Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Тайны правителей Вастенхолда
Шрифт:

— Как вы можете убедиться из доклада, ваше величество, — лорд Гайер чуть поклонился, ваши противники, ну или самые разумные из них, постепенно покидают страну. Будут ли на этот счет какие-то распоряжения?

— Пусть едут, — Митарис побарабанил пальцами по столу. — Поверьте, через год это будут наши самые верные подданные. Нет, мы могли бы похватать всех, запихать в подземелья и пытками вырывать признания в заговоре. Но нам это не нужно. Иначе мы вообще останемся без поддержки. А нам надо найти главных зачинщиков. И не просто найти, а получить доказательства, что это именно они. Что-то подсказывает мне, не обошлось без нового

любовника Беатрис. Поэтому действовать надо особенно осторожно. Нас и так ждет большой скандал, когда дочь узнает, что не является наследницей.

— Как скажете, ваше величество, — начальник службы безопасности вновь поклонился, на этот раз несколько ниже. — Будет что-то еще?

— Да. Из монастыря, вы знаете какого, отправилась группа паломников. Надо будет присмотреть за одной девушкой, но так, чтобы никто не заметил и не догадался. Пока рядом находятся монахини, вы должны будете взять ее под негласную опеку. Девушка не должна будет ни в чем нуждаться, и вокруг нее не должно быть никаких подозрительных личностей.

— Могу я полюбопытствовать, эта девушка имеет какое-то отношение к королевской семье?

— Самое прямое, — Митарис изучил какой-то документ, потом протянул подчиненному, — вот, ознакомьтесь и примите все необходимые меры.

Мужчина пробежал взглядом по бумаге, после чего убрал ее в папку и кивнул.

— Сделаю все, что будет в моих силах. Ваше величество, простите мое любопытство. Сколько еще у вас тайн?

— Достаточно, мой дорогой Карл, — по монаршему лицу скользнула довольная усмешка. — Более чем достаточно. Хотя, против заговорщиков они не помогут. Но мы до них быстро и сами доберемся. Они чего ждут? Что я сейчас всех на дыбу потащу, буду пытками дознание вести. А они будут народу рассказывать, что правитель озверел в конец, аки Камрус покойный стал. И пора короля сменить, да не на дочь его, беспутную пьяницу и распутницу, а на человека достойного, кой есть у них. Так вот, не дождутся. А что дворяне сами бегут, словно крысы, так я тут не причем.

— Ваше величество, а не жалко будет ее отпускать? — вновь сменил тему глава службы безопасности. — Ведь такой шанс, в ответ на все заговоры представить полностью дееспособного наследника.

— Нет, Карл. Вот кого угодно, только не ее. Девочка давно дала понять, что ее не интересует ни дворец, ни наши интриги. Все думают, что я о ней забыл, похоронил заживо, но ты как никто знаешь о нашем общении. И она четко дала понять, что корона ей не нужна. Поэтому я отпускаю ее, и только прошу проследить за безопасностью. Даже самого осторожного человека можно обмануть, что уж говорить о той, кто мало знает настоящую жизнь.

— Я понял вас, ваше величество. Но что вы скажете ее высочеству, когда ей станет известно о побеге сестры?

— Ничего, — Митарис развел руками. — Я скажу, что ничего не знал об этом. Ведь меня столько раз обвиняли, что я не проявляю интереса к судьбе младшей дочери, что впору воспользоваться этим.

— Если бы кто-то из заговорщиков слышал вас сейчас, то очень быстро с этой историей было бы покончено, — рассмеялся лорд. — Вы настолько все продумали, что ни с одной стороны не подкопаться.

— Увы, не все, иначе не было бы даже попытки заговора, но я надеюсь, что мне получится справиться и с тем, что осталось.

— Уверен, ваше величество, вы найдете выход и из той ситуации, которая сложилась сейчас.

— Почти нашел, — усмехнулся король. — Почти. Пока же отправляйся выполнять мою деликатную просьбу.

Лорд Гайер поклонился и покинул кабинет.

