Мне было жаль уезжать. Я рад вернуться”.
“И скоро ты отправишься туда снова”, - сказала Зилпа.
Соклей пожал плечами и кивнул; этот жест почти начал казаться ему естественным. “Да, это так. Я хотел бы, чтобы все было по-другому, но это так.” Он протянул руку и коснулся ее руки, всего на мгновение. “У нас мало времени. Разве мы не должны использовать его?”
Она отвернулась от него. “Ты не должен говорить мне таких вещей. Ты заставляешь меня думать о вещах, о которых я не должен думать”.
“Ты думаешь, я считаю тебя красивой? Ты думаешь, я считаю тебя милой?” Сказал Соклей. “Ты думаешь, я хочу любить тебя?" Ты должен так думать, потому что это правда ”.
По-прежнему не глядя на него, Зилпа заговорила очень тихим голосом: “Это то, чего я не должна слышать от тебя. Я никогда раньше не слышала об этом”. Она рассмеялась. “Я слышала от мужчин, которые хотят переспать со мной. Чего не имеет жена трактирщика? Но ты… ты имеешь в виду то, что говоришь. Ты не лжешь, чтобы заставить меня лечь с тобой”.
“Да, я имею в виду их. Нет, я не лгу”, - сказал Соклей.
“Люди, которые имеют в виду эти вещи, не должны говорить их”, - настаивала Зилпа. “Я никогда не слышала подобных вещей от того, кто имеет в виду их”.
“Никогда?”
Соклей поднял бровь. “Ты говорила об этом раньше. Это то, что должен сказать твой муж”, - который продолжал стучать молотком во дворе, - ”.“Итран - хороший человек”, - сказала Зилпа, как будто родосец отрицал это.
Соклей вообще ничего не сказал. Он позволил ее словам повиснуть в воздухе, позволил ей снова и снова слушать их в своем собственном сознании. Она поднесла руки к лицу. Ее плечи затряслись. Соклей познал момент дикого страха. Если бы она начала плакать достаточно громко, чтобы Итран заметил, что бы с ним сделал иудаянин? Он не знал, по крайней мере в деталях. Однако, что бы это ни было, вряд ли это было красиво.
“Я думаю, - сказала Зилпа, - я думаю, тебе лучше сейчас пойти в свою комнату”.
“Я бы предпочел сидеть здесь, пить вино, разговаривать с тобой и смотреть на тебя, чтобы увидеть, как ты прекрасна”, - сказал Соклей.
Иудейская женщина повернулась к нему. Ее черные глаза вспыхнули.
“Я сказала, я думаю, тебе лучше пойти в свою комнату”, - отрезала она. “Ты понимаешь меня, когда я тебе кое-что говорю?”
“Я понимаю, о чем вы говорите. Я не понимаю, почему ты говоришь это”, - ответил Соклей. Опять же, почему вопрос казался важным.
Здесь, однако, он не получил ответа. “Иди!” - сказала Зилпа, и он едва ли мог сказать ей "нет", не тогда, когда это была ее гостиница, это был ее город, это была ее страна - и это был ее муж там, во дворе. Он залпом допил вино и поспешил из пивной. Итран помахал ему рукой, когда тот поспешил обратно в свою комнату. Он помахал в ответ. Хозяин гостиницы мог бы что-то заподозрить, если бы не заподозрил. Часть его чувствовала стыд за то, что он по-дружески обращался с иудейцем, когда тот хотел заняться любовью с женой этого человека. Остальная часть его, хотя… Когда он увидел во дворе большой камень, другая часть него захотела поднять его и разбить Итрану голову.
Все еще кипя, он вошел в свою комнату и закрыл за собой дверь. Это не заглушило стук молотка Итрана. Он расхаживал взад-вперед по тесной комнатушке, чувствуя себя в ловушке. Что он мог здесь сделать? Ничего, кроме как лечь и заснуть, чего он не хотел делать, или расхаживать и размышлять. Он тоже не хотел этого делать, но все равно сделал это.
После того, что казалось вечностью, стук прекратился. Соклей продолжал расхаживать. Он пожалел, что не пошел в бордель с матросами. Но если он отправится туда сейчас, они узнают, что он потерпел неудачу с Зилпой. Ему не хотелось унижать себя прямо сейчас. Сойдет и позже.
Кто-то постучал в дверь. Когда Соклей услышал постукивание, у него возникло ощущение, что это продолжалось какое-то время. Ему стало интересно, что моряки делают, возвращаясь из борделя так скоро. Но когда он открыл дверь, там не было пресыщенных эллинов. Вместо этого там была Зелфа.
“О”, - глупо сказал Соклей. “Ты”.
“Да, я”. Она нырнула внутрь, мимо Соклея, который застыл, как будто вид Горгоны превратил его в камень. “Ты что, с ума сошел?” - сказала она. “Закрой дверь. Теперь быстро”.