Танец Лакшми (Книга 2)
Шрифт:
Очнувшись, она провела рукой по лицу и села на кровати. Прошло почти четыре часа. Где же Максим? Лара торопливо поднялась и стала приводить себя в порядок. Неужели он куда-то отправился? А убийца ведь совсем рядом. Лара еще раз взглянула в зеркало, поправила волосы и вышла из комнаты. Крон уже должен вернуться.
В комнате она нашла не только Крона, но и Максима. Они курили и тихо разговаривали. На столике Лара заметила почти пустую бутылку.
– По какому поводу пьете?– резковато спросила она.– Или русскому человеку была бы бутылка, а повод найдется?
– Точно, -
– Отлично, - Лара присела на кровать, - а вы, я вижу, уже подружились.
– А что нам делить?– беспечно отмахнулся Крон.– Тут вообще анекдот вышел. Возвращаюсь я сюда, открываю дверь, смотрю, на кровати кто-то лежит. Грешным делом подумал, что еще один труп.
– Я не хотел тебя будить, Лара, - признался Максим, - побродил по дому, никого не нашел, только Дональд сидел в гостиной. Поднялся сюда, прилег.
– Как это никого не нашел?– удивилась Лара.– Конечно, все же пошли на похороны.
– Это у нас все идут, - усмехнулся Крон, - а в Англии так, наверное, не принято. Дюжие молодчики взяли гроб, внесли его в склеп, поставили на постамент, и все... Ушли восвояси. А никаких членов семьи считай и не было. Стептоун, но он молчал как рыба, Флора и миссис Достен. Еще вот я затесался. А в России, должно быть, гадают, куда запропастился актер Дмитрий Белопольцев.
– Белопольцев?– переспросила Лара.– Или я ошибаюсь, или он называл другую фамилию.
– А этот фрукт вообще оказался весьма интересным. Фамилии менял, только держись, но все законным путем, через загс.
– Однако, - пробормотал Максим, - был человек и нет человека.
– Ладно, не грустите, - Крон хлопнул его по плечу, - теперь ужин, и все. Нутром чую, убийца наготове...
* * *
Ужин прошел в молчании. Стептоун ковырялся в тарелке и говорить ничего не собирался. Присутствующие нехотя перебрасывались фразами, которые повисали в воздухе. Наконец сэр Ральф, изрядно приняв, спросил, обращаясь к Стептоуну:
– Ты обещал нам что-то сказать, Уильям.
– Что сказать?– Коллекционер поднял на него глаза.
– Неужели забыл?– Сэр Ральф побагровел.
– Отец имеет в виду ваше завещание, - вставил Дональд.
– Замолчи, - пискнула Дебора, - тебя никто не спрашивает.
– Ах, завещание, - протянул Стептоун, - непременно скажу. Резерфорд, налейте мне вина.
Он отпил из бокала, уселся поудобнее и проговорил:
– Могу сейчас заявить, что завещание вас очень удивит. И прежде всего то, что касается коллекции. Я немного подправил свое прежнее завещание и теперь вполне... вполне...– он закашлялся, схватился за грудь и повалился на стол.
Дебора вскрикнула. Лара, ближе всех сидевшая к Стептоуну, схватила его за руку.
– Вызовите врача, - проговорила она.
– Проводите меня в комнату, - прошептал Стептоун, - но только вы.
Лара помогла ему подняться, и Стептоун, обхватив ее, потащился к лестнице.
– Дядя, - позвала Дебора, - что с тобой? Приступ?
– Нужно вызвать врача, - велела Лара, - и побыстрее. Мистер Стептоун хочет, чтобы только я помогала ему. Крон, задержи их.
Она
из последних сил дотянула Стептоуна до его комнаты. Глаза старика закатились, губы посинели, дышал он с трудом. Возмущенные родственники пытались зайти вслед за Ларой, но Крон и Максим не пускали их.Приехавший врач велел срочно отправить Стептоуна в больницу, констатировав сильное отравление. После укола коллекционер пришел в себя и попросил Лару сопровождать его, отказавшись от услуг всех других.
По дороге в больницу Стептоуну стало хуже. Медицинский персонал уже ждал коллекционера, но все старания оказались напрасными. Мистер Стептоун историк, дипломат, известный коллекционер - скончался. Крон позвонил в полицию. Полицейский инспектор предупредил персонал, чтобы они молчали о смерти до выяснения обстоятельств.
А Крон, Лара и Максим совещались.
– Знал ведь, - ругал себя Крон, - что он проявится, но чтобы так быстро...
– Что будем делать?– спросил Максим.
– Разыграем фарс. Скажем, что старик жив. Убийца подумает, что с ядом не вышло, постарается Стептоуна прикончить. Возьмем его как миленького. Времени на подготовку практически нет. Начинаем действовать прямо сейчас. Спустя часок ты, Лара, возвращаешься и говоришь, что все в порядке... А дальше как повезет...
– Будь осторожна!– взмолился Максим.
– Не волнуйтесь, мальчики, - Лара попыталась улыбнуться, - я уверена, что сработает.
Через час она выбралась из машины и медленно пошла к дому. Дворецкий распахнул перед ней дверь, словно поджидая ее.
– Как мистер Стептоун?– спросил он, явно волнуясь.
– Все в порядке, - Лара старалась выглядеть беззаботной, согласно их плану, - ему уже лучше, Бринстон.
Даже дворецкому она сейчас не рискнула сказать правду, и ей искренне было жаль старика.
– Спасибо, мисс Лара, - поблагодарил он и поспешно отвернулся.
Она стала подниматься по лестнице и увидела на верхней площадке Флору.
– Как дядя?– она почти повторила вопрос дворецкого.
Теперь Лара не могла отделаться парой фраз. От нее ждали подробного рассказа.
– Я все расскажу, Флора, - пообещала она, - вот только приведу себя в порядок. Но сразу могу сказать, что опасность уже миновала и мистеру Стептоуну лучше.
– Замечательно, - выдохнула Флора, - как это говорят русские - камень с души упал.
– Гора с плеч, - поправила Лара, подумав, что в английском переводе это выражение звучит гораздо хуже, теряет свою ясность.
Но раздумывать в данный момент над филологическими особенностями фразеологизмов в русском и английском было кощунственно. Лара отправилась в свою комнату. Освежившись, она тщательно оделась и накрасилась. Сейчас она должна будет сыграть свою роль перед немногочисленными зрителями. Но один из них убийца, поэтому Лара должна быть предельно осторожна. Память словно осветилась яркой вспышкой, и Лара вспомнила странный спектакль в странном театре. Актеры бродили среди зрителей и предлагали убить жертву. Сейчас она тоже играет роль жертвы. А вокруг нее зрители, один из которых может сыграть свою роль и превратиться в палача. Нет, в убийцу.