Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Тайна Каменного Принца. Том-2
Шрифт:

Тогда первый принц решил сделать меня своей женой, чтобы повысить мой статус и спасти от нападок. Мы впервые выдохнули с облегчением, когда разрешение от отца было получено. Свадьба также состоялась в срок. Мы начали жить в миру и в согласии — и со всеми проблемами справлялись вместе.

Однако, вскоре мою семью обвинили в предательстве.

Я к тому моменту уже была беременна…

Рискуя своим положением, мой муж отстоял меня и оставил во дворце. Но это было только началом наших испытаний. Женщины из гарема плели интриги, целенаправленно уничтожая репутацию первого принца. В ход шли все методы — от искаженной правды до абсолютной лжи. Когда мы поняли,

что силы не равны, он предложил оставить дворец. Он сказал — раз его отец император закрывает глаза на то, что творят его женщины, значит, его всё устраивает, и, значит, он имеет видение, кто сможет занять его место в случае нашего окончательного поражения. Стоит ли рисковать моей жизнью и жизнью нашего ребёнка ради шанса править империей? У меня не было ответа на этот вопрос. Но он был у моего мужа.

И мы покинули дворец.

Однако, куда бы мы ни приходили — всюду царило беззаконие. Везде мы продолжали сталкиваться с предвзятостью и неправотой. Везде встречали людей, желающих иметь всё, не делая ничего.

«Возможно, это наша карма. Мы сбежали от проблем во дворце, но куда мы сбежим теперь — когда знаем, что везде творится одно и то же?» — спросил однажды мой супруг, и с тех пор сам стал следить за соблюдением правил и законов на местах, где мы останавливались.

Его меч стал карать тех, кто был не прав, и вскоре его имя стало известным повсюду. Пусть нам не было покоя от тех, чьи интересы мы вечно задевали, зато в душе нашей царили мир и гармония. Мы больше не прятались от судьбы. Мы стали ею для других. И для самих себя. И когда наёмники пришли за нашими головами, мы были готовы. Не готовы мы оказались к тому, сколько людей жаждало нашей смерти…

Атаки шли одна за другой. Мы бежали. Но по нашим следам отправили ищеек наложницы императора, прослышавшие о славе умелого бойца, боровшегося с несправедливостью и защищавшего закон, и узнавшие в нём бывшего первого принца…

Нас разделили: мой супруг вынудил меня бежать с ребёнком, а сам остался в доме, где мы остановились на ночлег… Я слышала свист стрел, когда мчалась в сторону леса, прижимая к своей груди нашего сына. А затем слышала звон металла. А потом меня пригвоздило к дереву стрелой…

Очнулась я уже в бессмертном царстве, будучи Высшей Богиней. Испытания, посланные мне, дали мне возможность возвыситься. Но первое, что я произнесла, окруженная счастливыми лицами родителей, это — где мой сын?..

Когда я поняла, что вознеслась одна, то тут же отправила тень в смертный мир — но было уже поздно. Дитя было убито. И супруг убит. Все наши тела были буквально изрешечены стрелами…

И я взяла маленькое тельце своего мёртвого ребёнка, обернула его в одеяло и унесла с собой в бессмертное царство… закопала на цветущей поляне Шёлковой Долины… и сотни лет орошала слезами тот маленький холмик, в котором покоилось тело моего первенца, моего смертного сына, так и не получившего шанса вырасти и прожить свою жизнь счастливо.

Застываю, сжимая свиток в руках.

Это же не… это же не может быть так?..

Широко раскрываю глаза, глядя на прочитанные строки и забыв о дыхании… а затем срываюсь из комнаты!

— Госпожа Инь Юэ! — возмущенные голоса древних небожительниц остаются где-то позади…

— А-Юэ! — слышу взволнованный голос Синь Шэня, — Ты всё узнала…

— Что? А… — поворачиваю голову и замечаю его напряженный взгляд, направленный на моё растерянное лицо, — нет, прости гэгэ! Я ещё не прочла до конца, но мне нужно

в Шёлковую Долину! Срочно! — восклицаю и выбегаю из дворца, тут же срываясь в полёт.

