Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Танец Лакшми (Книга 2)

Платова Виктория

Шрифт:

– Это ты меня просто не знаешь, - бросил он угрюмо, игривость его как рукой сняло, - а пообщались бы мы подольше...

– Не намерена я с тобой общаться, - отрезала Лара, - и меня не интересуют твои сексуальные фантазии.

Чуть было не возникшую перепалку прервал вежливый стук в дверь. Лара пошла открывать. Дворецкий Бринстон вежливо сообщил, что обед будет подан через час. Лара поблагодарила и закрыла дверь. Нужно было приготовиться.

ГЛАВА 25

Лара много слышала о скучных и церемонных английских трапезах. Но все оказалось совсем не так. Перед обедом Стептоун привел Лару и Крона в гостиную, где их уже дожидались. Он церемонно

представил своим родственникам русских гостей, а затем назвал всех присутствующих. Его племянницы Флора и Дебора. Его двоюродный брат сэр Ральф со своим сыном Дональдом и пасынком Бригеном. Помимо них присутствовали секретарь Резерфорд и адвокат Стептоуна Бартенсон.

Девицы спокойно взирали на Лару и, несмотря на внешнее несходство, казались совершенно одинаковыми. Сэр Ральф был напыщенным и скучающим, Бриген подчеркнуто равнодушным, Дональд же взирал на гостей с любопытством.

И тут выяснилась очень интересная вещь. Мистер Стептоун, указав на обеденный стол, вдруг проговорил по-русски:

– Прошу к столу.

– Добьре пожайловат, - подхватил сэр Ральф, - вам должен поньравиться.

Эти фразы английские джентльмены выговорили довольно сносно, но дальше пошла полная неразбериха. Лара и Крон с трудом улавливали сочетания звуков, которые никак не хотели склеиваться в слова.

– Вы своей тарабарщиной утомили гостей, - вмешался Бриген на довольно сносном русском языке.
– Прошу простить, - обратился он к Ларе и Крону.

– Вы неплохо говорите по-русски, - она улыбнулась.

– Я изучал славянские языки, - ответил Бриген, - Восток всегда интересовал меня своей загадочностью и непостижимостью.

– А я всегда думала, что Восток - это Ирак или Индия, Китай или Япония.

– Вы правы, - вмещался еще один человек и тоже на русском, - в географическом отношении ваша страна, скорее, северо-восток.

– Невероятно, - проговорил Крон, - здесь все знают русский.

– Не все, - усмехнулся Бриген, - а только мы четверо, вернее, я и Бартенсон, потому что отец и дядя только делают вид, что могут говорить.

– Все равно занятно, - не сдавался Крон.

Можете не волноваться, - надменно улыбнулся Бриген, - остальные стопроцентные англичане, если можно так сказать, и не будут коверкать ваш язык.

– Мы заговорились, - прервал их Стептоун, - еще раз прошу к столу.

За столом продолжалась все та же дискуссия. Лара не заметила, чтобы кто-то вел себя чопорно. Даже у Бригена поубавилось надменности, а сэр Ральф после двух бокалов вина вел себя совсем по-простецки.

"Кто кого дурачит?
– недоумевала Лара.
– Но ведь это же невероятное совпадение. Приехать в Англию, чтобы услышать русскую речь". Иногда она поглядывала на Крона, который шутил с Флорой и Деборой. Неизвестно, понимали они его или нет, но согласно кивали и смеялись над каждой шуткой.

"Чудо гороховое, - с досадой подумала Лара, - как жаль, что Максим так далеко, а я должна сидеть здесь и слушать этого зануду Бригена". К тому же ей было не по себе оттого, что Дональд, не произнесший к тому времени и пяти фраз, иногда внимательно поглядывал на нее. Казалось, что флегматичный англичанин знает гораздо больше, чем окружающие.

"Интересно, - отметила про себя Лара, - и почему это семья английских аристократов предпочитает французскую кухню? Как, однако, все изменилось в мире. Мы стараемся подражать американцам или тем же англичанам, а они, в свою очередь, тоже кому-то подражают".

– Вам нравится?

в который раз за обед спросил ее Бриген. Попробуйте еще вот этот винный соус, с зайчатиной это просто бесподобно.

– Спасибо, - поблагодарила Лара, - а почему Дональд все время молчит?

– Потому что ему нечего сказать, - засмеялся молодой человек.
– Прошу вас, не обращайте внимания, моему дорогому брату просто очень скучно.

– А почему тогда он обедает с нами?
– удивилась Лара.
– Неужели его присутствие обязательно?

– Вовсе нет, - снова засмеялся Бриген, - но и в другом месте ему будет точно так же скучно, как и здесь.

– Простите за нескромный вопрос, - Лара потупилась, - а у Дональда есть привязанности?

– Вы имеете в виду, встречается он с кем-нибудь или нет?
– Бриген отправил в рот аппетитный кусок.
– Восхитительно, а что касается Дональда, то для этого он слишком ленив. Но ничего, - Бриген доверительно наклонился к Ларе, - годам к сорока - сорока пяти он непременно женится на какой-нибудь вдовушке, и тогда они будут скучать вдвоем.

– Отличная перспектива, - проронила Лара.

– Не обращайте на него внимания, - посоветовал Бриген, - Дональд достаточно глуп, чтобы заниматься делами, и достаточно умен, чтобы этого не делать.

Лара еще раз взглянула на Дональда, который равнодушно ел предлагаемые ему блюда, но решила не спешить с выводами. Обед подходил к концу. Лара решила благоразумно отказаться от десерта, заметив, что Флора и Дебора сделали то же самое. Видимо, англичанки следили за весом и временами вспоминали о диетах и воздержании от сладкого.

Обед закончился. Стептоун предложил всем перейти в гостиную выпить кофе. Лара заметила, что Крон решил присоединиться к англичанам, а ей ничего не оставалось, как слушать поток слов, которые беспрерывно извергал Бриген. И все же Лара не могла отделаться от ощущения, что кто-то сильный и враждебный наблюдает за ней со стороны. Ей показалось, что сэр Ральф ухмыляется про себя, разглядывая ее, а под откровенным взглядом адвоката Бартенсона просто терялась.

Крон оказался в более выгодном положении. Лара уже начала жалеть, что ее соседом был не Дональд. Теперь бы она спокойно попивала кофе и покуривала сигаретки.

– Вы надолго решили задержаться в Англии?
– спросил Бриген.

– Как получится, - уклончиво ответила Лара.

– Это связано с коллекцией дяди?
– Он пристально посмотрел на нее.

– Конечно, - Лара кивнула.

Она не могла поверить, что жизнь в особняке окажется настолько скучной. Ей совершенно нечего было делать. Лара изнывала и предавалась размышлениям. Родственники Стептоуна приходили и уходили в любое время, собираясь вместе лишь за обедом, предпочитая одиночество общению. Флора и Дебора работали в каких-то фирмах. Сэр Ральф на пару с Бригеном имел какое-то дело, а Дональд... Лара так и не смогла понять, какое положение или какую должность он занимает.

Бриген объяснял ей, что после смерти сэра Ральфа его компаньоном станет Дональд, но он намерен выкупить у сводного брата его долю и самостоятельно заправлять делами. Глядя на Бригена, Лара была убеждена, что так и будет. Целеустремленность, упрямство, напористость... У него этих качеств было в избытке. А хватит ли их, чтобы убить пару человек для того, чтобы заполучить пресловутую миниатюру? Вполне. Лара пожала плечами. Каждый из членов благородного семейства ведет свою игру, а они лишь оказались случайными свидетелями.

Поделиться с друзьями: