Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Танцы с Арлекином
Шрифт:

На этот раз ответом Рикардо был еле заметный поворот головы. И Рикардо запел…

Ninna nanna ninna oh

questo amore a chi lo do

Lo do a te finch'e

vivr`o solo te io amer`o

Ninna nanna ninna oh

questo amore a chi lo do

Lo do a te finch'e

vivr`o e a nessun altro lo dar`o

Lo dar`o alla tua dolcezza

quando tu mi parlerai

Ad ogni bacio ogni carezza

che tu mi regalerai

Lo dar`o ai tuoi desideri

quando a te mi stringerai

Lo dar`o a tutti i tuoi sogni

che con me dividerai…

Неожиданно

мужчина… неужели и вправду Серджио? Неожиданно Серджио закивал в такт пению Рикардо и даже попытался издать какой-то звук… Закономерно, у него получилось только шипение, и Рикардо побледнел.

«Вот мы идиоты! – пронеслось в голове у Шаманки. – Не предупредили человека, что у парня и с речью проблемы…»

Рикардо побледнел, но петь не перестал:

Ninna nanna ninna oh

questo amore a chi lo do

Lo do a te finch'e

vivr`o solo te io amer`o

Ninna nanna ninna oh

questo amore a chi lo do

Lo do a te finch'e vivr`o

e a nessun altro lo dar`o

E se vuoi farti un’idea

di quanto `e grande questo amore

Alza gli occhi verso il cielo

e preparati a volare

E quando sarai arrivato

sul pianeta pi`u lontano

Quello `e il raggio del mio amore

ora sai quanto ti amo

Ninna nanna ninna oh

questo amore a chi lo do

Lo do a te finch'e

vivr`o solo te io amer`o

Ninna nanna ninna oh

questo amore a chi lo do…

Мужчина продолжал кивать в такт песне, а потом вдруг придвинулся к Рикардо и положил голову ему на плечо. А Рикардо обнял его за плечи, и тот не отстранился. Постепенно глаза его закрывались, и на последних строчках он просто заснул… Нормальным, спокойным сном.

Lo do a te finch'e

vivr`o e a nessun altro lo dar`o

Sognami amore mio

Ti coccoler`o

Sognami amore mio…* - закончил Рикардо и осторожно опустил голову внука на подушку. Его глаза странно блестели.

– Можно мне побыть с Серджио? – спросил он.

– Конечно можно, - тихо, но вполне довольным голосом сказал доктор Емельянов. – Голубчик, да это просто чудо… Вы, похоже, начали своей песенкой размывать накрепко вбитые установки.

– То есть, - тихо спросил Рикардо, - есть шанс, что мой внук излечится?

– Я сейчас осторожно-оптимистичен, - ответил доктор Емельянов.- Сможете ли вы отдавать ему сейчас бОльшую часть своего времени?

Рикардо вздохнул:

– Но… Маттео…

– Рикардо, - твёрдо сказал Макс, - мы найдём Матвея, я обещаю… А здесь у вас есть реальный шанс. Попробуйте.

– Да, - кивнул Рикардо. – Да, я попробую…

*Думаю, что эта колыбельная совсем не такая старая, но она очень красивая и добрая. Поэтому пусть будет.

Перевод (знаю,

что не особо, но уж какой нашла):

Баю – бай, баю – бай, баю – бай

эту любовь кому я даю.

Я даю её тебе до тех пор, пока

буду жить тобой, и любить только тебя.

Баю – бай, баю – бай, баю – бай

эту любовь кому я даю.

Я даю её тебе до тех пор, пока

буду жить и никому другому не отдам

Я отдам её твоей нежности,

когда ты заговоришь со мной,

Каждому поцелую, каждой ласке,

что ты подаришь мне,

Я отдам её твоим желаниям,

когда ты обнимешь меня.

Я отдам её всем твоим мечтам,

которые ты разделишь со мной…

Баю – бай, баю – бай, баю – бай

эту любовь кому я даю.

Я даю её тебе до тех пор, пока

буду жить тобой, и любить только тебя.

Баю – бай, баю – бай, баю – бай

эту любовь кому я даю.

Я даю её тебе до тех пор, пока

буду жить и никому другому не отдам

А если ты хочешь представить себе,

насколько велика эта любовь,

Подними глаза к небу и

приготовься летать

И когда, ты прилетишь

на самую далёкую планету,

Это и есть луч моей любви,

теперь ты знаешь, как я люблю тебя

Баю – бай, баю – бай, баю – бай

эту любовь кому я даю.

Я даю её тебе до тех пор, пока

буду жить тобой, и любить только тебя.

Баю – бай, баю – бай, баю – бай

эту любовь кому я даю.

Я даю её тебе до тех пор, пока

буду жить и никому другому не отдам

Увидишь меня во сне, любовь моя,

Я приласкаю тебя,

Увидишь меня во сне, любовь моя,

Я согрею тебя,

И словно в сказке,

Я разбужу тебя поцелуем.

Спи, любимый, в моей постели,

спи здесь всю ночь.

И если ночь будет холодной,

обнимай меня сильней.

И когда потом придёт зима

ты даже не заметишь,

Покажется уже весна,

когда я разбужу,

Баю – бай, баю – бай, баю – бай,

когда разбужу,

Баю – бай, баю – бай, баю – бай,

когда разбужу.

Баю – бай, баю – бай, баю – бай,

посмотри, какой снаружи идет дождь

Баю – бай, баю – бай, баю – бай,

любовь моя, не уходи.

Баю – бай, баю – бай, баю – бай,

я знаю, что уже наступило утро.

Баю – бай, баю – бай, баю – бай,

останься здесь, будь со мной рядом…

Увидишь меня во сне, любовь моя,

Я приласкаю тебя,

Увидишь меня во сне, любовь моя,

Я согрею тебя…

========== Глава 43. Актриса прогорелого театра. Часть первая ==========

Поделиться с друзьями: