Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Тайна Волчьего леса
Шрифт:

Глава 11

Мариан

Голова нещадно болела, просто раскалывалась. Но стоило начать осознавать происходящее, как в сознание калейдоскопом ворвались воспоминания. Джоанна, Робин, где они?! Приподнявшись на руках, я разлепила тяжёлые веки и затуманенным взглядом осмотрела незнакомую комнату. Роскошная обстановка и знакомый стиль подсказывали, что я нахожусь в поместье мэра. На неприлично огромной кровати, в одной ночной сорочке… Тоже неприличной.

Лоб стягивала бинтовая повязка. Рана пульсировала болью и жаром. А вот царапина на руке почти исчезла. Похоже, удар был сильным, раз природная регенерация оборотня

до сих пор не сделала своего дела. Голова закружилась от смены положения тела. Но я сбросила одеяло, упрямо подползла к краю кровати и села. Проклятая сорочка была столь обтягивающей, что больше показывала, чем скрывала. Если это Кирсан меня переодевал, то забуду об осторожности, и просто перегрызу негодяю горло.

Стоило вспомнить, как мэр явился собственной персоной. Приоткрыл дверь, видимо, чтобы проверить. Но заметив, что я очнулась, вошёл в помещение, растянув на холёном лице широченную улыбку. Голубые глаза мэра бесстыдно скользили по моему телу. Он больше не пытался маскировать таящееся в его душе вожделение.

— Очнулась, Мариан, дорогая.

— Где Джоанна и… Робин?

— В подвале, — голубые глаза блеснули злобой и тут же погасли. — Малышку Джо не тронут. Она будет обеспечивать твоё послушание. Но от мистера Гудсвела придётся избавиться.

— Он — приказчик короля, — напомнила я звенящим от гнева и страха голосом.

— Он слишком много знает. И если он тронул тебя, — вмиг рассвирепел мужчина, — пусть не рассчитывает на лёгкую смерть.

Дрожь прошила тело. Внутренняя волчица взвыла от тоски и безысходности. Рванула наружу. И это был первый раз, когда я в полной мере прочувствовала своего зверя. Неужели, появление Робина так на неё повлияло? Но её активность отогнала слабость и придала сил. Мне удалось встать и выпрямиться, чтобы быть готовой защищать свою честь. Я должна вырваться, найти Джоанну и Робина. Надеюсь, Кирсан не врёт и они оба живы…

Однако, дальше случилось нечто невероятное. В дверях за спиной злого Макдауэлла появился Вэйд, глава городской стражи и его правая рука. Блеснуло лезвие кинжала. Идеально острое, оно скользнуло по открытому горлу Кирсана. Ни я, ни он не понимали, что происходит, пока из раны не полилось что-то густое и тёмное, впитываясь в дорогую ткань костюма. Мужчина осел на пол, хватаясь за кровоточащую рану скрюченными пальцами. Он хрипел и смотрел на меня в шоке и отчаянии. Как и я понимал, что это его последние мгновения. Я не успела толком испугаться, даже вскрикнуть, как он повалился на бок и затих. Мэр города только что погиб на моих глазах. Точнее, его убили.

— Что происходит? — хриплым от волнения голосом спросила я, с опаской глядя на окровавленный кинжал в руках невозмутимого Вэйда.

Я знала его с самого детства, но никогда не видела проявления его эмоций. Он всегда был спокоен, напоминая скорее каменную статую. Вот и сейчас совершённое убийство не отразилось ни единым дрогнувшим мускулом на суровом лице главы стражи.

— Кирсан совершил слишком много ошибок, — пояснил Вэйд. — Первая из них — ты, Мариан. Увлёкся тобой и рисковал выборами. Устроил этот массовый рейд по городу в поисках тебя и Джоанны. Слишком много непосвящённых людей в курсе того, что он арестовал королевского приказчика и увёз того в своё поместье. И дураку понятно, что обвинения шиты белыми нитками. Впереди крупное расследование. И старине Кирсану бы не удалось выйти сухим из воды. Можно сказать, я спас его от прилюдных унижений и пыток…

— Вы спасли себя, — возразила я. — Вы были в курсе всех его дел, и потонули бы вместе с ним.

— Ты — умная девушка, Мариан. Сама всё понимаешь, — кивнул он, совершенно внезапно бросив мне кинжал.