Едва дверь закрылась, с лица Митариса пропало довольное выражение, сменившись обеспокоенным. Да, он отпустил младшую дочь, после долгих разговоров с матерью-настоятельницей и не менее долгой перепиской с дочерью.

Он вынужден был смириться с тем, что Клаудия предпочла иной образ жизни, нежели хотелось бы родителям. Оставалось самое сложное — объяснить старшей дочери, что она не будет королевой, потому что дворянам стала известна тайна ее рождения. И, собственно, эту самую тайну ей и раскрыть. Ему не хотелось даже представлять масштабы того скандала, который их ждет. Оставалось надеяться, что дворец устоит, а ремонт в покоях принцессы будет не слишком масштабным.

Отогнав настойчивое желание выпить, король потянулся за бумагами. Пока еще он правит этой страной, значит, будет смотреть, какие решения приняли его министры, одобрять или отменять, ну и думать, что еще можно сделать, чтобы хоть немного восстановить положение страны после войны.

* * *

Вот уже несколько дней Даниеля преследовало ощущение приближающейся катастрофы. Сначала он пытался понять, что именно делает не так, потом начал подозревать слуг, отослал несколько особо настырных служанок, но ничего не помогало. После общения с непосредственным начальством и отцом пришло короткое успокоение. Он не делал ровным счетом ничего, чтобы могло бы привести к хаосу в королевстве или спровоцировать войну. Но ощущение не пропадало.

Наследник встал и прошелся по кабинету. Если это не работа, то что? Остановившись возле окна, он принялся разглядывать парк. Деревья успели сбросить листву. Садовники не убирали ее, согласно полученному приказу, только следили, чтобы основные дорожки оставались чистыми. Часть клумб укрыли еловыми ветками, статуи спрятали в деревянные футляры. Желтый ковер на тропинках так и тянул выйти и отправиться блуждать, шурша листьями. Можно собирать их в букеты, подбрасывать в воздух, а то и просто собрать большую кучу и валяться, как когда-то в детстве.

Отойдя от окна, Даниель вздохнул. Все развлечения остались в прошлом, в тех светлых днях, когда он еще не знал, кто его семья. Теперь же подобные глупости стоит забыть. Нет, может быть, когда-нибудь потом, когда у него будут свои дети, они станут точно так же играть в период листопада.

С удивлением он отметил, что ощущение грядущих неприятностей стало слабее. Не исчезло совсем, но словно притупилось. Выдохнув, он поспешил вернуться за стол. Часть документов нужно было разобрать срочно, чтобы представить на следующий день на заседании.

Стук в дверь отвлек от работы. Даниель посмотрел на бумаги, после чего убрал все в ящик. Даже если пришли слуги, не все предназначено для посторонних глаз.

— Войдите, — пригласил он, убедившись, что на столе не осталось ничего лишнего.

Вопреки ожиданиям, когда отворилась дверь, в комнату вошла молодая женщина.

— Даниель, — при виде хозяина дома она просияла, — наконец-то я тебя нашла. Ты так быстро покинул столицу, что я не успела с тобой попрощаться. Но ничего, теперь я здесь, и мы снова будем вместе, как тогда, в Оденвиле. Я уже нашла себе место в столице, хорошее место, для приличных девушек. И жилье у меня есть в хорошем районе, я сняла комнату у одной вдовы, поэтому моей репутации ничего не угрожает. Мы сможем исполнить все свои мечты, купить домик, завести детей…

— Летиция, — с трудом вклинился в ее монолог наследник, — я, конечно, рад тебя видеть, но вынужден сразу тебя разочаровать. Как раньше не будет. И как мы мечтали, тоже не будет. Когда мы жили в Оденвиле, я еще мог мечтать о своем домике в столице, о должности секретаря или писаря. Я все еще мечтаю о семье, но не мне решать, кто станет моей женой. Я могу только высказать ряд пожеланий и надеяться, что мы с той, кого мне подберут, сможем мирно сосуществовать. Увы, тебе придется забыть меня. Сам я запретил себе даже вспоминать о прошлом.

Поделиться с друзьями: