Тактика долга
Шрифт:
Грейсон намеревался избежать ошибки, совершенной Ли на третий день боев при Геттисберге. Он считал, что никогда не следует атаковать укрепленные позиции врага, если твои силы не превышают их, по крайней мере, в четыре раза. И даже в этом случае только тогда, когда у тебя есть очень веские причины. Сейчас случай и проведенные Грейсоном маневры сыграли с участниками удивительную шутку: Вульф, играющий роль Мида, атаковал Семетри-Ридж с запада, как раз так, как это делал в исторической битве Ли.
В то время как Грейсон, играющий роль Ли, атаковал тот же самый горный хребет с востока. Это было состязание в скорости — тот, кто первый сумеет
Лори Калмар-Карлайл не любила больших сборищ людей, и, кроме того, толчея на арене не позволила бы сконцентрировать внимание на игре. Поэтому она решила наблюдать за игрой не из зала, а из одной из комнат здания. И хотя огромный, во всю стену, видеоэкран давал прекрасный обзор карты местности, заполненной сейчас сотнями маленьких двигающихся голографических изображений боевых роботов, а компьютерная графика позволяла увидеть все передвижения войск и предметы, она с большим удовольствием следила за происходящим в зале по небольшому настольному компьютеру. Настроив экран так, чтобы увидеть Грейсона, она взглянула на его лицо и невольно улыбнулась.
После почти тридцати лет совместной жизни она так хорошо знала этот сосредоточенный взгляд. Лори видела, как он качал головой из стороны в сторону, когда вел своего боевого робота по неровному склону хребта впереди длинной боевой шеренги других роботов, в огне и взрывах.
Карлайл выглядел усталым, вымотанным, как будто это была не игра, а настоящая битва.
— Это должно быть занесено в учебник по стратегии, Линда, — раздался голос комментатора. — Две армии обошли одна другую с флангов и полностью поменяли свои исходные позиции. Силы конфедератов под командованием полковника Карлайла сейчас идут к Семетри-Ридж с востока, в то время как силы Соединенных Штатов под командованием Вульфа идут к той же позиции с запада. Я никогда не видел ничего подобного!
— Ты совершенно прав. Роб. Мне кажется, что основные силы обеих армий встретятся в решающий битве на вершине хребта…
На других дисплеях были изображения публики на трибунах, которая приходила во все большее неистовство по мере того, как битва на поле становилась все жарче. Некоторые зрители стояли на своих сиденьях, подпрыгивая от нетерпения, и орали во всю глотку. Лори видела, как С-чеки переходят из рук в руки, а ставки становятся все выше и выше, и подумала, что люди, организующие на Гленгарри азартные игры, сегодня получили большую возможность заработать.
Состязание подходило к кульминации, сражение должно было закончиться в ближайшее время. Лори решила увидеть это зрелище из зала своими глазами, даже если для этого ей придется спуститься вниз и смешаться с толпой.
Выключив экраны дисплеев, она вышла из комнаты и прошла по пустынному холлу. Ее личная карточка позволит занять место на трибуне, даже если ей придется для этого повоевать.
Она хотела быть на арене в тот миг, когда Грейсон победит.
— Смотри! — сказал взволнованно главный из двух убийц, схватив за плечо своего партнера и показывая в зал. — Вот она!
— Где? Я не вижу.
— В том проходе, слева, идет вперед. — Убийца держал в руках небольшой электронный бинокль и сканировал толпу. — Видишь ее? Да посмотри же в оптический прицел, Бога ради!
Пардо вскинул ружье и стал смотреть в прицел, разглядывая зрителей.
Вдруг перед ним мелькнуло знакомое лицо, пропало и опять появилось в видоискателе.— Так, так, отлично, — с кривой усмешкой произнес Пардо, — вот и наша вторая цель! Она сама облегчила нам задачу!
— Эта сука где-то пряталась до этого.
— Обычные политические штучки, да? Она как раз появилась в тот момент, когда должны раздаться аплодисменты и речи. Может, хлопнуть ее сейчас?
— Сначала первая цель. Мы должны убрать Карлайла, иначе все будет бессмысленно.
— Ты командуешь, тебе и решать. — Пардо повел ружьем в другую сторону, пока в электронном прицеле не появилась голова Карлайла.
— Давай, Пардо! Убери его! Давай!
Палец Пардо стал нажимать на курок…
viii
Резиденция
Кастл-Хилз, Данкельд
Гленгарри, пограничная область Скаи
13 часов 42 минуты, 18 марта 3057 года
В «Мародера» Грейсона попал еще один снаряд, ослепительная голубая молния из вражеской ПП, и он инстинктивно уклонился, быстро нагнув голову вправо, — и в то же мгновение экран его главного компьютера взорвался, стеклянная поверхность разлетелась миллионами маленьких осколков, пластмассовый каркас монитора разорвало в клочья, а электронная начинка внутри корпуса взорвалась, со свистом разбрасывая вокруг фрагменты печатных плат. Что-то сильно ударило по гладкой блестящей поверхности корпуса пульта управления позади Грейсона, и он почувствовал, как обожгло ему шею, когда дюжина пуль с жужжанием пронеслась над его головой, как рой пчел.
Выработанный годами инстинкт самосохранения заставил Грейсона еще ниже склонить голову вправо и податься вперед, когда вторая порция смертоносных пуль ударила в клавиатуру, разлетевшуюся на маленькие кусочки. Он быстро опустился на четвереньки, потом перекувыркнулся через плечо и скользнул под край голографического проекционного стола как раз в тот момент, когда еще одна порция пуль пронизала неодушевленные голографические изображения на имитируемом поле сражения и ударила по пластиковой поверхности стола.
Он спрятался под основанием стола, начиненного электронной аппаратурой для воспроизведения голографического изображения, и отполз еще на метр, а пули продолжали стучать по столу в нескольких сантиметрах от его головы. Он потянулся к кобуре и уже через секунду держал в руке свой лазерный пистолет «КК-98», переведя переключатель в режим готовности. Но Грейсон не мог выстрелить в своего невидимого противника, не мог даже обнаружить его, потому что для этого ему нужно было выбраться на открытое пространство и подставить себя под град летящих пуль.
Следующая очередь не попала по столу и ударила недалеко от него, разбросав по полу маленькие серые пули-флетчеты. Вероятно, стреляли из какого-то короткоствольного автоматического ружья. Каждая пуля представляла собой небольшую стрелу, сделанную из свинца, и имела хвостовое оперение на конце для обеспечения ее стабилизации в полете. Выпускаемые кучно по двадцать штук и больше одновременно из каждого патрона, они были смертельно опасны на расстоянии до ста метров.
А выстрелы продолжали раздаваться, но на этот раз они были направлены на зрителей, заполнивших трибуны.