Я неловко поймала оружие, чудом не порезавшись. Сжала шершавую рукоять ладонями, ощущая, как пальцы холодит кровь Кирсана, и направила острие лезвия на двинувшегося в мою сторону мужчину.

— Всё будет выглядеть

чрезвычайно просто. Мэр сознательно тянул со строительством, чтобы получить больше денег от короны. И совсем обезумел от своей безнаказанности. Узнав о романе нового шерифа с выбранной им девушкой, он арестовал вас. Шерифа и твою сестру казнил, а ты убила его, защищаясь от насильника. Но получила смертельную рану, — на последних словах Вэйд извлёк из ножен меч.

— А весь виррум, добытый из шахты достанется вам, — хрипло усмехнулась, поражаясь хладнокровию Вэйда.

— Придётся найти другой путь сбыта, — согласно хмыкнул он.

— Вы не учли одной важной детали.

— И какой?

— Я не позволю себя убить, — резко рванул вперёд, призывая всю свою ловкость.

Меч пронёсся в считанных сантиметрах от плеча. Развернувшись, я стремительно присела, ударяя кинжалом. Лезвие со скрежетом прошлось по металлическому нагруднику и нырнуло в сочленение доспеха, погрузившись в бедро. Имея больший военный опыт, Вэйд сразу отступил, припадая на раненую конечность, и взмахнул мечом. Я чудом успела увернуться, отпрянула назад, упала на пол, не сумев поймать равновесие. И тут же вскочила. Тиррас с рёвом бросился на меня. Но я ловко отскочила, бегом преодолела расстояние до двери и захлопнула её, дрожащими пальцами провернув ключ в замочной скважине. Послышался грохот. Вэйд попытался выломать дверь.

Скоро он выберется. Потому нужно спешить. Оглядевшись, я убедилась, что нахожусь одна в полутёмном коридоре. И уже без опаски обернулась волчицей. Джоанна, Робин, я иду!

Робин

— Шериф! Хватит дрыхнуть!

Я очнулся от того, что кто-то бил меня по щекам.

— Эй, — вяло попытался защититься, но девчонка поддала мне ещё и только потом отодвинулась. — Где я?

Скрипя зубами от боли в ушибах, приподнялся на локте. Каменная коробка с двумя тюфяками, брошенными на пол и несколькими бочками с какими-то припасами больше всего напоминала подвал для хранения продуктов.

— Встать можешь? — спросила Джоанна.

В порванной и испачканной одежде, с бледным лицом, она выглядела ещё младше своих лет.

— Кажется, да, — проворчал, и не без помощи малышки встал на ноги.

В ходе подъёма обнаружились ещё ушибы. Меня абсолютно не щадили. То ли рассвирепели, то ли, что более вероятно, никто не собирается оставлять меня в живых.

— Где Мариан?

— Не знаю, — Джоанна тихо всхлипнула. — Они схватили меня ещё днём, допрашивали. Мы в поместье Кирсана. Скорее всего… — она прикусила губу, прикрыв лицо ладонями.

Но я и без слов понял, что она имеет в виду. От мысли, что этот негодяй хотя бы прикоснётся к моей Мариан, злость поднималась в груди яростным пламенем.

— А ну соберись, — рыкнул я, но прижал девчонку к груди, чтобы успокоить. Мягко сжал плечи, подбадривая. — Твоя сестра, насколько я понял, в состоянии за себя постоять. Ты ведь тоже, Джоанна? — последний вопрос задал шёпотом.

— Откуда… — она отпрянула, но замолкла на полуслове, поймав мой требовательный взгляд

— Я… мы ещё обе слабы. Щенки, как нас называет Гранд-Ба.

— И всё равно, это лучше, чем ничего. Следи за мной. Я дам сигнал, если выпадет шанс — действуй.

— Поняла, — серьёзно кивнула Джоанна.

Тут со стороны входа послышался мужской вскрик и рычание.

— Мариан? — предположила Джо.

Мы переглянулись и, не сговариваясь, рванули на шум. Двери не было, только решётка с массивным замком. Сквозь прутья просматривалось тёмное помещение с редкими островками света. К решётке подлетел напуганный мужчина. Я сразу просунул руку сжал его горло. Умничка Джоанна зашарила по его поясу в поисках ключей. И судя по металлическому звону — нашла. Стражник потерял сознание от удушья и осел на каменный пол. Джо принялась отпирать дверь. А мой взгляд прикипел к подлетевшей к решётке белоснежной волчице.

Поделиться с друзьями: