Сын болотной ведьмы
Шрифт:
– Послушай, Мия… - я терпеливо ждала, когда она выровняет линию талии. – В тот раз мы не договорили. Насчет колдовства. И принца.
– Теперь уже правителя, - вздохнула она. – Правитель Гергис… как непривычно звучит. Я не знаю, связано это или нет, но он изменился, когда Ирита стала вашей служанкой. Что, если она наложила на принца какое-то заклятье? То есть не сама, конечно, а ведьма с ее помощью?
– Думаю, так и было. Кто-нибудь знает о вас с Цинтасом?
– Нет, что вы, госпожа. Я только вам сказала.
– Это хорошо.
Я приоткрыла дверь, выглянула в коридор и проверила, нет ли кого-нибудь рядом. Вернулась, подошла к Мии поближе.
–
– Да, но…
Она еще колебалась, и тогда я решилась. Если ошиблась в ней, это будет означать мою гибель. Но если ничего не делать, это равносильно тому же. А одна я точно ничего не смогу.
– Мия, это не принц, а Кэрриган, сын болотной ведьмы.
– Но как это возможно, госпожа? – она даже рот приоткрыла от удивления. – И где тогда принц?
– Думаю, у ведьмы на болоте. Его подменили по пути в Неллис. Ты сама говорила, что, по словам Цинтаса, вечером заснул один принц, а проснулся совсем другой.
– Да, он так и сказал, - кивнула Мия. – Но откуда вы знаете, что настоящий у ведьмы? Что он жив? Ведь проще было его… убить?
Я предпочла бы умолчать о своей роли в этой неприглядной истории. Но особого смысла скрываться не было. Если я ошиблась и все это дойдет до Кэрригана, больше или меньше он узнает – уже никакой разницы.
– Она вернула мне зрение в обмен на помощь в их плане, Мия. Ты была права, когда предупреждала. Я не знала, чего от меня потребуют, но потом уже не могла отказаться.
– И вы помогли? – она в испуге схватилась руками за щеки.
– Нет. Они обошлись без меня. Видимо, поняли, что я хоть и обещала, но могу передумать и как-то им помешать. Ведь мне было известно, что они задумали. Но я вынуждена была молчать. Колдовство действует, только пока принц жив. Все смотрят на Кэрригана и видят Гергиса. Знаешь, в чем их ошибка? Сначала заклятье сделало Гергиса похожим на Кэрригана. Чтобы потом никто не заметил подмены. Вот только ведьма не подозревала, что звездный дождь разрушил то первое колдовство и Гергис стал прежним. Иначе я бы не догадалась. И никто бы ничего не заметил. Сейчас главное – чтобы Кэрриган не понял, что я обо всем знаю. Он должен думать, что я, как и все, принимаю его за Гергиса.
Договорить нам снова не дали. В дверь постучали, и слуга с поклоном доложил, что меня ждут в пиршественном зале. Быстро поправив мне прическу, Мия заверила, что передаст Цинтасу мою просьбу.
– Пока не говори ему о том, что это не Гергис. Скажи, что я тоже думаю о колдовстве, пока будет достаточно. И вот что еще. Никто не должен знать, что вы с Цинтасом… что у вас какие-то отношения. Иначе Кэрриган может его заподозрить и найдет себе другого слугу.
О том, что я видела в городе кого-то похожего на Вестара, я говорить Мии не стала. Если это все же был он, то показался мне не случайно. А значит, найдет способ связаться со мной. Вот только опасность этого была слишком велика. Я словно шла по узкому мостку над пропастью. Один неверный шаг – и смерть.
