Тайны гор, которых не было на карте...
Шрифт:
Еще через неделю армия выстроилась напротив того места, где Его Величество вошел в землю, которую все вампиры и оборотни называли проклятой. Люди облизывались, но пробовать плоды не смели. Специальные маски и комбинезон защищали их от воздействия земли, намертво закрывая все отверстия, через которые плоды можно было сунуть в рот. А хотелось! Угоры были красными от земляники и клубники, малина сыпалась под ноги горками, сочные плоды, раздавленные кирзовыми сапогами, устилали землю, делая ее скользкой.
Командный шатер располагался чуть выше на горе, откуда Ее и Его Величества могли наблюдать за своей армией. Настроение Его Величества было хуже некуда: ах, если бы чудовище, которое он ненавидел всем своим
— Все жалеешь о той мрази, которая именовалась твоей душонкой? — ядовито заметила Ее Величество, наслаждаясь куском едва опаленного жаром шашлыка. — Забыть не можешь?
— Не смей так говорить, слышишь?! — потребовал он, ее голос вернул его на землю. — Избы жалею! Мало духовности в нашем мире. Научиться о ком-то заботиться, это ли не одна из ее составляющих? Вампирам нелегко объяснить, что заботиться надо и о тех, кто состоит из крови и плоти. Но у изб нет ни того и не другого, им нужно чуть-чуть внимания, чтобы их пироги кто-то хвалил! Я так и понял, когда ты сказала, что избы сами могут их печь. Знаешь, а ведь чудовища и вампиров, иже с ним, там может и не быть! — он вспомнил разговор с Ее Величеством накануне, и добытую в архивах литературу. — Ну, если сами они пироги пекут…
— Вампиру ни о ком не нужно заботиться, кроме себя и своих братьев и сестер. Но не в ущерб себе! Это наша составляющая выживаемости! Мы не ищем общества, мы ищем крови и удовольствия, которые есть наша пища и жизнь!
— Но доверие и терпимость между нами, не есть ли лучшее доказательство? Пример тому ты и я, — не сдавался Его Величество, наблюдая за действиями своих подданных через бинокль.
Первый ряд рабочих пилил деревья, прокладывая тропы для остальных, которые закладывали мины и бомбы с горючими материалами. Пока вампиры и проклятая не отвечали, позволяя части людей углубиться в чащу леса. Впрочем, что они могли сделать против целой армии? Оборотни далеко не заходили, вытаскивая сваленные деревья и укладывая их в кучи. Запылали костры, поднимаясь огнем до самого неба. Здесь готовили путь для захвата. С другой стороны стеной встал огонь, который поддерживали напалмом. Несколькими залпами орудий выстрели в середину земли, но понять, взорвались ли снаряды, было невозможно из-за надвигающейся грозы. Линия фронта развернулась на несколько десятков километров. Уничтожать землю решили со стороны гор, где ее позиции не так сильны, от края границы с севера и со сторону реки, за которую земля успела далеко распространиться.
— Я никогда не доверяла даже тебе! — ответила Ее Величество, искренно улыбнувшись. — Я знаю, в чем могу на тебя положиться, а в чем нет. Неужели ты думаешь, что я смирюсь с предательством изб? Да я мокрого места от них не оставлю! Сожгу, как сухую ветвь, которая не дает доброго плода!
Холодность Ее Величества, которую она проявляла с того времени, как он побывал в проклятой земле, задели его чувства и расстроили его.
— А знаешь ли ты, кто твой настоящий отец? — сказал Его Величество, рассчитывая удивить свою жену.
Вампиры, стоявшие рядом, вскинулись и пронзили его холодом. Отвернулись, сделав вид, будто не расслышали его слов.
— Я не желаю знать! — ответила Ее Величество, закрывая тему. — Мой отец был достойным и уважаемым среди братьев и сестер. — Он дал мне свое имя, свою кровь. О чем ты хотел бы мне сказать после этого, оскорбив его память?
