Святой и грешница
Шрифт:
Элизабет сглотнула:
— А как отреагирует епископ, узнав об этом?
— Ну, несколько человек в капитуле надеются на то, что епископ образумится, на него снизойдет просветление и он начнет вести приличествующую епископу священной церкви жизнь. А мы снова присягнем ему на верность и будем исправно платить десятину, сборы и налоги, чтобы вывести епископство из долгов.
— Но вы в это не верите, — констатировала Элизабет.
— Нет! А что думаешь ты? Ты тоже проживаешь в этом городе и не глупа.
— Я ничего не понимаю в этих вещах, — возразила Элизабет, но советник Майнталер настоял на ответе. Девушка
— Если бы я была епископом, то восприняла бы это как предательство и ни в коем случае не стала терпеть, — проговорила она медленно. — Есть много писем и жалоб. — Она посмотрела в глаза советнику. — Если бы я была епископом, то я бы показала свою власть мятежному городу и капитулу — так, чтобы они не скоро смогли это забыть!
Ганс Майнталер кивнул. В его взгляде явственно читалась глубокая тревога.
— Да, это как раз то, чего я опасаюсь.
— Мамочка, я сегодня не смогу работать, — сокрушалась Жанель, выйдя из уборной. Тяжелыми неуверенными шагами она дошла до стола и буквально упала на лавку рядом с Элизабет.
Она действительно выглядела плохо. Волосы слипшимися прядями спадали на покрытое пятнами лицо. Под глазами отчетливо были видны темные круги.
— Боль в животе и жжение при мочеиспускании? — спросила Эльза Эберлин, подняв глаза и внимательно изучая Жанель.
— Уже несколько недель, — ответила француженка. — Мне то лучше, то хуже. От мази банщика уходит сыпь.
— Ну, тогда ты можешь работать. Это бывает у всех, а некоторые всю жизнь не могут избавиться.
Жанель издала жалобный стон.
— У меня раскалывается голова и все болит. Мне так холодно, не держат ноги. Я не могу!
Эльза медленно поднялась со своего места и угрожающе подошла к Жанель. В воздухе повисли грозовые тучи. Девушки непроизвольно втянули голову в плечи, когда Эльза проходила мимо них, хотя она не отрывала глаз от Жанель.
— Что ты себе возомнила? Ты считаешь, что можешь так со мной обращаться? Отлынивать от работы? — Она подняла руку и сильно ударила Жанель по лицу, так что та упала на Элизабет.
— Напомнить тебе, сколько денег ты мне должна? Если ты все оплатишь, то я не возражаю: можешь причитать и бездельничать. Но пока ты принадлежишь мне и будешь слушаться меня!
Жанель с трудом поднялась и молча кивнула. Теперь ее левая щека была краснее, чем правая. По ее телу пробежала дрожь, и ее начало трясти. Элизабет слышала, как стучат ее зубы. Прищурившись, мадам снова занесла руку. Жанель вздрогнула, но в этот раз удара не последовало. Эльза положила ей руку на другую щеку, а затем на лоб. На переносице у нее собрались две морщинки, когда она обхватила руку Жанель.
— Пойдем со мной. Я должна посмотреть на тебя при свете.
Другие девушки с любопытством следили за происходящим.
— Снимай рубашку!
Жанель обхватила тело руками.
— Нет, мне холодно.
— Раздевайся! — Мадам грубо стянула с нее через голову рубашку.
Дрожа от холода, хотя утро было по-летнему теплым, Жанель стояла на улице. Ее тело было покрыто красными выпуклыми пятнами, некоторые отливали синевой. Мадам недовольно вздохнула и отдала Жанель рубашку. Несколько минут она молчала, размышляя, а затем посмотрела на девушек.
— Жанель, ты немедленно возвращаешься
в постель. Положите узкий матрац в угол и поставьте ширму так, чтобы только сзади остался небольшой зазор. Жанель в ближайшие дни будет спать одна. Лиза, ты можешь спать на матраце Анны, он достаточно большой. Бросьте старые одеяла и простыни Жанель в ведро с щелочным раствором и оставьте до завтра. Я хотела бы, чтобы вы все держались подальше от Жанель — нет, я приказываю это!— Кто же будет заботиться о ней? — спросила Элизабет, взяв шатающуюся Жанель под руку. — Она даже до уборной не дойдет, с такой температурой.
— Ты к ней подходить не будешь! Я запрещаю. Поставьте к постели ведро.
— А кто будет приносить ей еду? — возразила Эстер. — Ну, пожалуйста, мамочка, мне бы хотелось позаботиться о Жанель.
Эльза Эберлин задумалась.
— Ладно. Но тогда и ты держись подальше от остальных. А вы, лентяйки, работайте вдвое больше, чтобы заменить их. Наше заведение не должно нести убытки. Клиентов это не касается, поэтому держите рот на замке. К тому же это им неинтересно.
Эстер обхватила Жанель за талию. Та дрожала от холода, хотя ее кожа пылала.
— Пойдем, я отведу тебя в постель. Спи сколько хочешь, и ты поправишься. Небольшая температура скоро пройдет.
Мадам хмыкнула. Элизабет наблюдала за ней: глубокие морщины на переносице так и не разгладились. Подбоченившись, Эльза смотрела вслед Эстер и Жанель.
— Может, мне сходить за банщиком? — предложила Элизабет. — Возможно, он приготовит ей микстуру.
— Нет! — резко ответила мадам. — Это ни к чему. Ему незачем на нее смотреть. У меня есть травяной отвар, который помогает при лихорадке. Эстер будет его давать.
— Но у банщика больше опыта с такими болезнями, — возразила Элизабет.
Мадам угрожающе наклонилась вперед, так что их носы практически соприкоснулись.
— Ты разве не расслышала, что я сказала? Никто не пойдет за банщиком!
— А если мы сами его оплатим? — Элизабет решилась на последнее наступление. — Это не должно быть слишком дорого.
— Нет! Еще одно слово, и ты отведаешь моего ремня!
С поникшей головой Элизабет пошла обратно в бордель. Другие девушки тем временем подвинули к стене матрац, помогли Жанель залезть под одеяло и поставили вокруг нее ширму. В подавленном настроении они сидели перед своими полупустыми тарелками. Мадам не вернулась за стол. Заглянув в свой дом, она принесла микстуру от лихорадки. Позже она ушла, даже не сказав девушкам, куда она направилась и когда вернется. Вечером она появилась в еще более скверном настроении и была немногословна: только давала короткие указания и распределяла клиентов среди девушек. Казалось, она не может дождаться, когда дом опустеет. Эльза с облегчением закрыла дом снаружи, как только последний клиент переступил порог.
— Она сегодня очень странно себя вела, — сказала Грет, когда девушки уже лежали в темноте и прислушивались к быстро удаляющимся шагам мадам.
— Конечно, она в ярости, что Жанель лежит в углу и не работает, — раздался в темноте голос Марты.
— Она действительно очень больна, — защищала Эстер подругу. — Температура настолько высокая, что она бредит.
— Жанель очень больна, — подтвердила Элизабет. — И мадам беспокоится. Да, она чего-то боится, поэтому она так груба. Так, по крайней мере, мне кажется.