Такая долгая жизнь
Шрифт:
Выступая в советском посольстве перед корреспондентами английских и американских газет, Топольков сказал:
— Наверное, не все из вас знают, что в войне 1914—1918 годов Германия никогда не держала на русском фронте больше трети своей армии. Теперь положение другое. Наша страна вот уже второй год выдерживает натиск 80 процентов вооруженных сил гитлеровской Германии. На Германию сейчас работают 300 миллионов человек в Европе. Всемирно известные военные заводы Шредера во Франции и чехословацкая «Шкода» — все это находится в распоряжении гитлеровского правительства. — С заметным волнением Топольков продолжал: — Нельзя успокаивать себя внушительными цифрами промышленного
Речь Тополькова не раз прерывали аплодисментами. Юрий Васильевич не узнавал «холодных» англичан. Когда он сказал: «Сегодня под Сталинградом решается не только судьба русского народа, но и английского и американского», — зал несколько минут не затихал.
Проявление симпатий к России, к Советскому Союзу Юрий Васильевич встречал на каждом шагу.
На митинге в Бирмингеме, куда Топольков тоже поехал по заданию посла, лорд-мэр Типтафт во вступительном слове, явно прощупывая настроения пятидесяти тысяч собравшихся под открытым небом металлургов города, воскликнул:
— Вот говорят о коммунизме. Да если бы сейчас произвести голосование по этому вопросу, то большинство страны, пожалуй, высказалось бы за коммунистов…
Громовое «Да»! прокатилось по площади.
На митинг пришла телеграмма настоятеля Кентерберийского Хьюлетта Джонсона. Он в очень лестных словах отзывался о русских и их титанической битве, которую они ведут как «истинные христиане против сатанинских сил».
Докладывая послу о своих впечатлениях о митинге, Юрий Васильевич сказал:
— Будто я побывал в Москве, а не в Бирмингеме…
— Конечно, это очень важно… Общественное мнение на нашей стороне. Это очень важно, — согласился посол. — Однако Черчилль — крепкий орешек… Следует ждать с его стороны каких-то обходных маневров… Английский премьер убедился, что мы держимся и будем держаться… а следовательно, можно выжидать… благоприятного момента…
Будем надеяться, что народы Великобритании и Америки заставят свои правительства не откладывать открытия второго фронта в долгий ящик.
Юрий Васильевич любил бывать в «пабах» — пивнушках, в которых английские рабочие коротали свободное время. Раньше, когда Топольков жил в Лондоне, перед войной, его поражало индифферентное отношение простых людей к политике. Один шахтер ему тогда откровенно сказал: «Эту кухню варим не мы, а те, у кого есть деньги. Так зачем мне чувствовать ее запахи — все равно с этого стола мне ничего не достанется…»
Теперь же, как только по радио передавали последние известия, особенно о боях на Восточном фронте, все замолкали в «пабе» и, пока сигнал военной трубы не извещал о конце передачи, никто обычно даже не двигался.
В мае в Лондон приехал нарком иностранных дел Советского Союза. Его переговоры с Черчиллем о возможности открытия второго фронта в Европе в сорок втором году окончились неутешительно. Черчилль в завуалированной форме, но довольно ясно дал понять, что второго фронта в сорок втором году в Европе не будет…
— Мы сейчас и так сковываем сорок немецких дивизий во Франции, — заявил он наркому.
Такая позиция английского премьера не могла, конечно, устроить Советское правительство. Нарком отправился в Вашингтон, надеясь убедить Рузвельта в необходимости как можно скорее открыть второй фронт. Рузвельт оказался
более сговорчивым. В советско-американское коммюнике вошла такая фраза:«При переговорах была достигнута полная договоренность в отношении неотложных задач создания второго фронта в Европе в 1942 году».
На обратном пути нарком снова остановился в Лондоне, и Черчилль согласился внести эту же фразу в англо-советское коммюнике. Оба коммюнике были опубликованы в Лондоне, в Москве и в Вашингтоне.
Однако от Черчилля вскоре был получен небольшой меморандум, как бы поясняющий, что стоит для англичан за этой фразой:
«Мы делаем приготовления для высадки на континенте в августе или сентябре 1942 года. Как уже указывалось, главным лимитирующим фактором в отношении размеров сил, которые будут высажены, является недостаток в нашем распоряжении десантных судов… Заранее нельзя сказать, окажется ли данная операция возможной, когда придет момент ее осуществления. Поэтому мы не можем дать обещания в этом деле, однако, если такая операция будет признана нами разумной, мы без промедления реализуем ее на практике».
Ознакомившись с этим меморандумом, посол сказал Тополькову:
— Значит, второго фронта в Европе в сорок втором году не будет… Однако, Юрий Васильевич, я прошу вас ко всему присматриваться. Если такая операция будет готовиться, она не может быть импровизирована… Такая операция требует тщательной подготовки, большой работы не только в военном отношении, но и в экономическом. Эта работа не может быть полностью секретной, и проявления ее можно наблюдать на фабриках, заводах, на транспорте…
Встретившись со Стронгом, Топольков прямо спросил его, что он думает о возможности открытия второго фронта в Европе в 1942 году.
— Если мое правительство считает, что у нас пока недостаточно сил для того, чтобы совершить одну крупную десантную операцию, то как же оно может решиться на две такие операции? — И Стронг пояснил свою мысль: — Планируется высадка войск в Африке…
Этот разговор немедленно Юрий Васильевич передал послу.
— К сожалению, приходится констатировать, что английский премьер придерживается своей прежней концепции на ведение войны: русские сделают за англичан грязную работу. Англичане же тогда без больших потерь высадятся в Европе, когда будет окончательно сломлен хребет гитлеровской военной машины.
В ноябре сорок второго года в Лондон к Тополькову приехала Маша с маленьким Юриком.
В это время как раз шли тяжелые бои под Сталинградом. Юрий Васильевич почти не покидал посольства, как и другие работники. Иногда он и ночевал в своем кабинете.
Но как только выдавалась свободная минута, бежал домой, к жене и к сыну, по которым сильно соскучился. Маша стала очень красивой. Немецкий лагерь, трудные роды — ничто не оставило следов на ее юном лице. Но это уже была не девочка, а прелестная женщина.
Юрий Васильевич глядел и не мог нарадоваться на жену. Он старался не показывать этого посторонним, стеснялся того, что в такое время, когда идет война, когда столько семей в разлуке, он так счастлив.
Юрий Васильевич был рад, что к приезду его семьи Лондон перестали бомбить. Его не бомбили уже несколько месяцев. Англичане понимали, кто их спасает от кошмарных бомбежек. Маша с первых же дней своего пребывания в Лондоне почувствовала к себе симпатии англичан — будто это она избавила англичан от бомбежек. Заслышав русскую речь, англичане уступали ей место в общественном транспорте, пропускали с маленьким Юриком без очереди. Машу очень трогало такое внимание.