Когда я вошла в зал, все уже сидели на своих местах. Мне не нравилось привлекать к себе всеобщее внимание, но так уж было заведено: супруга хозяина всегда появлялась последней. От желто-красных полос и пятен рябило в глазах. Кэрриган в красных штанах и желтой с красной вышивкой куртке был похож на ядовитого жука. Мелла сдвинула желтую накидку за спину, словно показывая всем: для нее сегодняшнее событие праздник, а вовсе
не траур.А вот Кэрриган, вопреки ожиданию, был мрачен. Похоже, произошедшее на кладбище сильно испортило ему настроение. Он не мог не понимать, что все только об этом и говорят. Даже за столом – тихо, губами в ухо соседа, а глазами в сторону правителя.
Пытаясь соединить траур и торжество, музыканты играли печальные и веселые мелодии попеременно, так же и певцы чередовали заупокойные песни с прославляющими нового повелителя. Кэрриган молчал, лишь кивая в ответ на заздравные речи, пил больше обычного и все чаще посматривал в сторону Меллы. Мне даже стало любопытно, чем его так привлекла эта маленькая кривляка.
– Гергис, не выставляйте себя на посмешище, - не выдержала я, когда эти переглядывания стали совсем уж неприличными. – Мне все равно, спите вы с моей сестрой или нет, но не позорьте меня перед придворными.
– Закрой рот! – потребовал он, остановив на мне тяжелый, как булыжник, взгляд.
В этот момент музыка смолкла, и его слова разнеслись по всему залу. Повисла напряженная тишина.
– С удовольствием, - я положила салфетку на стол и встала, намереваясь уйти, но Кэрриган с силой дернул меня за руку. Так, что я чуть не упала и вынуждена была сесть обратно.
– Уйдешь, когда я тебе позволю. Поняла?
Тот страх, который я испытывала перед Гергисом после звездного дождя, шел больше от того, что я ничего не помнила. Неизвестность всегда пугает. Сейчас страха не было. За Мариллу – да. Но не за себя. Та неприязнь, которую я испытывала раньше по отношению к Гергису, была ничем по сравнению с моими чувствами к Кэрригану.
План созрел мгновенно.
Лучше быть слепой, но живой.
Откинувшись на спинку кресла, я сидела и дожидалась окончания ужина. Ни есть, ни пить не хотелось, поэтому разглядывала сидевших за столами. Кто-то отводил глаза сразу, кто-то – помедлив, с сочувствием. Чем кончится этот вечер, я не сомневалась. Не знала точно только одного: захочет ли Кэрриган еще больше унизить меня, или ему все же хватит ума не делать этого.
Наверно, я была бы рада, если б не хватило, но он все же не отправился демонстративно провожать до спальни Меллу, чтобы там остаться. Стиснув руку, почти волоком дотащил меня до двери и ушел, ни слова не сказав. Куда – можно было не спрашивать. Потирая красные следы от пальцев на запястье, я смотрела ему вслед, а потом повернулась и пошла в детскую.
Рейна еще не спала – сидела на стуле и вязала. При моем неожиданном появлении вскочила, уронив клубок.
– Где твой ребенок, Рейна? – спросила я тихо.
– В деревне, - растерянно ответила она. – С моей сестрой. И остальные двое тоже. Я была беременна третьим, когда умер муж. Кормилицам хорошо платят, и мне…
– Что ты скажешь, если получишь много денег и вернешься домой? – перебила я. – С девочкой-сироткой, которую подберешь где-то по пути?
– Госпожа… - Рейна прижала ладонь ко рту. – Вы же не о… принцессе?
– Именно о ней. Разве до тебя еще не дошли слухи о том, что правитель обратил особое внимание на мою сестру? Если он захочет избавиться от меня ради нее, что тогда будет с Мариллой?
Рейна прижала к губам и вторую руку.
– Но как же?.. Ведь если меня с ней поймают…
– Помолчи и послушай! Если Марилла умрет, кому ты нужна здесь, во дворце? Тебя пошлют домой.
Она непонимающе захлопала глазами, но тут до нее наконец дошло.
– Госпожа, вы хотите выдать девочку за умершую и отправить меня с ней в деревню?