Связанная с драконом. Принц в изгнании
Шрифт:
Хочу отползти от мужчины, но его рука лежит на моей талии и не дает мне сдвинуться.
— Что вы делаете? — шепчу я. — Почему вы на моей половине?
— Держу вас, — сонно отвечает Вэйланд. — Думал, нападете на меня, а вы просто решили оттеснить меня с кровати.
— В смысле?
— Вы на моей половине, — терпеливо поясняет Вэйланд.
Я слегка приподнимаюсь. Да, действительно, я как тот диверсант умудрилась доползти до него и закинуть ногу на мужчину в знак захваченной территории.
— Ой, — я пытаюсь вновь отползти к себе на половину, но мне не дают.
— Вы не забывайте… —
— Я тут подумал, что так еще лучше будет. Тогда у куклы был шанс взять нож. На столе стоял обед, — объясняет Вэйланд. — Но его убрали слуги перед приходом стражи. Так что вполне возможно, что она просто взяла нож, а затем сделала несколько ударов в спину своего хозяина.
Я упираюсь рукой в грудь мужчине. Благо он спит в рубашке. Или не благо? Лучше б без нее. Я бы прошлась рукой по мышцам, скользя вниз… так, ладно, не отвлекаемся. Мне тут рассказывают про преступление!
— Слушайте, но вы же лежите ближе к выходу, и я вряд ли побегу за ножом, чтоб убить вас, а если мы будем лежать так близко… — я сглатываю.
— То вы меня все равно постараетесь спихнуть с кровати, — подытоживает Вэйланд.
— Нет! Ну то есть... Ой, все. Отпустите меня, — возмущаюсь я.
Рука ускользает с моей талии. Я червячком ползу к себе на место. Щеки горят, сердце бешено бьется в груди. По телу то и дело прокатываются теплые волны. Вот что значит давно мужика не было. Уже на любого готова прыгать. Ладно, Вэйланд не любой. Он особенный и очень красивый. Но нам нельзя. Кто знает, к чему может привести вот эта тяга? Вдруг действительно и я выхвачу нож и всажу в него, когда он будет в меня… Ай, да что за мысли такие?
Гнать их надо куда подальше. Не будет у меня ничего с ним.
Глава 15
Утро помимо зарядки приносит и неожиданную новость. Нас, точнее, лорда Кроудлера, вызывают во дворец на встречу с самим королем.
Между нами возник вопрос. А как же я пойду во дворец? Ведь кукла это кукла. И туда меня лучше вообще не брать. Потому что я еще и свидетель преступления. А по их мирским законам еще и улика. Да и сам лорд Кроудлер, дракон, прогуливается с куклой. Тоже странность.
Я предлагаю сделать из себя мальчика. Все же здесь полно подобных кукол, похожих на людей. Так что я могу выдавать себя за парня. Но Вэйланд одним взглядом показывает, что у меня есть нечто выдающееся, которое на корню зарубит идею.
Смерть дракона никак не является рядовым делом. К тому же господин Тимил Стоун имел отдаленное отношение к совету управления страной. А именно, был одним из тех, кто готовился стать его участником.
Хоть все приказы отдавались на подпись королю, но именно совет принимал решения и указы, по которым будет существовать королевство. И тут такая смерть кандидата. Политическое преступление получается. Это мне рассказывает Вэйланд по пути во дворец.
И я тут понимаю, какая может подняться волна, когда узнают, что куклы стали убивать. Это немыслимо. В их заклинания, которые делают неживые предметы относительно живыми, точнее, в плетение таких кукол вносятся заклинания, которые не должны вредить их хозяевам. А тут такой нонсенс — кукла для удовольствия убивает хозяина. Хотя последние считаются самыми безопасными.
И это пока обговаривается между нами.
Трулье вряд ли будут вызывать к королю, зато Вэйланд должен будет отчитаться.Дворец находится на другой окраине Гринстрейна.
Это огромное строение на вершине горы. Витиеватая дорога ведет к нему, петляя между каменными уступами. Я с удивлением смотрю на это великолепие. Мы дожидаемся, пока откроются первые ворота. Стража проверяет у нас документы, которые предоставляет Вэйланд. Про меня он говорит, что я его кукла для бумажной работы. Запоминаю и записываю все важное.
Я же про себя думаю, что я кукла-секретарь. Что ж, неплохая профессия в новом мире.
Следом мы петляем по дороге, то и дело въезжая вглубь горы и выныривая оттуда. Но вскоре оказываемся у рва. И вновь нам открывают ворота и опускают подвесной мост. Мы въезжаем в дворик, где наконец-то покидаем карету.
Вэйланд подставляет мне локоть, и я принимаю его. Теперь осталось лишь малое — встреча с королем. Меня слегка потряхивает, но Вэйланд весьма уверен в себе, и часть этой уверенности передается мне.
Мы входим внутрь замка. Здесь так красиво. Мраморные полы, на стенах красивые картины. Даже потолки разрисованы.
— Добро пожаловать в замок Гринстрейн, — приветствует нас дворецкий. — Лорд Кроудлер, его Величество ожидает вас.
— Благодарю.
— Куклу вы можете оставить здесь, — говорит дворецкий в ливрее. — С ней ничего не случится.
— Нет, она пойдет со мной.
— Как пожелаете, лорд Кроудлер, — кланяется дворецкий.
Мы идем по замку. Мимо то и дело проносятся люди. Наверное, слуги. А может, и другие гости королевской семьи.
Нас тоже сопровождают двое слуг, следующие за нами по пятам. У них на поясах висят клинки.
Навстречу нам выходит из-за поворота высокий темноволосый мужчина в темно-синем камзоле. Весьма симпатичный мужчина на вид.
У него короткие волосы, гладко зачесанные назад. И взгляд у него такой, горячий просто. Не то что у Вэйланда.
— Доброе утро, лорд Кроудлер, — его голос низкий и бархатный с легкой хрипотцой.
— Ваша Светлость, — Вэйланд слегка опускает голову.
— Какими судьбами к нам? — мужчина переводит взгляд на меня.
Его карие глаза осматривают меня с ног до головы. Он слегка задерживается в районе груди. Тонкие губы расплываются в улыбке. Держится он весьма достойно. Аристократ прям. Вон даже платочек аккуратно сложен в кармашке с вензелем – буквой “А”.
— Его Величество вызвал меня.
— И вы пришли с куклой? — мужчина слегка приподнимает бровь.
— Да, — лаконично отвечает Вэйланд.
Между ними виснет пауза.
— Ладно, не буду вас задерживать. Раз отец ждет вас, — усмехается, судя по всему, принц.
Ох, ничего себе, кого мы встретили. А он еще и так смотрит на меня. С таким неподдельным интересом. И я его понимаю. Рядом с Вэйландом может находиться любая «живая» красавица, а он предпочитает куклу. Ну что ж. Се ля ви.
Но что-то мне не по себе становится, когда мы входим в огромный зал, украшенный золотой лепниной. Седовласый мужчина сидит на диване. Рядом с ним стол. Красные розы без шипов торчат из вазы. Я тут же смотрю на них.
— Доброе утро, лорд Кроудлер, — говорит этот мужчина. — Вы можете выйти.