Таинственный шар
Шрифт:
– Где они?
– спросил Док.
Шпиг показал на другую сторону болота.
– Вон там, на фабрике устриц.
– Устриц?
– недоверчиво ухмыльнулся Оранг.
– Они наверняка используют ее для отвода глаз, - предположил Шпиг. Но, в конце концов, что же за этим стоит?
– Тут что-то не так, - проворчал Оранг.
– Сначала Вилларда Спаннера хватают в полдень во Фриско, потом его находят мертвым в Нью-Йорке менее чем через три часа. Затем эта чертова стая налетает на морг и крадет его одежду. Вот и все, что нам известно.
Шпиг сказал:
– Я покажу вам, куда
В болоте было всего несколько относительно твердых мест. Вся остальная" часть территории была покрыта водой на глубину от одного дюйма до двух футов, а в некоторых местах и глубже, что проверил Оранг на собственном опыте, провалившись по пояс.
Гряда облаков на западе сократила время сумерек.
Вскоре стало совершенно темно. Лучи фонариков выдали бы их присутствие. Двигаться с большой скоростью через мокрую траву, да еще без всякого шума, было совершенно невозможно.
– Полегче, ребята, - проговорил Док.
– Не подходите слишком близко.
Оранг начал:
– Но что ты...
– и не закончил.
Бронзовый человек растворился в темноте.
Оранг прислушался, потом потряс головой. Невозможно было представить себе такое бесшумное передвижение.
Эта способность Дока Сэвиджа - передвигаться беззвучно - не была случайной его чертой. Он обучался этому длительное время у мастеров своего дела - животных джунглей.
Бронзовый человек не прошел и сотни ярдов, как что-то произошло. Это что-то позже приобрело огромное значение и важность.
Док услышал неотчетливый треск. Скорее это можно было назвать продолжительным хрустом. Он начался очень слабо и достиг через одну-две секунды удивительной громкости.
Док посмотрел вверх. В небе висело то, что можно было бы назвать лентой жидкого пламени. Через мгновение оно исчезло.
Это было таинственное, жуткое явление.
Док Сэвидж затаился на некоторое время, прислушиваясь и глядя золотистыми глазами в небо. Но там больше ничего не было. Он пошел дальше по направлению к фабрике устриц.
Перед низким уродливым зданием висел достаточно зловонный запах. Дом был построен на берегу, сбоку располагалась пристань. Для лодок с устрицами был прорыт канал. Фабрика использовалась для сортировки и открывания устриц.
Раковины от устриц лежали толстым слоем на земле.
Это затрудняло ходьбу. Шум волн о берег поблизости перекрывал все звуки.
Несколько раз Док Сэвидж отступал и откидывал в сторону раковины, чтобы идти по голой земле. Хрупкие раковины могли сломаться и издать шум. Та сторона здания, которой достиг Док, была темной. Он обошел кругом. Показались освещенные окна.
Запах устриц стал невыносим. Две маленькие шхуны были привязаны к пристани. Иллюминаторы одной из них были освещены. Через мгновение огни погасли и трое мужчин вышли на пристань. У одного был фонарик, и свет его освещал всех троих.
Первым шел Окурок. Его сопровождали длинный человек и еще один, то и дело косящий глазами. Один из них нес узел, напоминающий узел с одеждой.
Окурок сказал:
– Будь я проклят, если винтовку нельзя подрезать и она все еще...
– Да пошел ты!..
– с отвращением взорвался длинный.
– У нас сейчас
Окурок внезапно остановился.
– Эй, послушайте, - сказал он.
– Вы кудахчете, как две старые курицы, с тех пор как узнали, что это был Док Сэвидж. Я хочу, чтобы вы мне кое-что сказали.
– Что?
– переспросил длинный.
– Означает ли то, что обладая тем, что у нас есть, мы можем никого не бояться?
– Ты имеешь в виду...
– Ты знаешь, что я имею в виду. Вы видели вспышку в небе и слышали треск совсем недавно, не правда ли? Теперь отвечайте на мой вопрос.
– Эй!
– снова взорвался длинный.
– Мы действительно его не боимся. Но было бы много лучше, если бы он не вмешивался. Этот Сэвидж ни на кого не работает, не забывай об этом.
– Я-то не забываю, - сказал Окурок.
– И хватит ныть. Надоело. Док Сэвидж не имеет ни малейшего представления, где мы. А разве мы не раздобыли одежду Вилларда Спаннера? И разве об остальном не позаботились?
Длинный неожиданно разразился смехом.
– Ну что еще?
– проворчал Окурок.
– Только представь, - захихикал тот.
– Люди ломают голову над тем, как этот Виллард Спаннер был во Фриско в полдень, а умер здесь, в Нью-Йорке, в три часа в этот же день.
Док Сэвидж прятался рядом с ними. Он мог бы достать и схватить одного из этого трио, пока те шли гуськом мимо.
Молчавший до сих пор человек, тот, с ненормально блуждающими глазами, замыкал шествие. Док Сэвидж затаился. Потом выпрямился и ударил. Его кулак произвел такой же звук, как громкий щелчок пальцев по челюсти. Человек упал. Узел с одеждой отлетел в сторону.
Затем произошло множество неожиданностей. В окружающей темноте возникло несколько человеческих фигур. Около дюжины людей возникли самым таинственным образом. У каждого было ружье и фонарь.
– Брать живьем?
– прокричал один.
– Как хочешь!
– пронзительно взвизгнул другой, наверное, главный.
Док рванулся к узлу с одеждой. Человек перепрыгнул через узел, направляясь к Доку, его ружье извергало гром и молнии. Док отступил. Затем повернулся.
Выстрел ударил за его спиной.
Сэвидж упал на землю и покатился. Высокая болотная трава поглотила его. Он прополз около дюжины футов и повернул налево. Пули пробивались сквозь траву с хриплым ворчанием.
Перед ним в темноте возвышалась груда устричных раковин. Бронзовый человек спрятался за ней. Затем пробежал еще несколько шагов, спустился в яму с мягкой. грязью и стал ждать, прислушиваясь.
Окурок визжал:
– Он за этой кучей раковин! Если бы у меня была винтовка, я бы угостил его пилюлей через эту кучу дерьма!
– Поменьше болтай и побыстрее шевели ногами!
– предложил чей-то голос.
Люди рассеялись. Они шли парами, на небольшом расстоянии друг от друга, чтобы видеть, если что-нибудь случится.
Окурок заорал:
– Вы, идиоты, вы же знали, что он рядом! Как, черт вас подери, вы догадались?
– Тебе этого не понять, - сказал ему голос.
Окурок уставился на говорящего: