Святой и грешница
Шрифт:
Элизабет покачала головой.
— Она не захотела меня принять. А потом пришел ее сын, сообщил служанке, что я шлюха, и пригрозил мне старостой, если я еще раз попытаюсь заговорить с членами семьи.
— Не удивительно, что ты была вне себя, когда выбежала со двора, — с сочувствием сказала Жанель и погладила ее руку. — Но я одно могу тебе сказать: ты не из этой семьи!
— Почему ты в этом уверена? — возмутилась Элизабет.
— Пока ты в доме советника пыталась что-то узнать, я не бездельничала и расспросила слуг. Один из них работает в семье более тридцати лет, но ничего
— Вот так просто? — удивилась Элизабет.
— Мне, конечно, пришлось рассказать ему одну маленькую небылицу. Факт остается фактом: необъяснимого исчезновения детей в этой семье не было. Госпожа родила сына двадцать два года назад, еще у нее есть две дочери четырнадцати и девяти лет. Между рождением девочек было еще двое детей, умерших в раннем возрасте. Ну а потом она вышла из возраста, когда могла рожать детей. То есть последний смертный случай произошел одиннадцать лет назад!
На лице Элизабет появилось печальное выражение.
— Ты права, мое предположение и мои надежды оказались ошибочными.
Они подошли к яме, подняли деревянную крышку и поставили два кувшина с молоком в прохладный грунт.
— Да, — задумчиво добавила Жанель. — Но это делает реакцию сына и матери еще более необъяснимой.
— При таких обстоятельствах мы не раскроем тайну, — устало кивнула Элизабет.
— Может, к тебе когда-нибудь вернется память, — утешала ее Жанель по дороге в бордель.
— Возможно, — сказала Элизабет, но надежды в ее голосе не было.
Глава 10
— О, советник Майнталер, как я рада снова видеть вас! — Эльза рассыпалась в любезностях, направляясь к нему с раскрытыми объятиями. — Как дела у вашей семьи… э-э-э… я имею в виду, у ваших детей? — Она слишком поздно поняла, что зря задала этот вопрос. Советник весь переменился в лице.
— Спасибо! — выдавил он.
Мадам быстро кивнула Элизабет, сидевшей вместе с Жанель за столом с солдатом, вернувшимся из Богемии. Она подошла ближе и сделала книксен. Сначала показалось, что советник смущен, но, когда Элизабет дружелюбно его поприветствовала, он довольно улыбнулся.
— Как здорово, что нам удалось снова встретиться. Ты хорошо умеешь слушать. Пойдем за дальний стол и немного поболтаем за бокалом хорошего вина. Только в этот раз я не буду так много пить!
— Договорились, я остановлю вас, если вам не удастся удержаться, — кокетливо сказала Элизабет.
Советник нахмурился, но затем засмеялся.
— Ты не только умна, но и дерзка! Но, собственно, это мне уже известно, не правда ли?
Поскольку он намекнул на их последнюю встречу, Элизабет решилась продолжить:
— Да, иной раз разумно немного подтолкнуть человека к его счастью. В конце концов, у меня есть и другие заботы, кроме как тащить вас через полгорода. Тем более что вы для меня, скажем так, значительная личность.
Притворившись рассерженным, он угрожающе хлопнул ее ниже спины.
— Бесстыдница! Дома я высек бы за такую дерзость!
Мысль о доме и о его наполовину осиротевших детях прогнала с его лица улыбку, но Элизабет сумела
его отвлечь. Она повела его за стол, налила дорогого вина и заставила смеяться.Эльза, от внимания которой не ускользнул этот эпизод, сделала Элизабет комплимент.
— А ты изменилась в лучшую сторону, моя дорогая. Я приняла правильное решение, оставив тебя, хотя поначалу меня терзали сомнения!
Элизабет задумалась над словами мадам. Что она имела в виду? Почему Элизабет ее никогда об этом не спрашивала? Конечно, Эльза начала бы уклоняться от ответа и искать отговорки, но возможно, если бы она была более настойчивой, ей удалось бы что-то узнать и добавить очередной пазл в полупустую мозаику.
— Ты меня вообще слушаешь? Лиза! Где ты витаешь? — голос советника прозвучал обиженно. Он не привык к тому, что его игнорируют.
— О, извините, я, наверное, сегодня немного устала. Это не из-за вас. Не могли бы вы повторить!
— Я рассказывал тебе о наших тщетных попытках в начале весны прийти к соглашению с епископом при содействии папского легата.
— Ах да, Генрих из Англии. Собрание происходило во Франкфурте, не так ли?
— Да, но разве я об этом упоминал?
— Конечно, — пробормотала Элизабет. И почему она помнит политические события, но ничего из собственной жизни? Почему не может вспомнить имена своих родителей, название местности, где она жила, и имя прекрасного рыцаря?
— Ничего не добившись, мы с капитулом, с монастырями Хауг и Ноймюнстер, а также несколькими городами заключили союз о взаимной защите, поскольку епископ не выполнил свои обязательства по отношению ко всем нам. Епископ фон Брунн в ответ на это подал жалобу папскому легату и направил в капитул несколько напоминаний о выполнении обязательств. После возвращения епископа из Богемии ничего не поменялось. В честь своего возвращения он велел устроить большой праздник с турниром и банкетом!
— Разве это не обычное дело? — решилась возразить Элизабет. — Вернувшиеся из Богемии радуются, что остались в живых.
— Да, конечно, но, во-первых, войска императора понесли позорное поражение от гуситов и сбежали как разбойники, что вряд ли является поводом для празднования! А во-вторых, его масштабы! Ты даже представить себе не можешь, сколько гульденов епископ разбазарил, чтобы вести себя как император! Ничего не меняется, абсолютно ничего. И теперь совет вынужден принять очень непростое решение.
Он выглядел таким мрачным, что Элизабет с интересом взглянула на него.
— Какое решение?
— Капитул приказал совету города передать ему ключи от ворот и башен.
Элизабет хотела сказать: «Передать пару ключей каноникам? Ну и что? Это ничего не значит». Однако по его лицу она поняла, насколько важно, чтобы стены и башни оставались в ведении города.
— Да, мы должны передать ключи и подчиняться только ему.
— Город должен присягнуть на верность соборному капитулу? — Элизабет с трудом перевела дыхание, поняв, что это значит. Это был не просто оборонительный союз против внешних врагов. Это был союз против собственного правителя, епископа фон Брунна, который из крепости Мариенберг правил городом!