Тайна ее сердца
Шрифт:
– Я надеялся поговорить с вашим супругом.
– К сожалению, он не совсем здоров.
Виконт мгновение обдумывал услышанное, а потом произнес:
– Мой визит связан с Роджером Фрейзер-Бернсби.
Мэггс кивнула, хотя и немного напряглась при звуке имени любимого.
За ее спиной отворилась дверь библиотеки, и внутрь вошла Сара.
– Мэггс?
– А-а, вот и ты, – беззаботно произнесла Мэггс. – Не припомню, ты знакома с лордом д’Арком?
– Боюсь, что нет, – ответила Сара, подходя ближе.
– Ужасное упущение с моей
Мэггс посмотрела на гостя. Вот же она, эта безнравственная ухмылка. Сара заметно напряглась. Она была не очень лестного мнения о распутниках.
– Милорд, позвольте представить вам мою любимую золовку мисс Сару Сент-Джон, – чопорно произнесла Мэггс. – Сара, познакомься с виконтом д’Арком.
– Я несказанно рад познакомиться с вами, мисс Сент-Джон, – произнес виконт, обворожительно улыбнувшись. – Должен признаться, я просто ослеплен вашей неземной красотой.
– Ваше признание немного беспокоит меня, – тихо произнесла в ответ Сара. – Надеюсь, зрение позволит вам не врезаться в мебель.
Ответ Сары явно развеселил лорда д’Арка, но прежде чем он успел сказать что-то ужасное и безнравственное, Мэггс вмешалась в разговор:
– Не желаете прогуляться по саду? – Это будет выглядеть вполне пристойно. К тому же они будут находиться в пределах видимости Сары. – Мы посадили несколько новых кустов, и думаю, милорд, вам будет интересно на них взглянуть.
Виконт кивнул, хотя Мэггс сомневалась, что он интересуется растениями.
Сара вскинула бровь и произнесла:
– О да, это будет чудесно. Принести тебе шляпу?
Мэггс благодарно улыбнулась:
– Будь любезна.
Когда Мэггс обернулась, лицо виконта вновь приобрело серьезное выражение, хотя о Роджере он больше не упоминал. Они поговорили на какие-то общие темы, а потом вернулась Сара с соломенной шляпой в руках. Все трое вышли в сад. Они немного погуляли, и Мэггс рассказывала что-то о крокусах и незабудках, а потом Сара объявила, что хочет немного посидеть. Она опустилась на мраморную скамью, отчищенную служанками, и принялась рассматривать стену, отделяющую сад от реки.
– Интересно, что вы скажете о моей «подопечной»? – произнесла Мэггс, когда они с виконтом продолжили путь.
Лорд д’Арк безразлично посмотрел на яблоню.
– Она засохла. – Он остановился. – Миледи, вы как-то спрашивали о моем друге Роджере Фрейзер-Бернсби.
– Да. – Мэггс принялась внимательно рассматривать дерево в попытке обнаружить почки. Оно вовсе не высохло.
– Полагаю, – осторожно начал виконт, – у вас с Роджером были… довольно близкие отношения.
Мэггс взглянула на стоящего перед ней лорда д’Арка. В его глазах не было фальши, лишь неприкрытая боль. И тогда Мэггс приняла решение рассказать все начистоту.
– Мы с ним любили друг друга.
Виконт склонил голову.
– Я рад, что перед смертью он нашел вас.
В глазах у Мэггс защипало, и она отчаянно заморгала, чтобы прогнать непрошеные слезы.
– Благодарю вас.
Виконт кивнул:
– Я
много думал о том разговоре с вашим мужем в театре. Что, если мы объединим информацию о его смерти, которой владеем, чтобы понять, как он погиб и кто его убийца?Мэггс глубоко вздохнула и снова посмотрела на яблоню.
– Когда я видела его в последний раз, Роджер сделал мне предложение.
Виконт удивленно вскинул голову.
– Вы были помолвлены?
– Да.
– Тогда почему никому не сказали об этом?
Мэггс провела пальцем по грубой коре.
– Это была наша тайна. Ведь он еще не просил моей руки у моего старшего брата. Думаю, Роджер хотел доказать, что он чего-то стоит. Он рассказывал о каком-то деловом предложении, о том, что сможет заработать много денег на содержание семьи. И вот тогда…
Лорд д’Арк тихо вскрикнул, и Мэггс с любопытством посмотрела на него.
– Что такое?
– Примерно за полгода до смерти Роджера один наш общий друг спросил меня, не хочу ли я поучаствовать в прибыльном деле. Речь шла об очень большом доходе.
Мэггс нахмурилась:
– Что за дело?
– Не знаю. – Лорд д’Арк пожал плечами. – Мне показалось, что дело, сулящее море денег, обычно заканчивается тем, что инвестор теряет все. Я всегда старался избегать участия в подобных авантюрах. Я сразу отверг предложение, поэтому так и не узнал, что это за дело.
– Кто подходил к вам с этим предложением?
Лорд д’Арк немного помялся, а потом ответил:
– Граф Кершо.
Годрик открыл глаза и увидел, что Мэггс сидит рядом с его постелью. Он посмотрел в окно: начинало смеркаться. Похоже, он проспал весь день. Годрик с минуту наблюдал за женой. Она сидела, наклонив голову, и смотрела на свои переплетенные пальцы. Мэггс была погружена в какие-то мысли, но ее присутствие странным образом согрело душу Годрика.
– Ты сидела здесь с самого утра? – тихо спросил он.
Мэггс вздрогнула от неожиданности и подняла голову.
– Нет, я спускалась к ленчу. А еще утром у нас был посетитель.
– Да? – Годрик зевнул, потянулся, и боль в левой руке тут же напомнила ему о том, почему он оказался в постели. Правда, теперь, выспавшись, он чувствовал себя гораздо лучше. Он даже задумался над тем, чтобы пригласить Мэггс присоединиться к нему.
– Приезжал лорд д’Арк.
Годрик замер.
– Зачем?
Мэггс закусила губу, и на ее лице возникло какое-то потерянное выражение.
– Он хотел поговорить о Роджере.
Мэггс пересказала мужу содержание беседы с виконтом, а когда упомянула, что прибыльное дело предлагал ему лорд Кершо, Годрик прикрыл глаза от ужаса.
– Что такое, Годрик?
Мог ли он ей рассказать? Годрик открыл глаза, чувствуя, как его переполняет желание защитить Мэггс. Он никогда не желал причинить ей боль. А полученная им информация ничуть не облегчит ее горя. Но Мэггс не ребенок, и он не вправе решать, что ей нужно знать, а что – нет.