Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Мастерне спешил покидать дирижабль и любовался пейзажем через окно. Магприбыл из Кари, где эльфов обязали носить пальто и где невозможно купить теплую одежду. Плащ КМБ мог несколько часов держать тепло и не пропускал ветер, но этого недостаточно, чтобы найти волчаря в огромном городе Тушите или в дебрях. Чтобы не замерзнуть в сосульку, Лесиастрат попросил привезти ему одежду. На подлете к Вильно он отправил телеграмму на главпочтамт, на имя губернатора – главы Тдэуша. Благо имена всех губернаторов указаны в туристическом справочнике – настольной книге любого трансконтинентального дирижабля. В телеграмме эльф-герцогпросил купить

шубу, меховую шапку-ушанку, меховые варежки и такие же штаны, кысы (меховые сапоги), теплый шарф. И всё это доставить со слугой на дирижабль «Звезда полуночи». Пять столетий спустя внук Лесиастрата, отправляясь в дальнее путешествие, просто закажет всё необходимое на Випи, виртуальной торговой площадке, но в 2020 году НЭ такого еще не придумали.

Губернатор почел за честь купить теплые вещи для лианского аристократа и герцога Кари. И вот шустрый малец, еще без бороды, с темным пушком под носом, юркнул в нутро дирижабля раньше, чем служащие застелили трап красным ковриком.

– Где тут отыскать барина Мастера магии? Велено ему одежу передать, – спросил посыльный у первого попавшегося служащего. Им оказался капитан Рено, который следил за швартовкой и собирался отдать распоряжение о красной ковровой дорожке. При виде капитанской фуражки и парадного кителя, парнишка ударил лбом об пол – Шекьян широко улыбнулся.

– Ну, чего разлегся, проговорил капинан на вильнийском. – Ковер стелить мешаешь. Номера карийские знаешь?

– Никак нет, барин!

– Да какой я тебе барин, – рассмеялся капитан. – Ко мне обращаться надо господин капитан.

– Слушаю, господин капитан!

– Ну, ладно. Чани! Проводи этого парня в каюту господина мага из Лианских земель. Теплую одежду принесли господину.

Один из служащих, с кожей, черной, как ночь, и ушами, острыми, как у эльфа, отделился от стены – посыльный от испуга взвизгнул и застыл, как заколдованный.

– Ты дурак? – осведомился служащий дирижабля и постучал черным кулаком по лбу. Лоб почти касался потолочной переборки.

– Ну, Чани, – примирительно сказал капитан. – Он просто никогда не видел жителей Южного континента вблизи.

Посыльный немного успокоился, низко поклонился темнокожему великану и пошел за ним. Коридоры освещали разноцветные шары, которые горели без огня или проводов и устилал зеленый ковер, пушистый, как весенняя трава. Нужная дверь была на верхней линии кают, вдали от камбуза и кают-компании. Дверь украшала резьба и мозаика из ценных пород дерева, а ручка изображала лапу дракона. Чани небрежно постучал.

– Открыто, – донесся сухой голос человека, слишком занятого своими делами.

– Теплая одежда, господин, – доложил темнокожий служащий на карийском и толкнул дверь. Та тихо отворилась, и посыльный нерешительно шагнул внутрь.

– Оставь на кровати, – велел Мастер на таицком наречии. Маг был уже собран, плащ КМБ он надел как камзол: продел руки в прорези, подпоясался кожаным ремнем. Маг собирал дорожные бумаги, стоя к посыльному спиной, и не обернулся. Посыльный отсегнул лямку потяги – рамки с ремнями, которая заменяет походные рюкзаки в северных краях – и сгрузил короб с одеждой на гладко застеленную кровать. Покрывало покрылось безобразными складками.

– Глава Тдэуш велел передать свое почтение и что милости просит к ним обращаться по любому вопросу, пан Маг, – напомнил о себе посыльный. Он говорил на вильнийском.

– Да-да.

Спасибо. Иди, – отмахнулся Мастер.

– Иди, – повторил маг, не слыша шагов. Посыльныйеще раз поклонился и вышел. Чани дожидался в коридоре. Он надеялся, что посыльный, увидев узоры на лице мага, завизжит или хотя бы застынет столбом и начнет заикаться, но представления не случилось. Поэтому вид у темнокожего человека был разочарованный.

– Идем, – вздохнул Чани.

– Я дорогу помню, – сказал посыльный.

– Я провожу, – настоял служащий. Он опасался, что туземецот восторга или жадности стащит что-нибудьс дирижабля, и тогда достанется не кому-то, а лично ему,Чани.

Тем временем Мастер завязал рюкзак и одну за другой натянул на себя все зимние вещи. Чтобы надеть шапку, эльфу пришлось прижать уши к голове – от этого они изогнулись и кончиками почти сошлись на затылке. Капитан Рено не удержался от улыбки, когда бышвий маг, а ныне грудамеха и шкур величаво спустиласьпо красному трапу.

– Надеюсь забрать тебя на свой дирижабль, когда ты будешь возвращаться домой, – пожелал Шекьян.

– Надеюсь, я вообще вернусь, – усмехнулся маг и спрятал подбородок в колючий шарф. – Судя по тому, что ты рассказал о ветрах, Ведьмы разбушевались, и Таица теперь небезопасна.

Капитан поправил китель и приподнял фуражку:

– Не бойся. Держи ту печать, что я тебе дал, поближе к сердцу, и они тебя не заморозят.

Маг кивнул в знак согласия – нос нырнул под полосатый шарф и вынырнул наружу. Эльф протянул руку для прощания – капитан пожал варежку и спрятанную в ее недрах ладонь.

– Так надеюсь забрать тебя из этого же порта через пару месяцев? – повторил Шекьян.

– Если только позволят обстоятельства, я дождусь твоего дирижабля, – подтвердил Мастер. – Пополни запасы в сейфе.

Друзья обменялись понимающими взглядами и отпустили руки. Маг направился в низкое здание, окруженное галереей с рядами резных деревянных столбов. Над входом в здание висела большая табличка – КАССА. Там Лесиастрат заполучит билеты на следующую переправу.

Глава 17. Недобро пожаловать в Таицу

Попасть в Путешку можно двумя способами. Пересечь границу Вильно и по таицким снегам доехать до города. Либо отправиться южнее, в Житву и там перейти границу пешком. Обычно Мастери Мелисса входили в Таицу через Житву и пятый пограничный пунт. Мастер расчел, что если свeкр и намерен встречать эльфа, то у привычного места появления. Туда маг и направился.

Поездка из Вильно в Житвузаняла около суток. На границе эльфа не досматривали – достаточно было увидеть в документах «герцог» и «мастер». Как дорогого гостя Мастеранапоили медовым узваром и отправили слугу, чтобы герцог не утруждался покупатьбилет до Тьфу, пограничного с Таицей города. Тьфу в Вильно и Житве – пожелание легкой дороги.

Ближайший рейс был через час, он был далеко не первого класса. Начальник станции уговаривал мага подождать или нанять частный извоз, но маг торопился. Поэтому самоотвережнно взошел на борт маленького дирижабля. Судно выглядело так, будто умерло вчера, ак утру его срочно воскресили. Кряхтя, скрипя и качаясь, дирижабль добрался до пункта назначения. Мастерпоблагодарил Предка-основателя рода, когда сошел с трапа живым и невредимым. Сходить пообледеневшей наклонной доске— опасный трюк даже в мягких кысах.

Поделиться с друзьями: