Такая разная любовь
Шрифт:
Алисса кивнула, скинула туфли и поджала ноги под себя. Ей было здесь очень уютно.
— Только после того, как ты расскажешь, что вы делали вместе с Мэг в Нью-Йорке.
Зу рассмеялась:
— Да я, собственно, не с ней там была. Впрочем, мы несколько раз встречались. У меня были съемки.
— В кино? Значит, ты все-таки получила роль? Я знала, что у тебя все получится!
Значит, Зу возвращается в профессию. Тем лучше. Алисса постаралась скрыть от нее свое внутреннее ликование и спросила:
— Ну и как?
Зу махнула рукой:
— Нормально вроде
Алисса с улыбкой вздохнула. Ее вдруг охватило почти детское волнение и очень захотелось поделиться с кем-нибудь своими новостями.
— Мне самой ничего не пришлось делать. Джея отыскал один приятель Мэг.
— А, Данни Гордон…
Зу вновь отвернулась. Алиссе показалось, что при упоминании этого имени выражение лица Зу изменилось. «Неужели она тоже положила на него глаз?»
Зу вытянула свои босые ноги и стала сосредоточенно рассматривать их.
— А ты уверена, что готова к встрече с Джеем?
— Разумеется. Я была готова с того самого дня в апреле, когда мы обо всем договорились.
— Все может получиться не так, как ты надеешься. Мне кажется, ты должна учитывать это.
По тону, каким это было сказано, Алисса догадалась, что с подругой что-то случилось. Что-то нехорошее. Ей захотелось прикинуться озабоченной, но в ту же секунду она неожиданно для себя поняла, что действительно сочувствует Зу.
— Что-то случилось?
Зу завозила ногами по толстому ковру из шерсти альпаки.
— Я виделась с Эриком, говорила с ним.
— Ну?
— Я просто хотела предупредить тебя. Люди с годами меняются. И сейчас могут быть совсем не такими, какими запомнились тебе по прошлым временам.
«М-да, — подумала Алисса. — Жизнь способна порой подкидывать человеку разные пакости».
Сначала муж Зу выпустил себе мозги, а затем мужчина, которого, как ей казалось, она любила, дал ей от ворот поворот. Уже во второй раз. Но то была Зу. А Алисса это Алисса. Она сложила руки на коленях.
— Жаль, что у тебя ничего не вышло, Зу. Но у меня с Джеем все будет по-другому. Я в этом уверена. Джей Стоквелл — это тебе не твой Эрик. Вот так.
Зу предложила поужинать едой, взятой из китайского ресторана. Алисса терпеть не могла китайской кухни.
— Мне не хочется выходить в люди и наслаждаться хорошим столом, — объяснила Зу. — Теперь, когда я сбросила лишние фунты, меня стали слишком часто узнавать. — Она рассмеялась. — Так что ты сама во всем виновата. Если бы ты не приучила меня к диете, я с удовольствием сходила бы с тобой в «Чейзен», где кормят очень вкусно.
— А, ладно, — уступила Алисса. — Пусть будет китайский ужин.
Она просто не могла себе представить такую ситуацию, когда они будут сидеть в ресторане, а окружающие, оживленно перешептываясь, станут украдкой показывать пальцем не на нее, а на ее подругу. Алисса не хотела подвергать себя такому унижению, сравнимому, пожалуй, лишь с одним случаем из детства… Ей было тогда двенадцать лет. Тетушка заставила ее сходить на бал-котильон, куда Алисса явилась вся разряженная как кукла и где она весь вечер смущенная простояла у стенки в углу, не спуская глаз с более взрослых
и очаровательных дебютанток светского сезона, вокруг которых было тогда столько шума.На гала все взгляды также будут прикованы к Зу, но это другое дело. Там, в Атланте, известность Алиссы можно будет смело сопоставить с известностью кинозвезды.
Ужин им принесли в белых картонных коробках. Еда пропахла бумагой. Создавалось такое впечатление, что ешь соленый картон. Они сидели за столом на кухне, хотя в доме была очень миленькая столовая, в которую, кажется, никто никогда не заглядывал.
За ужином, который был действительно отвратительным, Зу рассказывала о фильме, о Нью-Йорке, говорила, что никак не может взять в толк, как это такая уравновешенная женщина, как Мэг, способна жить в таком грязном и шумном городе.
— Там, конечно, есть и свои преимущества: прекрасные театры, концертные залы, — продолжала она. — Впрочем, Мэг, похоже, этими преимуществами не пользуется.
Алиссе в общем-то было все равно. Она почти не слушала Зу. Голова ее была слишком занята мыслями о гала и о Джее. Возможно ли, чтобы она появилась на своем вечере с ним под руку? Она решила сегодня не заговаривать с Зу насчет гала, чтобы не торопить события. Время еще будет.
Поковыряв вилкой весьма сомнительного вида клецки, она наконец-то сумела найти удобный момент для того, чтобы перебить Зу.
— Мне бы хотелось сегодня позвонить от тебя, — сказала она.
— Конечно, — ответила Зу. — В твоей комнате есть аппарат.
— Я позвоню Джею.
Зу взяла на свою вилку что-то мокрое и волокнистое, от чего Алисса решительно отказалась еще несколько минут назад.
— О… — тихо проговорила Зу, но тут же сменила тему: — Я поставлю чай?
Алисса отодвинула вилку:
— Послушай, Зу. Мне действительно очень жаль, что у вас с Эриком ничего не вышло. Но я сама слишком долго ждала и проделала сюда слишком длинный путь, чтобы повидаться с Джеем. Так что не пытайся испортить мне настроение.
— Извини, — сказала Зу. — Просто не хочу, чтобы тебе сделали больно.
«М-да, — подумала Алисса, — видать, этот ее викинг из Миннесоты натворил что-то серьезное. Но Джей-то другой. У нас с ним все было иначе. Мы любили друг друга. По-настоящему».
Алисса поднялась из-за стола:
— Наверно, будет лучше, если я позвоню прямо сейчас. А чай после.
С этими словами она ушла в то крыло дома, где ей была приготовлена комната. Уже выйдя с кухни, она обратила внимание на то, что Зу не пожелала ей удачи.
Оказавшись в своей комнате, Алисса почувствовала, как ее охватывает нерешительность. А действительно, хватит ли у нее смелости претворить в жизнь свои планы? Джея, наверно, нет дома. Ведь она видела, как он куда-то уходил. Будет лучше всего сразу встретиться с ним. Чтобы он увидел, как хорошо она еще выглядит. Его восхищение окупит всю боль и все страдания, через которые она прошла, чтобы сохранить себя в форме.
На работу к нему идти не хотелось. А вдруг он посмеется над ней, выставит дурой на виду у всех тех молокососов, покажет перед всеми, что она для него никто?..