Она была не просто холодна, теперь она была рассержена, и досада отразилась в ее лице. Одну за другой с самого утра он делал ошибки, чувствуя, что совершил очередную глупость. Да еще у всех на виду. Так горько ему было видеть, как жена удаляется от него, заставляя его страдать, в то время как он из всех сил старался быть рядом — и умереть был
готов. Его величество прикусил язык: вампиры считали отцом того, кто встал над ним Святым Духом, открывая вампира себе самому и людям. Даже ему, поставившего над собой себя, было трудновато чтить память о родителях, которых не видел с тех пор, как уехал работать на шахту, считая отцом, скорее, не отца, а отца своей жены. Странно, он так редко вспоминает о них… И они не звонят… Его Величество поморщился: вспомнил о родителях он не к месту, и не ко времени.— Может, ты перестанешь меня ревновать к чудовищу? В зеркало посмотри на себя! Кто ты, и кто она?! Ты соображаешь? Почему я, как пацан, перед тобой оправдываюсь?
Пока они препирались, небо постепенно заволакивало тучами, собирался дождь, но ветер дул как-то странно, словно бы по кругу. Стало темно и холодно. Огонь в том месте, где горел лес, начал утихать. Деревья застонали, как живые. Ее Величество привстала на цыпочки, разглядывая разрастающуюся просеку. Она уходила в лес почти на километр, Ребята работали быстро, раздвигая деревья бульдозерами и тяжелой спецтехникой.
И вдруг Ее Величество вскочила, вскрикнув, увлекая Его Величество выше в горы, туда, где стояли оседланные драконы. Его Величество обернулся и заметил, что несколько сотен оборотней бегут в образе зверей, порывая на своем пути людей и вампиров, которые осмеливались встать на пути. Дракон поймал одного оборотня и поднес к глазам, всматриваясь в его ум, который был для него открытой книгой.
— Что случилось? — крикнула она, заставляя Горынычей заслонить ее от зверей.
— Там серебро, там везде серебро! И на земле, и на деревьях, и деревья… живые!
Дракон развернул оборотня. Из его спины торчал сук, покрытый белым порошкообразным серебром. Все его тело казалось порезанным и истыканным мелкими занозами. Оборотни, вырвавшиеся из леса, падали один за другим. Лес полыхать перестал, и только кое-где еще дымился. Те, кто оставался подальше от леса, столпились недалеко от шатра, в которой укрывалось командование.
— Ты почему не сказал, не предупредил? — глаза Ее Величества пылали гневом.
— Да не было там никакого серебра! — воскликнул Его Величество, напуганный больше Ее Величества, рассматривая представший перед ним склон, усыпанный трупами, которых с каждой минутой становилось все больше.
— Ну да, с неба свалилось! Из тучки! — сквозь зубы процедила Ее Величество.
— Что? — не выдержал Его Величество, срываясь. — Ты меня обвиняешь? Меня?! Я как дурак всю неделю пытаюсь наладить отношения, а ты!… Все обернула против меня! Откуда мне знать, что у вас всех на уме, если я такой же человек, у которого отняли душу! Спроси себя, что мне сделать, чтобы ты мне поверила?!
— Умри, если хочешь со своей мразью! — с дрожью и слезами в голосе проговорила Ее Величество, уставившись на опушку леса, на которой столпились люди, напуганные превращением оборотней в зверей и противодействием земли. Многие из них бросились бежать вслед за оборотнями, но раненные звери, выпущенные на волю, приметив человека, прыгали и подминали человека под себя, разрывая горло с одного раза. Ее Величество заметила, что некоторые люди воровато оглядывались и, нырнув в глубину проклятой земли, обходят ее по краю. — Смотри, как быстро люди предают! Всех перебью, твари!
— А ты хочешь, чтобы они в любви объяснились, после того как на глазах у них умирают такие же, как они? Проклятие ваше сработало! Вы же их забирали, даже имя не спрашивали, где их теперь искать собираешься? — оскалился Его Величество, заметив, что Ее Величество кусает губу — верный признак бессилия. — Объявите людям, что каждый, кто убежит с поля боя, будет рассматриваться, как предатель! Вся его семья пострадает, — приказал он, собрав некоторых оборотней, которым вменил расстреливать каждого, кто дерзнет повернуть назад или углубиться в чащу проклятого леса, скрывшись из виду. — Возьмите их в кольцо! Приведите еще людей! И приготовьте бомбы и мазут, мы ее перекопаем с воздуха!