Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Мы знаем, дорогая. Мудрая Адель нам всё рассказала, – ласково проговорила Регина.

Вдруг Лу стало ужасно грустно.

– Это значит, что я никогда не смогу стать единорогом, – печально сказала она.

– Но это не помешает тебе жить среди нас как прежде, – произнесла Адель. – Только теперь ты знаешь, что можешь делать намного больше, чем любой единорог.

– Конечно, у тебя же есть руки, а они удобнее копыт, – сказал Инг и подмигнул сестре.

– Лу, быть человеком – это особый дар. Каждый из нас должен гордиться тем, кто он есть. Когда-нибудь ты станешь

великой волшебницей. Виолетта обещала, что всему тебя научит.

Таллула запрыгала от радости по комнате. Но потом вдруг остановилась.

– Адель, можно вас на минуточку?

– Конечно, родная.

Они вышли из хижины. Долина спала безмятежным сном. В небе ярко горели звёзды.

– Пожалуйста, расскажите мне, как я попала в Аинхорн.

– Семь лет назад Регина нашла тебя на Большом поле. Ты была совсем крошечной. Она взяла тебя в свою семью и вырастила как родную дочь. Мы так и не смогли понять, как ты оказалась в нашей стране.

Лу вздохнула, а Мудрая Адель добавила:

– Одно я знаю точно, Таллула. Рано или поздно ты отыщешь свою человеческую семью.

Лу задумчиво улыбнулась, кивнула на прощание Адель и зашла домой.

У дверей её ждала мама Регина. В зубах она держала какой-то конверт.

– Родная, совсем забыла тебе передать. Это письмо пришло вчера. На нём написано твоё имя.

Братья перестали рассказывать отцу про свои приключения и внимательно посмотрели на Таллулу.

– Интересно, от кого оно… – пробормотала Лу и неумело разорвала конверт.

Внутри оказался крохотный клочок пергамента.

– Пожалуйста, расскажи нам, что там такое, – попросил Кудо, сгорая от любопытства.

Таллула стала читать вслух: «Лу, как можно скорее отправляйся на остров Речных единорогов! Нам срочно нужна твоя помощь. Эмма».

Роланд закашлялся, а Регина тревожно посмотрела на Таллулу.

– Кто такая Эмма? – спросила она.

– Это речная пони. Точнее, теперь единорог. Мы вместе с ней прошли Испытания, – ответила Лу.

Роланд нахмурился:

– Очень странное письмо – никаких объяснений.

Таллула положила пергамент на стол.

– Не знаю, что случилось, но мне нужно помочь Эмме!

Всё это время братья о чём-то горячо перешёптывались. Наконец Кудо торжественно сказал:

– Значит, нам предстоит новое путешествие – на остров Речных единорогов!

Книга 2

Речные единороги

Глава 1

Сборы

Таллула торопливо лепила капустные котлеты и опускала их в огромную сковороду, где весело шипело масло. Мама Регина стояла рядом и переворачивала их большой деревянной ложкой.

– Кажется, хватит? – нетерпеливо спросила Лу, бросив быстрый взгляд на маму.

– Давай ещё чуть-чуть. Вам с братьями предстоит дальняя дорога.

– Мы столько и за сто дней не съедим, – сказала Таллула, кивнув в сторону стола. На нём красовалась широкая тарелка с целой горой дымящихся котлет.

Вдруг дверь в хижину распахнулась. В кухню забежали Кудо и Инг. На их белоснежных шкурах сверкали капельки

росы. Следом важно вошёл Роланд.

– Лу, смотри, как здорово папа наточил наши рога! – радостно воскликнул Инг и принялся легонько бодать брата. Кудо улыбнулся и стал защищаться.

Роланд с усмешкой посмотрел на сыновей, а потом обратился к Таллуле:

– Ну что, дочка, вы с мамой готовы? Я подковал твоих братьев. Теперь они могут отправляться в путь.

Таллула, смахнув со лба непослушную прядь волос, опустила в сковороду последнюю котлету.

– Теперь всё. Осталось только придумать, куда положить всю эту еду…

Вдруг на улице раздался странный гул. Он становился всё громче. Единороги удивлённо переглянулись, а Лу смело шагнула к двери. В этот момент шум стих. Таллула с любопытством выглянула на улицу и радостно закричала:

– Волшебница Виолетта, Майя! Как я рада вас видеть!

Девочка моментально выбежала во двор, за ней ринулись Инг и Кудо.

На Тенистый холм опустился летучий ковёр. С него мягко спрыгнула рыжая кошка, а следом за ней сошла Виолетта. Она шагнула навстречу детям и заключила их в крепкие объятия.

– Здравствуйте, мои дорогие! – с улыбкой обратилась волшебница к окружившим её друзьям и добавила: – Видишь, Лу, мы расстались совсем ненадолго.

Виолетта погладила Таллулу по голове и с интересом посмотрела в сторону хижины. Там на пороге стояли Регина и Роланд.

– А вот и родители этих храбрых детей! Приятно с вами познакомиться, – сказала волшебница, кивнув единорогам.

Регина кивнула в ответ и подошла к Виолетте.

– Мы тоже очень рады знакомству. Лу нам много о вас рассказывала. Спасибо за всё, что вы для неё сделали!

– Не хотите зайти на чашку чая? – пробасил Роланд, обращаясь к волшебнице.

Таллула умоляюще посмотрела на родителей и кивнула в сторону горизонта. Солнце уже давно поднялось над Долиной.

Виолетта ласково улыбнулась единорогам:

– Большое спасибо за приглашение, но Лу права. Детям давно пора отправляться в путь.

Таллула удивлённо посмотрела на волшебницу:

– Откуда ты всё знаешь?

– Маленькие лесные птички мне каждое утро рассказывают новости Аинхорна. Кстати, а где твоя подруга Уна, она с вами не пойдёт?

У Лу едва заметно дрогнули губы:

– Я позвала её, но у Эйлы, мамы Уны, завтра день рождения. Поэтому… – Таллула запнулась.

– Всё понятно, дорогая, – ответила Виолетта.

Тогда Лу, пытаясь сменить тему разговора, достала из кармана рубашки клочок пергамента.

– Смотри, что мне написала Эмма.

Виолетта взяла письмо и внимательно прочитала. Наконец она подняла глаза на детей:

– К Острову речных единорогов можно добраться только через Бескрайнюю пустошь. Вам предстоит долгое и нелёгкое путешествие. Так что обязательно возьмите с собой припасы.

На этих словах волшебница скинула с плеча тканевый мешок и достала из него такой же, но поменьше и на лямках.

– Таллула, это рюкзак, – сказала Виолетта, протягивая девочке странный мешок. – В него ты можешь положить свою одежду и всё необходимое.

Поделиться с друзьями: