Там, где начинается свет
Шрифт:
Настораживала избирательность заболевания. Почему некоторые сотрудники отлично себя чувствуют возле Снежного озера, а некоторые даже после переезда и нейтрализации большей части хлористых газов всё ещё страдают от неприятных ощущений? Не является ли это признаком какой-то неизвестной инфекции? Возможно, она не так заразна, чтобы поразить всё население Ауры, поэтому и болеет ей далеко не каждый.
И хотя поиски гипотетической инфекции так и не увенчались успехом, среди терраформирологов широко распространена идея её существования. Болезни даже придумали название — «аурелианская лихорадка».
Эванш решительно замотал головой.
— Нет. Это не
Лапе ничего не ответил, но, кажется, удовлетворился доводами Эванша.
— Мне кажется, нужно рассказать о тяжёлом состоянии Деки остальным, — медленно проговорила Норма и посмотрела Беккереля.
— Не сегодня, — решил тот. — У Лианы день рождения. Не хочется портить ей праздник. Она так долго готовилась, даже геологов позвала. Давайте пока делать вид, что ничего не произошло. А завтра я всё им расскажу.
Норма вгляделась в лицо Беккереля и поняла, какая ответственность ложится на его плечи.
Глава 5. Определённо повезло с коллективом
Торт великолепен: гладкая шоколадная глазурь прорезана извилистыми линиями нежного крема с белоснежными розочками, добавляющими композиции изящность. Пряная пропитка наполняет помещение столовой ароматами жарких южных стран.
— Он детализован на шестьдесят пять процентов, — похвасталась Лиана О'Двайер.
Марта прикинула, какой объём может занимать подобная информация, и сколько стоит передача такой информации по каналам космической связи, — сумма вышла весомая.
Цифровые технологии позволяют не только отсканировать исходный объект с поразительной точностью — вплоть до отдельно взятого атома, но и воспроизвести его копию, которая будет абсолютно идентична оригиналу. Степень сходства задаётся заранее и называется детализацией. К примеру, показатель в шестьдесят пять процентов означает, что больше половины частиц, из которых состоит находящийся перед Лианой торт, занимают относительно друг друга такое же положение, что и частицы торта, приготовленного на Венере её мамой.
Цифровое клонирование — удовольствие не дешёвое. Зачастую, физическая транспортировка объекта менее затратна, нежели его сканирование, передача колоссального объёма данных и синтез копии. Однако в случае с днём рождением Лианы вариант с материальной пересылкой показался её родителям неприемлемым: дистанцию от Венеры до Ауры космический корабль преодолеет за несколько лет, в то время как радиоволна, несущая в себе информацию о дорогом подарке, — всего лишь за трое суток.
«Вероятно, родители Лианы — состоятельные люди, — решила Марта, — если могут позволить себе такой каприз».
В небольшой общей столовой, которую тут именуют кают-компанией, шумно и весело.
Норма, явившаяся на празднование с задумчивым и строгим видом, поначалу хмурилась. Также неприветлив был измотанный Эванш. Однако после нескольких бокалов фруктового пунша оба заметно повеселели, заулыбались.
Руководитель лаборатории геологов Амадеу Силва оказался интеллигентным подтянутым мужчиной среднего возраста: аккуратный седой ёжик на голове, узкие очки в тонкой оправе и обходительные манеры. В противовес ему, Анджей Ковальский в своих камуфляжных штанах выглядел
настоящим спецназовским головорезом. Циничное безразличие во взгляде, под обтягивающей футболкой угадывается могучий торс. Портрет дополняется старым рваным шрамом во всю левую скулу. Третьей в делегации геологов была Катарина Вестё — хладнокровная длинноволосая блондинка с прозрачными нордическими глазами. Говорит мало, невпопад и абсолютно без интонации.В целом, геологи показались Марте вполне адекватными людьми, может быть, и со своими странностями, но без высокомерия и презрительного отношения, которыми их наделяли терраформирологи в разговорах. Общительный Силва участливо расспрашивал Марту о её самочувствие и акклиматизации на Ауре, а Вестё даже дала пару советов, как быстрее избавиться от неприятных ощущений, связанных со спецификой планеты.
Но пожалуй, больше всех Марте понравился высокий терраформиролог с правильными чертами лица, который, увидев её, первым делом представился:
— Вальтер Шнайдер. — Он почтительно склонил голову. — Полагаю, что я — немец. По крайней мере, мне приятно считать себя немцем. А вас как зовут?..
После четвёртого или пятого тоста, когда вечеринка набрала обороты, Шнайдер пригласил Марту потанцевать. Та не смогла отказать себе в таком удовольствии, и великолепный брюнет закружил её в венском вальсе, который исполнял просто безупречно.
Не привыкшая к подобному обращению девушка была покорена старомодной галантностью Шнайдера и не сразу поняла, что имеет дело с киборгом. Впрочем, искусственное происхождение кавалера нисколько её не смущало. Истосковавшаяся по мужскому вниманию и приличному обществу Марта упивалась атмосферой всеобщего веселья.
Позже всех пришёл Лапе. Долго извинялся за опоздание, объясняя тем, что целый день безвылазно провёл в лаборатории и, увлёкшись работой, запамятовал о мероприятии. Дабы загладить конфуз, Лапе произнёс пространную поздравительную речь и выпил бокал пунша до дна.
Вскоре очередь дошла и до торта — оказался не только красивым снаружи, но и бесподобным на вкус.
Когда покончили с праздничным угощением, кто-то из геологов предложил продолжить вечеринку на открытом воздухе, где можно было посоревноваться в стрельбе по пустым банкам. Идею поддержали и потянулись к выходу.
Немного удивившись предпочтениям коллег, Марта, естественно, сопротивляться не стала, а последовала за остальными на площадку перед главным корпусом станции. Предполагая лёгкую победу, дала себе обещание не соглашаться на участие в турнире.
«Не стоит поражать их своими способностями, — решила девушка, протрезвев на уличной прохладе. — Это лишь вызовет домыслы и пересуды. Беккерель наверняка сразу вспомнит о моём бесславном прошлом, и не дай бог, разболтает…»
Стреляли из травматических лазерных ружей, кои, как выяснилось, имелись на станции в количестве двух единиц. Световые прицелы отключили, заботливо приготовленные Ковальским мишени установили на расстоянии тридцати метров от участников соревнования.
Во владении оружием терраформирологи проявили себя сущими дилетантами: Эванш умудрился даже ни разу не попасть по цели. Впрочем, возможно, помешало выпитое до этого спиртное. Более или менее сносно отстрелялись Лапе и Шнайдер. Киборг, конечно, мог быть поприцельнее, но вероятно, посчитал нечестным применять свои механические возможности в полную силу.
Зато геологи показали прекрасные результаты: ниже «пятёрки» никто не бил. Худшая из них Вестё стреляла точнее лучшего из терраформирологов Шнайдера.