Священная земля
Шрифт:
Развлечься в Сидоне было труднее, чем в полисе, полном эллинов. Финикийский город не мог похвастаться театром. Он даже не мог выйти на рыночную площадь, чтобы скоротать время, как это было бы в полисе. Среди эллинов все ходили на агору. Люди встречались, сплетничали и обсуждали вещи более важные, чем просто сплетни. Он не мог представить себе греческий город без своей агоры.
В Сидоне все было по-другому. Он увидел это вскоре после прибытия сюда. Рыночная площадь у финикийцев была местом торговли, не более того. Даже если бы это было не так, его незнание арамейского языка исключило бы его из здешней городской жизни.
И,
В конце концов Менедем нашел таверны, где пили македоняне и эллины Антигона. Там, по крайней мере, он мог говорить - и, что не менее важно, слышать - на своем родном языке. Это действительно помогло, но не настолько.
“Они забавные люди”, - сказал он Диоклу однажды утром в "Афродите ". “Я никогда не понимал, насколько они забавные, пока не провел так много времени, слушая их разговоры”.
“Что, солдаты?” Гребец фыркнул. “Я мог бы сказать вам это, шкипер”.
“Я полагаю, это обычная болтовня, когда один из них объясняет, как поворачивать меч после того, как ты воткнул его кому-то в живот, чтобы убедиться, что рана смертельна”, - сказал Менедем. “Убивать врага - часть твоей работы. Но когда они начинают разглагольствовать о том, как лучше всего пытать пленного, чтобы он сказал тебе, где его серебро ...” Он поежился, несмотря на жару в здании.
“Это тоже часть их работы”, - заметил Диоклес. “В половине случаев им не выплачивают зарплату. Единственная причина, по которой им иногда вообще платят, заключается в том, что в противном случае они дезертировали бы, и их офицеры это знают ”.
“Я понимаю это”, - сказал Менедем. “Просто то, как они говорили об этом, повергло меня в ужас. Они могли бы быть гончарами, обсуждающими наилучший способ соединения ручек с корпусом чашки ”.
“Они ублюдки”, - категорично заявил Диокл. “Кто бы вообще захотел стать солдатом, если бы он не был ублюдком?”
Он не ошибался. Он редко ошибался; у него был здравый смысл, и он был далеко не глуп. Тем не менее, подумал Менедем, Клянусь богами, я скучаю по Соклеосу. Он не мог обсудить все с Диоклом так, как мог бы со своим двоюродным братом.
Несмотря на то, что солдаты заставляли его желать, чтобы они были варварами (не то чтобы македонцы не были близки к этому), он продолжал возвращаться в таверны, которые они часто посещали. Возможность говорить по-гречески была слишком заманчивой, чтобы позволить ему остаться в стороне.
Однажды ему случилось войти прямо за квартирмейстером Антигона. “О, привет, родианец”, - холодно сказал Андроникос. “Вы когда-нибудь разгружали это ваше оливковое масло по смехотворно завышенной цене?”
“Да, клянусь Зевсом”, - ответил Менедем со свирепой ухмылкой. “Фактически, почти вся. И я получил лучшую цену,
чем ты был готов заплатить. Некоторым людям действительно небезразлично, что они едят”.Андроникос только усмехнулся. “Моя работа - хорошо кормить солдат за как можно меньшее количество серебра. Я должен выполнять обе части этого”.
“Ты, конечно, делаешь это за как можно меньшее количество серебра, о дивный”, - ответил Менедем. “Но если бы вы хорошо кормили мужчин, им не нужно было бы покупать у меня, не так ли? Я также продал всю свою ветчину и копченых угрей”.
Солдат спросил: “Ветчина? Копченые угри? Мы не увидим их с Андроникоса, даже если будем ждать следующие сто лет”.
Квартирмейстер был непоколебим. “Нет, вы бы этого не сделали”, - сказал он. “Это ненужная роскошь. Если солдат хочет их, он может потратить свои собственные деньги, чтобы получить их. Ячмень, соленая рыба и масло - вот что ему нужно, чтобы оставаться в боевой форме ”.
“Неудивительно, что мы теряем солдат из-за дезертирства”, - сказал кто-то: вероятно, офицер, судя по его образованному аттическому акценту. “Если мы дадим им только то, что им нужно, а Птолемей даст им то, что они хотят, что бы они предпочли иметь? Что предпочел бы иметь любой человек с весом мозгов в оболосе в голове?”
“Солдат, которому для сражения нужны предметы роскоши, не стоит того, чтобы его содержать”, - настаивал Андроникос.
“Какой солдат время от времени не хочет немного комфорта?” - ответил другой офицер.
“Антигону не нравится, когда его деньги выбрасываются на ветер”, - сказал квартирмейстер. Из всего, что слышал Менедем, это было правдой.
“Антигону тоже не нравится, что его люди склонны к дезертирству”, - ответил другой офицер. “Несчастный солдат - это не тот солдат, который будет хорошо сражаться”.
Менедем допил вино и махнул человеку за стойкой, чтобы тот заказал еще один бокал. Другой солдат, судя по речи, явно македонянин, начал наносить удары по Андроникосу, а затем еще один, и еще один. Вскоре половина мужчин в таверне кричала на квартирмейстера.
Андроникос злился все больше и больше. “Вы, люди, не понимаете, о чем говорите!” - закричал он. Его изможденные черты лица покраснели.
“Мы знаем, что нам достаются объедки, которые никто другой не захотел бы есть”, - сказал солдат. “Сколько денег вы тратите на то, чтобы покупать нам дешевый мусор и рассылать квитанции, в которых говорится, что мы питаемся лучше, чем на самом деле?”
“Не гемиоболос, клянусь Зевсом! Это ложь!” Сказал Андроникос.
“Забери меня фурии, если это так”, - ответил солдат. “Кто когда-нибудь слышал о квартирмейстере, который не взбивал перья в собственном гнезде при каждом удобном случае?”
“Сколько серебра выложил бы Андроникос, если бы мы перевернули его вверх ногами и встряхнули?” - спросил кто-то другой. “Держу пари, много”.
“Не смей этого делать!” Пронзительно сказал квартирмейстер Антигона. “Не смей этого делать! Если ты будешь дурачить меня, я прикажу распять тебя вниз головой, клянусь богами! Ты думаешь, я этого не сделаю? Ты думаешь, я не смогу? Тебе лучше не думать ни о чем подобном, иначе это худшая ошибка, которую ты когда-либо совершишь за все свои дни ”.