Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Жил в городе Раджагриха брахман Девашарман (что означает «хранимый богом»). Жена его не имела детей и очень горевала, глядя на сыновей своего соседа. И однажды брахман сказал:

— Дорогая! Перестань печалиться. Послушай меня: когда я приносил жертву, прося, чтобы у нас родился сын, я услышал слова какого-то невидимого существа: «Брахман! Будет у тебя сын, который превзойдет всех людей красотой, мужеством и счастьем».

После таких слов сердце брахманки исполнилось высшего блаженства, и она произнесла:

— Да исполнится это предсказание!

Со

временем она понесла и, когда настали роды, родила змея.

Увидев змея, все окружающие сказали:

— Выбрось его.

Но она не послушалась и, любя своего детеныша, взяла его, вымыла, уложила в большую чистую корзинку и стала кормить молоком, свежим маслом и другой пищей. Через несколько дней детеныш вырос. И вот однажды брахманка увидела, как празднуют свадьбу соседского сына. Тут слезы потекли по ее лицу, и она сказала своему супругу:

— Значит, не уважаешь ты меня, если не хлопочешь о женитьбе моего сына.

Услышав это, брахман возразил:

— Благородная! Неужели мне отправиться в самую преисподнюю и обратиться к Васьки? Кто же другой, глупая, выдаст свою дочь за этого змея?

Но тут он увидел, что брахманка очень опечалилась, и решил утешить ее. И вот он захватил с собой большой запас пиши на дорогу и отправился в другую страну — и все это из любви к жене. Через несколько месяцев он достиг селения Куткутанагара (что означает «петушиный город»), находившегося в отдаленной местности. Там он провел ночь в доме одного родственника, который хорошо его принял, потому что оба они ценили достоинства друг друга.

Хозяин дома почтил брахмана омовением, накормил, окружил услугами, а наутро приветствовал его и, когда брахман собрался в дальнейший путь, спросил:

— Для чего ты пришел сюда? Куда идешь?

На эти слова брахман ответил:

— Я пришел, чтобы найти подходящую жену для своего сына.

Услышав это, родственник сказал:

— Если так, то у меня есть очень красивая дочь. Ты — мой повелитель. Возьми же ее для своего сына.

Тогда брахман взял дочь родственника вместе с ее служанками и вернулся в свой город. И, видя, что девушка наделена необычайной красотой, одарена высшей прелестью и чудесными достоинствами и что ее широко раскрытые глаза полны любви, люди говорили ее спутникам:

— Как можете вы отдать змею эту девушку-сокровище?

Услышав это, все ее старшие родственники с тревогой в сердцах сказали:

— Надо увести ее от этого юноши, одержимого злым демоном.

Но девушка сказала:

— Не насмехайтесь и послушайте меня. Ведь:

Три дела делают единожды:

Владыка пожеланье выскажет,

Мудрец свое решенье выдержит

И деву отдадут в замужество.

А также:

Ведь если смерть назначена судьбою,

Не избежишь ее, не испугаешь

И

боги, совещаясь меж собою,

Не отогнали смерть от попугая!

Тогда родственники спросили:

— Как это?

Девушка рассказала:

— Был у Индры попугаи по имени Пушпака (что означает «цветочный»). Он был наделен высшей красотой и прекрасными достоинствами, постиг много наук, и разум его не знал соперников.

Однажды, сидя на ладони великого Индры и испытывая блаженство от сладостного прикосновения к нему, он произносил разные мудрые изречения. Но вдруг он увидел Яму («смерть»), который в назначенное время приблизился, чтобы исполнить свою обязанность. Тут Пушпака сразу отлетел в сторону. Тогда все собравшиеся там бессмертные спросили:

— Почему ты отлетел, увидев Яму?

Попугай ответил:

— Он приносит зло всему живому. Как же можно оставаться рядом с ним?

Услышав это, все они, желая развеять его страх, сказали Яме:

— Ты, конечно, послушаешься нас и не убьешь этого попугая.

Но Яма возразил:

— Не знаю. Здесь властвует Судьба.

И тогда боги, взяв попугая, пришли к Судьбе и сказали ей то же, что и Яме. А Судьба ответствовала:

— Это знает Смерть. Обратитесь к ней.

И когда они обратились к Смерти, попугай отошел в небытие, как только увидел ее. Тут все они с тревогой в сердце спросили Яму:

— Как это могло случиться?

Тогда Яма сказал:

— От одного лишь вида Смерти ему было суждено погибнуть.

Услышав это, они вернулись домой…

Поэтому я и говорю: «Уж если роком суждена…» Кроме того, пусть никто не упрекает моего отца за то, что дочь его лжива.

И вот девушка, с согласия окружавших, вышла замуж за змея.

Заботливая, она стала прислуживать ему — давать молоко, питье и оказывать всякие услуги. И как-то раз ночью змей, лежавший в просторной корзине, что стояла в спальне, обернулся человеком и лег на кровать своей жены.

А жена сказала:

— Кто это пришел в облике мужчины?

И, подумав, что это чужой мужчина, она встала, дрожа всем телом, открыла дверь и вознамерилась уйти, но змей сказал:

— Останься, дорогая! Я — твой супруг.

И чтобы убедить ее в этом, он проник в змеиное тело, лежавшее в корзине, а потом вышел из него и снова вернулся к жене. А она, видя, что он украшен высокой диадемой, серьгами, запястьями, браслетами и кольцами, упала к его ногам. И затем они вкусили сладость любовного наслаждения. А отец его, брахман, видевший это, встал пораньше, взял из корзины змеиное тело и, подумав: «Пусть не войдет он снова в него», — бросил змеиное тело в огонь. И утром, счастливый, он показал всем людям своего сына, ставшего прекрасным юношей и предававшегося вместе с женой радостям любви.

Поделиться с друзьями: