Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Мой работодатель ничего не говорит, продолжая рассматривать снимок с камеры. Я замечаю, что в его широко раскрытых темных глазах читаются шок и ужас.

– Нам нужно время, чтобы получить больше информации, – напоминаю я. – Пару месяцев назад Бюро перепрофилировали, поэтому я даже не надеялся что-то узнать, но мой человек сумел добыть это изображение. Снимок сделан несколько лет назад, это место находится в паре кварталов от Кроссфайер-билдинг.

Мистер Блэк осторожно откладывает мой телефон, словно он может в любой момент рассыпаться, а затем устало откидывается на спинку кресла. Он закрывает глаза.

– Уже несколько лет никто в Нью-Йорке не

видел этого Вэла, – продолжаю я. – Считается, что его могли устранить конкуренты или даже собственные люди. Типичный передел криминального бизнеса. Но он объявился шесть месяцев назад, и его воскрешение стало неприятным сюрпризом для полиции Нью-Йорка. Раньше никто не видел его спутницу у нас в городе, но мои источники сообщают, что она всегда находится где-то рядом, поскольку эти двое – неразлучная парочка. Они даже не подозревают, что она мертва. Миссис Блэк беспокоится из-за потенциального возмездия или из-за полицейского преследования по подозрению в убийстве собственной матери?

– Нет. Насколько я понял, Стеф Ласка ожидала, что дочь пойдет по ее стопам… и кто-то из них обязательно умрет. Очевидно, что Ласка все поняла и смирилась. – Мистер Блэк беспокойно постукивает по подлокотникам. – Ты упомянул, что в комиссионной лавке есть какая-то зацепка?

– Мы опросили работников. Лили была частым гостем в течение короткого промежутка времени. Всегда платила только мелкими купюрами. Брала много вещей сразу. Если она покупала джинсы, то к ним шли обувь, рубашка и аксессуары. Вся одежда прекрасно сочеталась. Никто из сотрудников не помнит, чтобы она приходила раньше, чем полгода назад. Она была частой посетительницей в течение нескольких месяцев, но в последнее время ее никто не видел. Очевидно, что в это время она была с вами.

Я рассматриваю работодателя, чувствуя растущее внутреннее беспокойство. Мистер Блэк кажется сердитым, но совершенно беспомощным. Всякая энергия окончательно покинула его. Он побледнел, губы плотно сжаты, вокруг рта появились морщинки. Плечи выставлены вперед, будто он приготовился защищаться.

Я стараюсь смягчить свой голос.

– Вы упоминали, что обсуждали свою безопасность с миссис Блэк. Примеры, которые вы мне привели, были предложены ею?

– Да.

– Вы ничего не забыли? – уточняю я.

– Да, я все пересказал тебе, – отвечает он суровым, сухим тоном, в котором слышатся нотки разочарования, обиды и непонимания.

Мои мысли крутятся вокруг его слов. Отравление в публичном месте, укол отравленной иглой, снайперский выстрел – скрытные методы устранения, требующие широкого арсенала средств и специальной подготовки. Поэтому следует отсечь вариант со случайными исполнителями из числа мелких уличных преступников.

– Мне кажется весьма необычным, что она сама предложила эти варианты, – признаюсь я. Мой работодатель должен сохранять бдительность, но это сложно сделать, когда любовь требует ослабления всех защитных механизмов. – Я не ожидал таких высокотехнологичных способов устранения. Я делал ставку на тривиальное оружие. Например, ножи или пистолеты.

– Она увлекается шпионскими фильмами, – с нежным раздражением отвечает мистер Блэк. Он открывает глаза и смотрит на меня. – Борн, Бонд… что-то в этом стиле.

Возможно, что в этом есть некий смысл, но девушка, которую мы знаем под именем Лили, не склонна к показным постановочным действиям. Она тщательно подбирает слова, чтобы произвести наибольшее впечатление. Жаль, что меня не было рядом, чтобы я смог вслушаться в ее интонации и присмотреться к ее поведению. Ее уловки корнями уходят

в прошлое, она успешно пользовалась ими на протяжении всей своей сознательной жизни. Невозможно предсказать ее намерения, и это делает ее особо опасной персоной.

Мистер Блэк перестает улыбаться.

– Почему нам до сих пор не удалось выяснить, где она скрывалась все это время? Она была без чемодана, а это значит, что вся купленная одежда хранилась где-то еще.

– Возможно, она переодевалась и просто выкидывала старую одежду. – Я понимаю, что это никак не отвечает на его вопрос. Он внимательно смотрит на меня. – Думаю, что кто-то уже забрал вещи оттуда, где она остановилась, – предполагаю я. – И эта квартира больше не пустует.

– Например, домовладелец или управляющий, – настойчиво подсказывает мистер Блэк.

– Возможно.

Или друг, сообщник, любовник. Кейн все понимает, ведь он весьма проницательный человек. Но им завладела навязчивая идея. Он слишком долго отгораживался от любви и радости, проводя все свои дни в унылой атмосфере, постоянно созерцая ее портрет на стене. Глубина его одиночества и горя сделала его необычайно уязвимым перед первой похожей девушкой. Такая огнеопасная химическая реакция встречается достаточно редко. Некоторые пары просто обмениваются многозначительными взглядами. Другие спокойно относятся к публичным проявлениям привязанности. Но очень мало парочек, которые, находясь рядом, буквально искрятся сексом, пламенем, пожирающим все на своем пути. Гидеон Кросс и Ева – такая же пара, они очень похожи на мистера Блэка и Лили. Невозможно не заметить болезненную тягу моего работодателя к своей жене. У нее в арсенале имеется три вида оружия: она заставляет его смеяться и чувствовать себя любимым и счастливым. Он полностью очарован. Даже можно сказать – околдован.

Лили скрывает намного больше, чем рассказывает. Но мистер Блэк не обращает на это внимание, ведь получает самый желанный приз: женщину своей мечты. У нее есть ответы на все его вопросы, но он ждет, что она все расскажет, когда придет время. Это игра в кошки-мышки. Но с какой целью?

– Пока вас не было, на ее имя пришло несколько посылок. Одну из них доставил курьер. Она от местного ювелира. В квитанции указано, что оплата произведена банковским переводом. – Мне невыносимо грустно, что я приношу только плохие новости. – Но ни с одного из ее счетов не было никаких переводов или снятия наличных.

Он замирает, а потом безумно улыбается, демонстрируя мне все свои зубы.

– Итак, у нее есть доступ к другим банковским счетам. – Кейн с горящими глазами откидывается на спинку кресла. – Адвокат по недвижимости рассказал мне детали про общество с ограниченной ответственностью и сопутствующих активах. И я заметил определенные несоответствия. Я всегда подозревал о существовании дополнительных счетов. Лили ни за что не станет отдавать ключи от своего королевства… даже собственному мужу.

– Я предположил, что это может быть подарком, – осторожно произношу я. – Как и тот букет.

Он небрежно отмахивается от моего предположения.

– Она бы уже прибежала к нам и обо всем рассказала. Нет, Витте, у нас теперь есть определенный кредит доверия. Я смог расположить ее к себе, поэтому теперь она чувствует себя в безопасности. И я смогу узнать от нее правду.

Я не понимаю его намеков. Его реакцию. Такое безудержное ликование. Это похоже на жадность, но в ней нет особого смысла. Он даже не верит, что Лили расскажет о подарках от Ласка, хотя уже знает или подозревает о многочисленных обманах с ее стороны.

Поделиться с друзьями: