Танцоры на Краю Времени: Хроники Карнелиана [ Чуждое тепло. Пустые земли. Конец всех времен]
Шрифт:
— Не Джеггеду?
— Это она позвала Джеггеда на помощь.
— Вы пытались сделать прыжок во времени? — с интересом спросил Джерек.
— Я сделал все, что мог, остальное зависело от случая. Я мог улучшить эту катастрофическую ситуацию. Но я пытался переместиться в слишком ограниченном периоде и оказался пойманным в петлю. Доказав, безусловно, неопровержимость моего эффекта.
— Конечно, — согласились оба его слушателя.
— Полагаю, что эффект все еще применим в настоящее время, — предложила Амелия.
— Сейчас и всегда.
— Всегда?
— Ну… — Браннарт потер свой бородавчатый
— Ага, — Амелия была разочарована, хотя Джерек не знал, почему. — Нет никакого способа покинуть этот мир, когда будет замкнута цепь?
— Абсолютно. Хронологическая изоляция вместе с пространственной. По праву эта планета не должна существовать вообще.
— Мы знаем, — сказал Джерек.
— Это противоречит логике. Это будет означать смерть науки, — сказал Браннарт жизнерадостно. — О, да. Больше не будет исследований, не будет анализа, не будет истолкования явлений. Мне нечего будет делать.
— У городов есть функции, которые можно возобновить, — сказала сочувственно Амелия.
— Функции?
— Старые науки могут быть открыты вновь. Для этого есть масса возможностей.
— Гм! — задумался Браннарт, потерев своими скрюченными пальцами подбородок. — Стоит подумать.
— Банки памяти заржавели, им необходимо обновление, — убеждал его Джерек. — Для их восстановления потребуется гениальный ученый.
— Стоит подумать, — повторил Браннарт. — Ладно, я попытаюсь что-нибудь сделать в этом направлении.
Миледи Шарлотина похлопала его по горбу.
— Я буду так гордиться тобой, Браннарт. Ты можешь сделать общественный переворот, открыв некоторые секреты этих машин.
— Джеггед умрет от зависти! — добавила коварная Амелия.
— От зависти? — Браннарт просветлел еще больше. — Да, он будет мне завидовать.
— Еще как, — подначивал Джерек.
— Что ж, уж вы-то должны знать это, Джерек, — ученый, казалось, даже заплясал на своей изуродованной ноге. — Вы так думаете?
— Без сомнения!
— Гм…
— Ага! Вот ты где! Я искал тебя, — раздался раздраженный голос позади Джерека.
Это был Рокфрут. Он продолжил угрожающе:
— Если леди извинят нас, я хотел бы перекинуться словечком с тобой, осадок из ноздрей…
— Я уже извинился, лейтенант Рокфрут, — сказал ему Браннарт Морфейл. — Не вижу причины продолжать это…
— Ты предлагал мне насилие, грабеж, мошенничество, поджог, а все, что я получил, — это стал членом вонючего мужского гарема…
— Я здесь ни при чем. Вы сами согласились на женитьбу! — Браннарт начал отступать назад.
— Если это был единственный способ получить кусочек женской задницы, что мне еще оставалось делать!? Иди сюда!
Браннарт побежал, еще сильнее припадая на ногу, преследуемый лейтенантом Рокфрутом, которого тут же поймал подходящий Лорд Джеггед, поднял в воздух, отряхнул пыль, направил в другую сторону и продолжил свой путь.
Браннарт в сопровождении будущей супруги исчез за каким-то ларьком. Рокфрут скрылся в палатке со сладостями. Лорд Джеггед был доволен.
— Итак, мир сохранен, — улыбнулся он Джереку и Амелии.
— Теперь вас нужно величать «Соломоном», [59] —
язвительно сказала Амелия.— Ты должна звать меня «отец», моя дорогая, — кивок проходящему мимо О'Кэла Инкардиналу, на сей раз в образе жирафа.
По причине, известной только ему самому, Лорд Джеггед сменил свои обычные пышные одеяния и воротники на простой серый утренний костюм, как у Джерека, и серую шелковую шляпу. В петлице был небольшой букет первоцвета.
59
«…теперь вас нужно величать Соломоном…»
Соломон — Согласно Ветхому Завету — десятый сын Давида и Вирсавии. Славился необычайной мудростью. Автор нескольких книг Библии (в том числе «Песни песней»), В «Притчах» Соломон поучает юношество мудрости, на что и намекает Амелия.
— А вот и моя собственная супруга, Железная Орхидея, восхитительная, какой может быть только она!
Железная Орхидея улыбнулась комплименту. Она носила сегодня свой именной цветок — орхидеи всевозможной формы и цвета облепили все ее тело, прижимаясь к ней, будто она осталась единственной материальной вещью во вселенной. Их аромат оказался столь сильным, что сбивал с ног любого в радиусе двадцати футов.
— Мой муж! И дорогие дети! Вы снова вместе и по такому прекрасному случаю! Сколько свадеб будет сегодня? — ее вопрос был обращен к Джереку.
— Свадеб, мама? Три… нет, четыре… насколько я знаю.
— Всего около двадцати, — сказал Джеггед. — Вы знаете, что такое мода.
— Кто еще? — спросил Джерек.
— Доктор Волоспион женится на Платиновом Маке.
— Такое приятное пустое создание, — фыркнула Железная Орхидея, — по крайней мере, до того, как она сменила имя.
— Капитан Мрамор уступает Суле Сен Сен, и леди Безголосая, я слышал, отдает себя Ли Пао.
Железной Орхидее, кажется, не понравились эти известия, но она промолчала.
— Интересно, на сколько их хватит? — поинтересовалась Амелия.
— О, думаю, как они сами захотят, — пробормотал Лорд Джеггед. — Мода может длиться у нас до тысячи, или, иногда, до двух тысяч лет. Трудно сказать. Все зависит от самих участников. Может, появиться что-нибудь еще, что воспламенит их воспаленное воображение.
— Конечно, — сказала она, помрачнев. Заметив это, Джерек, сжал ее руку, но она не повеселела.
— Мне казалось, Амелия, что вам это изменение придется по душе, как никому, — губы Лорда Джеггеда чуть-чуть скривились. — Тенденция к социальной стабильности, не так ли?
— Мне сегодня не до шуток, Лорд Джеггед.
— Вы носите траур по картошке?
— Картошка лишь начало.
— Что-нибудь придумаем, Амелия, не нужно огорчаться. Решим все проблемы…
— Сэр, неразрешимая проблема-человек, который не хочет быть трутнем в мире трутней.
— Вы слишком суровы к себе и к нам. Смотрите на это, как на награду человеческой расе за миллионы лет борьбы.
— Ну, в некотором смысле…
— Я не участвовала в этой борьбе.
— В некотором смысле, сэр, мы все принимали участие, в некотором — нет. Это, как вы обычно говорите, зависит от точки зрения.