Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Ему казалось, что он идет бесконечно долго. В любой момент в дверях могла появиться Лаура. Наконец Д'Агоста вышел в сравнительно безопасный центральный коридор. Только бы до лифта добраться.

В коридоре было почти пусто, и возле лифта никто не ждал. Д'Агоста нажал на кнопку. Через мгновение звякнуло, и идущий на спуск лифт распахнул перед ним двери. Д'Агоста шагнул в проем.

В кабине был только один человек – Глен Синглтон.

Д'Агоста остолбенел от удивления. Похоже на кошмарный сон: такие вещи в обычной жизни не случаются.

Синглтон смотрел на

него с ледяным спокойствием.

– Вы задерживаете лифт, Винсент, – сказал он.

Д'Агоста быстро вошел в кабину. Синглтон нажал на кнопку, и двери закрылись с тихим шорохом.

Синглтон дождался, пока лифт не начнет движение, и лишь потом заговорил:

– Я только что с собрания у комиссара Рокера, – сказал он.

Д'Агоста молча проклял себя. Как же он сразу не подумал, что Синглтон наверняка будет там!

Синглтон снова взглянул на Д'Агосту. Он ничего не говорил, да в этом и не было нужды. «Что вы-то здесь делаете?» – прочел Д'Агоста в его глазах.

Д'Агоста быстро думал. Последние два дня он старался не попадаться на глаза Синглтону, чтобы не услышать этот вопрос. Что бы он ему ни сказал, ответ прозвучал бы неправдоподобно.

– Мне сказали, что следователь из убойного отдела был случайным свидетелем последней проделки Хулигана, – вымолвил он. – Вот я и подумал, что надо зайти и проверить.

И он потряс пачкой бумаг из дела Хулигана в качестве подтверждения собственных слов.

Синглтон медленно кивнул. Словам, сказанным Д'Агостой, можно было бы поверить, если бы не этот аморфный тон. Хорошо бы его пропустить через детектор лжи.

– Как зовут следователя? – мягко осведомился Синглтон.

Д'Агоста постарался не выдать удивления и сомнений. Перед его мысленным взором прошли ряды пустых столов, мимо которых он проходил, и он припомнил имена на табличках.

– Детектив Конте, – сказал он. – Майкл Конте.

Синглтон снова кивнул.

– Его не оказалось на месте, – сказал Д'Агоста. – Придется прийти еще раз.

Наступила пауза.

– Вы не слышали об агенте по имени Декер? – спросил Синглтон.

И снова Д'Агоста постарался скрыть удивления.

– Декер? Кажется, нет. А в чем дело?

– Его убили вчера в собственном доме. Кажется, он был в дружеских отношениях с агентом Пендергастом. Насколько мне известно, вы работали с ним до его исчезновения. Пендергаст не упоминал при вас о Декере, о его возможных врагах?

Д'Агоста притворно задумался.

– Нет, кажется, не упоминал.

Еще одна короткая пауза.

– Я рад, что вы снова на работе, – продолжил Синглтон. – Дело в том, что за последние два дня я получил несколько жалоб по поводу нерешенных вопросов. Задания сделаны либо наполовину, либо не сделаны вообще.

– Сэр, – вздохнул Д'Агоста.

То, что сказал Синглтон, было правдой, однако Д'Агоста попытался принять вид несправедливо обиженного человека.

– Я делаю все, что могу. Навалилось разом много работы.

– Я слышал также, что, вместо того чтобы полностью отдаться делу Хулигана, вы задаете слишком много вопросов по поводу убийства Дучэмпа.

– Дучэмп? – переспросил Д'Агоста. –

Это необычное преступление, капитан. Мне кажется, что я проявляю к нему интерес, как любой другой человек.

Синглтон снова кивнул и сделался еще задумчивее. Он обладал уникальной чертой: по выражению его лица можно было прочесть, что он в этот момент думает.

– К этому делу вы проявляете больший интерес, чем любой другой человек.

Однако капитан тут же сменил тему.

– У вас что-то не в порядке с рацией, лейтенант?

Черт! Д'Агоста специально отключил ее в этот день, надеясь избежать вот такого допроса. Ему следовало знать, что такой поступок вызовет еще больше подозрений.

– Сегодня она и вправду барахлит.

Он похлопал себя по карману куртки.

– Лучше проверьте или закажите новую.

– Да, обязательно.

– С вами все в порядке, лейтенант?

Вопрос был задан так быстро, вдогонку за следующей фразой, что Д'Агоста растерялся и переспросил:

– Сэр?

– Я имею в виду вашу мать. Как ее дела?

– О да. Прогноз оказался лучше, чем можно было ожидать. Благодарю за сочувствие.

– И на работе все нормально?

– Абсолютно, капитан.

Лифт замедлил движение, но Синглтон по-прежнему не спускал глаз с Д'Агосты.

– Ну и хорошо, – сказал он. – Приятно слышать. Потому что, сказать по правде, Винсент, я предпочел бы, чтобы мой сотрудник вовсе не был на работе, чем был бы здесь только наполовину. Вы понимаете, что я имею в виду?

Д'Агоста кивнул.

– Да, понимаю.

Двери лифта открылись. Синглтон улыбнулся и протянул руку.

– После вас, лейтенант.

Глава 26

У кабинета Марго помедлила, глубоко вдохнула и постучала. Дверь открыл сам Мензис. Несколько лет назад он отказался от услуг секретаря, сказав, что они его отвлекают. Мензис улыбнулся, шагнул в сторону и жестом пригласил войти.

Этот кабинет она хорошо знала. Когда студенткой проходила практику, его занимал предшественник Мензиса, руководитель ее дипломной работы доктор Фрок. В то время комната была забита викторианской мебелью, окаменелостями и прочими древними редкостями. С приходом Мензиса комната стала выглядеть просторней и приятней. Пыльные окаменелости уступили место гравюрам, удобные кожаные кресла вытеснили тяжелую старинную мебель. В углу кабинета обосновался новый плазменный телевизор. Марго оглянулась: лучи заходящего солнца пробивались в выходящее на запад окно, рисуя позади стола красный параллелограмм.

Мензис подвел Марго к креслу, а сам уселся за стол. Сложил руки и подался вперед.

– Благодарю за то, что так быстро пришли, Марго.

– Не за что.

– Работаете, я смотрю, допоздна?

– Сегодня необходимо закончить выпуск журнала.

– Конечно. – Мензис расцепил руки и, прислонившись к спинке стула, вступил в солнечный квадрат, неухоженные седые волосы вспыхнули золотом. – Как вы, вероятно, догадались, я пригласил вас, потому что получил ответ от попечителей относительно масок тано.

Поделиться с друзьями: