Тактика долга
Шрифт:
Несколько офицеров из ВСФС разработали подробный план, чтобы предотвратить нависшую над всеми угрозу. По замыслу Гарета предполагалось создание небольшой империи в центре беспокойных миров пограничной области Скаи. Планеты этой области были богаты и почти не пострадали в войнах за последние несколько столетий. Есть еще Гесперус II, мир, где обосновался сам Гарет. С комплексом заводов по производству боевых роботов, расположенных в труднодоступных горах Мио, Гесперус был наиболее важной планетой в секторе Штайнера. В этом мире никто не сможет долго сохранить власть без боевых роботов.
— Фельдмаршал считает, что популярность
— Прекрасно. Но зачем убивать женщину?
— Она главный помощник Карлайла и, несомненно, примет на себя командование Легионом после его смерти. Главная задача была убрать обоих Карлайлов, чтобы во главе Легиона встал претендент номер три.
— А кто это?
— Каледонец. Майор по имени Макколл.
— Я его не знаю. А почему вы хотите, чтобы он возглавил Легион?
— Генерал, а вы в курсе, что такое Каледония и что там сейчас происходит?
— Я знаю только, что это бедная ресурсами планета, расположенная в нескольких парсеках от Гесперуса II. Насколько мне известно, она может рассматриваться только как стратегический объект.
— Да, точно. А ее правитель — человек фельдмаршала Гарета. Он когда-то был секретарем Гарета и получил назначение на Каледонию от принца Виктора по личной просьбе фельдмаршала.
— Это означает, что… А! Вы сказали, что Макколл родом с Каледонии?
— В данный момент он как раз направляется на свою родную планету. Фельдмаршал уверен, что если Макколл примет на себя командование Серым Легионом Смерти, то это даст возможность управлять им, а через него и Легионом.
— Но каким образом? — Вогн покачал головой. — Я никак не пойму. Как я уже говорил вам, маршал, я не создан для подобных дел. Я бесхитростный человек, и эти переплетения для меня очень сложны и непонятны. Поэтому я вряд ли смогу быть вам полезным в…
— Чепуха, генерал! Вы нам нужны, и мы верим в вашу способность сыграть свою роль в операции «Excalibur»!
— Я ценю ваше отношение ко мне, сэр. А как будут развиваться события дальше? Ведь план фельдмаршала об устранении Карлайла провалился?
— Нет, он не провалился! Совсем нет. Я допускаю, что все было бы проще, если бы нам удалось убрать Карлайла. Но раз уж так случилось, у нас есть возможность контролировать Серый Легион Смерти… или уничтожить его.
— Уничтожить Легион?
— В любом случае, генерал Вогн, — сказал Зельнер с улыбкой, — мы сделаем все, чтобы наши интересы были соблюдены.
xi
Космопорт Нового Эдинбурга
Каледония, пограничная область Скаи
Федеративное Содружество
12 часов 30 минут, 31 марта 3057 года
Когда «Альтаир» находился в надирной прыжковой точке звездной системы Гладиуса, Алекс и Макколл связались с транспортным кораблем ВСФС «Нептун», чтобы зарезервировать два места для перелета на соседнюю планету Лаяка. Тремя днями позже они прибыли на Лаяку, где после нескольких дней переговоров с довольно неприятным типом, являющимся владельцем и одновременно
капитаном независимого транспортного корабля «Шопон», они были взяты в качестве пассажиров на борт этого прыжкового корабля, готовящегося совершить гиперкосмический перелет к планете Каледония.Наконец шаттл «Тагалонг» прыжкового корабля «Шопон» доставил Алекса и Макколла к месту назначения, приземлившись в космопорту Нового Эдинбурга в специальную шахту No 5. Меньше чем за час Алекс и Макколл прошли обязательный таможенный досмотр, забрали свой ручной багаж и договорились о хранении специального груза, привезенного с собой Макколлом, в местном пакгаузе, проследив за его транспортировкой туда из грузового отсека «Тагалонга».
Было около полудня по местному времени, когда путешественники отправились на поиски транспорта, чтобы добраться до поместья семьи Макколла, расположенного в небольшом городке Данди. Сутки на Каледонии были почти равны суткам на Терре и составляли двадцать четыре часа, за исключением дополнительных пятидесяти трех минут, прибавляемых после двадцати четырех часов. Новый Эдинбург, столица планеты, входил в зону среднего земного времени, как и Глен-гарри.
Волнения в столице, как они узнали немного позже, продолжались в течение всего дня.
— Извините, джентльмены, — сказал им вооруженный охранник на выходе из космопорта, — сегодня небезопасно ходить по улицам города. Лучше попытайтесь найти номер в отеле и переждать, пока все успокоится.
Алекс оглянулся на толпу людей, заполнявшую почти все помещение здания космопорта. Сотни людей сидели не только в креслах и на лавках, расставленных в зале ожидания, но даже небольшими группами прямо на полу. Очень сомнительно, чтобы в отеле остались свободные места.
А кроме того, у Макколла не было ни малейшего желания оставаться в космопорту.
— Вот что, паррень, — бодро произнес он, вытаскивая из кобуры свой любимый «Старфаер» пятидесятого калибра, — я прроделал весь этот неблизкий путь совсем не для того, чтобы сидеть здесь из-за какого-то сбррода! Отойди в сторрону, ну!
Может, из-за небольшой пушки, которую Макколл держал в руке, а может, из-за интонации, с какой он произнес свою короткую речь, молодой охранник начал было что-то говорить, но потом пожал плечами и махнул рукой, чтобы они проходили.
— Если вам так приспичило, парни, валяйте! Это ваше дело!
Алекс заметил, что солдат был одет в черно-желтую форму отряда местной обороны Каледонии, батальона милиции, который находился под прямым командованием наместника планеты. Когда Алекс и Макколл прошли через автоматически открывшиеся двери и вышли на свежий прохладный воздух, Алекс поинтересовался у Макколла относительно этого солдата.
— А, ты об этом, — ответил Макколл. — Здесь их называют «черрноррубашечниками». Лезет не в свое дело, что да как…
— Он говорит по-другому. У него совершенно отсутствует шотландский акцент.
— А, ты заметил? Не все каледонцы одинаково свободно владеют шотландским нарречием. Только семьи, прринадлежащие к старринным рродам. Но мне кажется, этот паррень вообще не местный. Скоррее всего, его сюда прривезли.
— Привезли? Но кто?
— Его величество господин прравитель. Он, бедненький, врряд ли смог найти опорру срреди местных жителей, поэтому ему прришлось найти себе охрранников из дрругих мирров. Посмотрри-ка, Алекс, это любопытно.