Когда опускаюсь на свою землю перед вечно цветущим деревом, несколько минут просто смотрю на него — не слыша звуков вокруг, не ощущая легкого дуновения ветра, не замечая, как моё лицо становится мокрым от слёз… Я проспала на нём столько лет — даже столетий! — сворачиваясь кольцами вокруг его ствола и ветвей… Я возвращалась к нему вновь и вновь… я находила покой только на нём — на моём абрикосовом дереве. Дереве, выросшем на месте захоронения моего ребёнка.

— Ты, наконец, прочла свиток, — слышу голос древнего Бога за своей спиной.

— Вы знали, что здесь могила нашего сына? — спрашиваю у него без эмоций.

— Я понял это, когда поглотил воспоминания Тао. Он тоже догадывался, что это дерево как-то связано с ним, — отвечает Бао Чжань.

— Почему так происходит? Почему я беременею или рожаю только от вас? — резко разворачиваюсь к древнему Богу, — Почему пересекаюсь с вами в смертном мире, случайно влезая в очередное испытание? И почему всегда избавляюсь от своих воспоминаний?.. Зачем мне ниспосланы эти встречи, несущие за собой лишь горе и страдание?!

— У меня нет ответа на этот вопрос, — спокойно отвечает древнейший.

— Что вы делали в мире людей две с половиной тысячи лет назад? — порывисто спрашиваю.

— Я проходил второе своё испытание, дарованное небесами, — отвечает Бао Чжань.

— Второе? Разве это возможно? — недоверчиво смотрю на него.

— Когда живёшь столько, сколько я — возможно, — отвечает Бог.

— И зачем оно было нужно? — бросаю ему, — Вы стали ещё сильнее после его прохождения?

— Я не потерял свою человечность. Это намного важнее, — звучит спокойный ответ.

— Почему вы не искали меня тогда? Почему предъявили свои претензии только сейчас, спустя столько лет? — обвинительно произношу, — Кому теперь нужна ваша любовь? И много ли она стоит?!

— Едва возвысившись, я тут же спустился в смертный мир и увидел ваши мёртвые тела. Я решил, что это было моим наказанием — вновь потерять свою семью, — негромко отвечает древний Бог.

Невольно вспоминаю его слова о том, что его род был полностью уничтожен во время войны с демонами. И что он нынче — единственный его представитель.

Как и я…

— У меня нет чувств к вам, — поспешно произношу, — мой свиток не содержит эмоций, его содержимое — сухая выжимка из жизни. Поэтому ваши притязания…

— Ты всерьёз думаешь, что всё закончилось две с половиной тысячи лет назад? Или, может, пару месяцев назад — когда умер Тао? — перебивает меня Бао Чжань, сузив глаза, — Нас сталкивает друг с другом сама судьба, связывая наши жизни красной нитью — и наказывает нас, когда мы, вопреки её желанию, не делаем нужных выводов!

— И каким был ваш вывод после второго испытания? Что с Су Цзынь всё-таки нужно покончить? — холодно усмехаюсь, качая головой.

— Да, — коротко отвечает Бао Чжань.

— Это неверный вывод, древнейший! — бросаю ему, — Даже мне после простого чтения свитка ясно, как день, что вы должны были занять трон владыки и исправить все ошибки, укоренившиеся здесь с момента создания бессмертного царства! Но вы наплевали на посланные знаки и пошли делать то, что посчитали нужным. И даже сейчас после того, как вы смогли вернуться, вы отдали трон Синь Шэню, решив, что я — важнее!

— Поговорим о твоих ошибках? — мягко предлагает Бао Чжань, чуть склонив голову, — И о твоём желании избавиться от всех неприятных воспоминаний?

Поделиться с друзьями: